2023-10-09 19:50
Как и всегда, прошу вас оставить комментарий(здесь или когда работа будет опубликована на Фикбуке). Он жизненно важен для дальнейшего улучшения качества произведения
Мир Флэша. Поместье Уэйнов. Бэт-пещера.
Флэш и Бэтмен беседуют
— Просто для справки. Ты преодолел хронобарьер, вернулся в прошлое, предотвратили убийство своей матери и полностью изменили временной поток, по ходу дела почти уничтожив весь мир. Я ничего не упустил? — спокойно, словно такое случается с ним каждый день, спросил Брюс Уэйн.
— Да, — неловко протянул Барри Аллен, — Я знаю, что это немного не то, чего ты ожидал услышать, Брюс, но я все исправил! — Барри чувствовал себя немного не в своей тарелке от пронизывающего нутро взгляда Брюса. Впрочем, тот всегда был наиболее стрессоустойчивым из членов Лиги, так что единственной реакцией на всю эту историю стал вздох.
— Мда. А потом еще удивляются, почему у меня есть планы по уничтожению каждого из членов Лиги.
— Эй! — Барри возмутился, но вновь сник под тяжелым взглядом Брюса, — да, ты прав. Иногда мне самому страшно становиться от того, на что я способен, — сказал он, вспоминая, что действительно, у Бэтмена были разработаны планы по устранению каждого из них. И что однажды это чуть не уничтожило Лигу, когда эти планы попали в руки не тех людей.
— Об этом и речь, — буркнул Бэтмен и вернулся к прерванному занятию. Он что-то паял, — ты говорил, что там были и другие путешественники.
— Только один. Он назвался Чарльзом Уэйном. И… это твой брат, — сказал Барри, а Брюс застыл.
— Брат? У меня… есть брат? — Барри чувствовал удивление в голосе старого друга.
— Да. А еще он женат на Затанне их мира и у них есть сын, — сообщил ему Барри и стал наблюдать редкое явление: удивленный Бэтмен.
— Значит есть мир, где у меня есть брат. А еще племянник, — Бэтмен оставил свое занятие и, повернувшись в сторону Барри, потер затылок, — хороший, наверное, мир.
— Не думаю, — покачал головою Барри, — они там недавно разобрались с Судом Сов. Помнишь, ты рассказывал? — спросил Флэш и, заметив кивок, продолжил, — да и вообще… ваших родителей и там убили. Так что все не так радужно. Кