2023-12-07 22:06

Супер Ниндзюк Г26

ч26.fb2

ч26.docx

Путь обратно в Коноху был намного быстрее, чем сопровождение каравана и его охрана. Мы могли передвигаться верхними путями, а также срезать особенно длинные пути. Когда строилась дорога, они должны были одновременно думать о том, чтобы она не развалилась уже на следующий год, а также чтобы сам путь не занимал годы. В общем, они искали компромисс. Понятное дело, что не было такого, что мы утром выдвинулись, а вечером уже оказались в наших кроватях, но мы всё равно передвигались намного быстрее.

Примерно за семь дней мы вернулись обратно в Коноху. На улице в этот момент падал сильный дождь, так что мы были одеты в сероватые накидки. Никто не хотел бегать мокрым. На входе нас остановили два чунина. Они тоже были одеты в эти серые плащи-накидки.

— Документы, — попросил один из них у нас.

Капитан предоставил им свою собственную идентификационную карточку шиноби, а после это сделали и мы. Стражник на вратах быстро всё проверил и вернул документы обратно. После нас просветил своими глазами ещё один Хьюга на вратах и молча отошёл в сторону.

— С возвращением, — проговорил чунин с легкой улыбкой на лице.

— Спасибо, — кивнул ему капитан.

Мы прошли внутрь деревни и сразу же запрыгнули на крыши, дабы побыстрее добраться до Администрации Хокаге и сдать задание. Когда мы получим наши деньги, вот тогда можно считать, что задание было завершено.

Так как сейчас день, то в Администрации было достаточно многолюдно. А так как сейчас сильная непогода, то никто не спешил уходить из здания под проливной и холодный дождь. Нам пришлось отстоять небольшую очередь у окошка для сдачи задания. Перед нами было ещё несколько более старших и сильных команд, которые также вернулись с собственных заданий.

В этот день эту работу приёма заданий исполнял какой-то старый дед, ослепший на один глаз. Он молча и без каких-либо слов принял наши документы. Посмотрев на подписи и печати, он поставил печати от деревни и спрятал бланки в папку. После этого он вытащил небольшую чековую книгу и выписал один большой чек, который он передал капитану.

— Благодарим, — сказал капитан.

— Всего хорошего, кхе-кхе-кхе! — ответил старик и закашлялся.

Мы отошли в сторону. За нами тоже уже была очередь, состоящая из таких же команд, которые хотели сдать задание и получить деньги или чек. Капитан некоторое время постоял, а затем махнул рукой.

— За мной.

Мы вышли на улицу и очень быстро добрались до небольшого и неприметного здания, на котором можно было заметить символ клана Сарутоби. На проходной находилась небольшая комната, в которой сидел шиноби без символов принадлежности к деревне, но с символами клана. Он быстрым взглядом пробежался по нас и ничего не сказал. Мы зашли внутрь и оказались в большом помещении, где находились другие шиноби, ожидающие в очереди или сидящие на мягких креслах и читающие журналы.

— Добро пожаловать в Кредитное Объединение Сарутоби, — обратилась к нам невысокая женщина. Она подошла тихо, чтобы никого не напугать. — Чем мы можем вам сегодня помочь?

— Я тут, чтобы обналичить чек, — сказал капитан.

— Тогда вторая касса сможет вам в этом помочь, — ответила она и указала на небольшую будку с номером «два». — Чем-то еще мы можем вам помочь?

— Благодарю, но это всё, — сказал капитан Киочи с приятной улыбкой.

Кстати, на его лице был небольшой шрам, который он несколько дней прятал за пластырем. Он не рассказывал подробно о том, как получил этот шрам, но кажется мне, что его противник сумел в самом начале столкновения немного порезать его своим кунаем. К счастью, на кунае не было яда, так что капитан почти не пострадал, возможно, кроме раненного достоинства.

Как мы узнали, нападающие были нукенинами из Кири, из Страны Воды. Там сейчас идёт тяжелая гражданская война, которая порождает такие команды отступников, которые не хотят сражаться на одной из сторон, и поэтому отправляются в другие Элементальные и не только страны, чтобы устроить себе новую жизнь. И, конечно, они сразу же вступают в ряды различных наемников и преступников, развлекаясь, пока могут.

Награды за уничтоженных нукенинов мы не получили, потому что они не были включены в наградную книгу. Капитан просто отдал тела в АНБУ, чтобы те могли провести исследования или получить какую-то интересующую их информацию. Возможно, тела шиноби уровня генин их не сильно заинтересуют, но шиноби уровня джонин уже представляют больший интерес.

— Извините, — обратился я к женщине. — Что нужно для открытия счёта у вас?

— Конечно, — ответила она с улыбкой. — Первое требование для всех шиноби, которые хотят работать с нами, — это минимум звание чунина. С генинами мы не работаем, простите.

— А-а, — протянул я. — Тогда вы знаете, кто работает с генинами?

— Я даже не знаю, — пожала она плечами. — Просто походите по другим банкам и поспрашивайте, но я бы не стала так спешить. Лучше достигните звания чунина и получите от нашего Кредитного Объединения лучшие условия. Если вы откроете счёт в другом банке или объединении, то потом не сможете получить никаких приятных бонусов у нас.

— А какие могут быть приятные бонусы? — спросил я.

— Финансирование проектов, кредитование бизнеса, быстрые кредиты и многое другое, — ответила она с большой и приятной улыбкой.

В этот момент к нам подошёл капитан. В его руках было четыре конверта. Уверен, там наши деньги.

— Ясно, спасибо, — ответил я женщине. Она кивнула и ушла к следующему человеку, который только вошёл в здание. Это был достаточно высокий мужчина в сером костюме. Не обращая на него внимания, я стал ждать, пока капитан наконец-то скажет что-то.

— Ваши деньги, — сказал он и протянул нам конверты. Девушки очень быстро забрали их и спрятали внутрь своих накидок. Я тоже сделал это, но не так нервно и активно. Всё выглядело так, словно они не хотят, чтобы кто-то у них отобрал заработанное.

— Спасибо, сенсей, — сказал я ему. — Что дальше?

— Дальше? — переспросил он и на секунду задумался. — У вас есть три дня отдыха. Затем встречаемся на нашем полигоне для обсуждения задания. Можете отдохнуть. Вопросы?

В ответ ему было только отрицательное кивание головами. Капитан Киочи позволил себе немного улыбнуться, а затем спокойно повернулся, чтобы покинуть Кредитное Объединение. Мы последовали за ним. Как только вышли на улицу, капитан растворился в дожде.

— Шико, Аямане, — обратился я к девушкам. — Не хотели бы вы завтра куда-то пойти вместе?

Девушки переглянулись и отрицательно покачали головой.

— Прости, Сузуки, — начала говорить Аямане. — Но нет. У нас будут другие дела.

— Ладно, как хотите, — пожал я плечами. — Тогда увидимся через три дня.

Если они не хотят встречаться или проводить время вместе, то ничего с этим не поделаешь. Пусть занимаются тем, чем хотят. После этого я тоже повернулся и запрыгнул на ближайшее здание, направляясь домой.

Подходя к двери своего дома, сразу же почувствовал лёгкое тепло, исходящее от неё. Внутри я ощутил присутствие нескольких разумных существ, отдыхающих. Если принюхаться, можно даже уловить аромат еды. Интересно, что готовят отец и мать?

Постучав в дверь, я стал ожидать. Через некоторое время она медленно открылась. Там оказалась моя мама. Стоило ей только увидеть меня, как её глаза расширились от радости. Она резко открыла дверь и бросилась меня обнимать.

— Дорогой, Сузуки вернулся со своего задания! — громко сказала она отцу.

Тот тоже вышел и подошёл ко мне. На его лице можно было прочесть удовлетворённое выражение. Когда мама меня отпустила, он подошёл и протянул руку для пожатия. Я твёрдо пожал её и позволил улыбке появиться на своём лице.

— Ты вернулся, прекрасно.

— Давайте не будем стоять в проходе, — сказала мать. — Сузуки, разувайся и заходи. Я как раз недавно приготовила мясной куриный пирог.

— О! Отлично, — ответил я с радостью.

— Давай, быстро приводи себя в порядок, — сказал отец. — Мы будем ждать тебя за столом.

Привести себя в порядок оказалось действительно несложно. Когда я завершил все дела и начал одеваться в новую одежду, я взглянул на небольшое зеркало над умывальником. В отражении на меня смотрело спокойное лицо с небольшими мешками под глазами. Кроме того, я заметил, что немного похудел. Следующее, что привлекло мое внимание, это молния, которую я поймал своим телом. Ирьенин считал, что это была техника Стихии Молнии, но я думал иначе. От моего плеча шли сероватые линии из немного загрубевшей кожи, проходящие ветвистыми путями почти через половину торса. Я потрогал «шрамы» и лишь покачал головой. Никакой боли или дискомфорта, только легкое огрубение.

Одевшись, я сразу направился на кухню, где меня уже ожидали родители. Усевшись за стол, я едва успел моргнуть, как мой стакан наполнился яблочным компотом, а на тарелке появился пирог.

Я наслаждался едой, а затем отец приступил к расспросам. Ему было интересно всё, особенно мой опыт на рынке и мои покупки там. Показав им книгу, отец проявил интерес. Он полистал её, а затем вернул обратно, не высказывая никакой критики. Капитан, увидев мою покупку, лишь неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал. Шико и Аямане просто игнорировали это, так как это их совершенно не интересовало.

После я рассказал им о боях, в которых участвовал. Отец спокойно слушал, не перебивая. Мама следовала его примеру, не показывая никакой реакции, но волнение в её глазах было легко заметно. Всё-таки, как и любой матери, ей не хотелось, чтобы её дети получали тяжелые ранения. Закончив рассказ, я показал им деньги.

— Деньги держи у себя, — сказал отец, когда я предложил вложить их в семейный бюджет. — Это твои деньги, и они могут оказаться более полезными для тебя.

— Хорошо, отец, — кивнул я.

— Что дальше? — спросил он. — Какие планы?

— У меня три дня выходных, — спокойно ответил я на его вопрос. — Думаю, буду немного отдыхать и тренироваться. Я просто не могу ничего не делать.

— Молодец, — сказал отец. — Тебе нужна будет какая-то помощь с поиском ещё какого-то инструктора?

— Пока нет, — отрицательно покачал головой. — Но в будущем это может оказаться невероятно полезным.

— Скажешь, когда, хорошо?

— Конечно, отец, — ответил ему с улыбкой.

Всё-таки хорошо, когда есть родители, которые хотят, чтобы их ребенок получил как можно больше шансов и возможностей для продвижения в светлое будущее. Без такой поддержки, будь я сиротой, мне было бы намного сложнее. Мне нужно было бы думать о готовке еды, о уборке, о квартплате и многих других вещах.

Удар той странной молнией, как я заметил за последние несколько дней пути, оказал на меня невероятно полезное воздействие. Да, некоторые эффекты мне уже были известны, такие как резкое увеличение количества чакры, которую я могу использовать для техник. Кроме этого, мои физические кондиции тоже очень сильно улучшились. Мне сложно на данный момент сравнивать свои силы с другими шиноби, но, думаю, в будущем это быстро сойдет на нет, потому что нас могут ждать тяжелые тренировки с сенсеем. У него точно должны быть планы обучения для нас.

Следующие улучшения, которые я ощутил, касались самых разных чувств. Я стал лучше видеть ночью, дальше видеть днем и различать больше цветов. Кроме этого, у меня улучшился слух и чувство направления. Думаю, есть еще несколько улучшений, которые я просто пока не могу обнаружить. Возможно, они проявятся во время тренировок или в какой-то опасной для жизни ситуации.

И последнее, я начал чуть лучше ощущать Стихию Земли. Это было странное ощущение, какое-то на грани сознания. Было такое понимание, что на кончиках пальцев есть что-то эфемерно тяжелое.

Следующее утро было ясным, с голубым небом и без единственного облачка. Но так как накануне шел дождь, в воздухе все еще ощущалась влажность, которая, вероятно, продержится до того момента, пока солнце не поднимется высоко в небо.

— Сузуки, — позвал меня отец. — Ты можешь мне помочь сегодня?

— Что нужно сделать? — поинтересовался я у него.

— Мне нужно перенести несколько ящиков с выпечкой, — сказал он.

— Ладно, — ответил я.

Я вышел в наш двор и заметил несколько десятков ящиков, которые стояли на тканевой подстилке. Оттуда можно было ощутить приятные запахи, поднимающиеся и расходящиеся по воздуху. Отец как раз заполнял какие-то бумаги, подсчитывая ящики. После этого он клеил на каждый ящик наклейку с кратким текстом.

— Куда их нужно нести? — поинтересовался я у него.

— Так, — сказал тот, указывая на первые ящики, — вот эти ящики нужно отнести в ресторан «Черный Дракон». Вот те — в дом Ичидори. Это частный заказ. И вот эти нужно отнести в Торговый Дом Хитуми.

— Понял, — ответил я. — Ресторан «Черный Дракон» и Торговый Дом Хитуми мне известны. Где находится дом Ичидори?

— Так, — на секунду задумался отец, пытаясь лучше описать путь, — он находится на границе с остатками клана Учиха. Пятый дом на соседней стороне.

Я задумался на несколько секунд, представляя весь свой путь в голове. Кажется, я уже знаю, где находится дом Ичидори. Не думаю, что заблужусь. Ну, или просто спрошу у кого-то, кто живет на той улице.

— Хорошо, — принял я его ответ. — Значит, первым делом — ресторан?

— Верно, — кивнул отец.

Я подхватил указанные ящики, не ощущая вообще никакого веса, и сразу же направился в сторону ресторана. Это был ресторан, известный своими не самыми дорогими ценами и доступностью для среднего класса жителей Конохи. Ресторан выглядел просто и неброско. Единственное, что отличало его от всех других окружающих зданий, — это вывеска с изображением черного дракона и несколько символов: «Огонь», «Дракон», «Еда».

— Ты от Грандвитары Омэда? — спросил у меня парень в немного грязноватом костюме повара.

— Да, это я, — ответил я. — Куда нести?

— Сюда, — сказал он. Я повернулся и увидел, что он указывает на узкий проход между старыми кирпичными зданиями, покрытыми слоями времени и истории. Проход вёл к тыльной стороне ресторана, где стояла достаточно большая железная дверь. Она была приоткрытой, и сквозь щель просачивались звуки кипящей жизни кухни — стук кухонной утвари, голоса поваров и ароматы готовящихся блюд.

Я зашёл, и меня сразу окутала теплота просторного помещения. В воздухе витали ароматы специй и свежего хлеба. Я осторожно протиснулся мимо бегающих официантов и положил ящики на стол в углу, который был указан мне ранее. В этот момент ко мне подошёл толстоватый мужчина с запачканным фартуком. На его лице отпечатывался след тяжёлой работы: пот и маслянистые разводы, а глаза горели от усталости и желания оказаться где-то подальше.

Он внимательно взял приклеенную к одному из ящиков бумажку и начал быстро сверять её содержимое с тем, что было в ящике. Его глаза скользили от списка к содержимому, подтверждая каждый пункт небольшим кивком. Удовлетворенный, он что-то пробормотал себе под нос, затем взял ручку, быстро поставил подпись на бумаге и с легким вздохом облегчения протянул её мне.

— Передашь это Омэде, — сказал он, словно выдыхая каждое слово. — Свободен. Чеши отсюда.

Я посмотрел на него с легким удивлением. Ах да… Я же не одел сегодня своё хитаяте. Так что он не знает, что я шиноби. Ладно, пусть так, я не собираюсь сейчас начинать какой-то конфликт. Махнув рукой, я вышел через заднюю дверь и очень быстро добрался до дома. Мне не нужно было скрывать себя, потому что я житель этой деревни.

Следующий ящик, который я взял, был предназначен для доставки в дом Итадори. Этот ящик был самым маленьким из всех, поэтому мне не нужно было особенно усердствовать, чтобы удержать его в целости и сохранности во время перехода. Тщательно закрепив его, чтобы предотвратить любую возможность его разваливания или случайного открытия, я направился в сторону квартала клана Учиха, где дома возвышались как тихие стражи прошлого.

Перепрыгивая с крыши на крышу, я ловко преодолевал расстояние между домами. Мои движения были лёгкими и невесомыми, словно я был частью ветра, что нежно касается крыш. Внезапно, я заметил Учиху Саске, последнего представителя его могущественного клана, идущего спокойно и задумчиво по одной из улиц ниже. Я на мгновение задержался, рассматривая его силуэт, но затем решил не отвлекаться и продолжил свой путь.

Дом Итадори было найти несложно. Весь квартал был очень живым в предвкушении предстоящего торжества. На это намекало все, но особенно дом заказчика. Дом Итадори выделялся среди остальных своими праздничными украшениями: яркие ленты и цветочные гирлянды украшали его фасад, создавая атмосферу радости и праздника. В воздухе витали ароматы цветущих садов, переплетаясь с запахами свежеиспеченной выпечки и ароматических специй.

Как только я подошёл к дому, меня встретила пожилая женщина с добрыми, но уставшими глазами. Она была одета в старомодное, но аккуратно выглаженное платье и без лишних слов потащила меня на кухню, где царил настоящий хаос подготовки к свадьбе. Я быстро разместил ящики в указанном месте. На кухне вокруг меня вились люди, занятые приготовлением блюд и украшением помещения, создавая вокруг себя ореол суматохи и предвкушения.

Прежде чем я успел осознать, бабушка вручила мне купюру — жест благодарности, достаточный для посещения какого-то заведения быстрого питания. Я едва успел кивнуть в знак благодарности, как меня уже направили к выходу. Времени на разговоры или долгие прощания не было — подготовка к свадьбе требовала полного внимания и сосредоточенности каждого, кто был занят этим важным делом.

Ну и напоследок, я должен был доставить ящики с выпечкой в торговый дом. Там все было тихо и спокойно. У меня молча забрали ящики, молча передали конверт с деньгами и молча отправились обратно. Конверт я сразу отдал отцу. Это не мои деньги, чтобы держать их у себя.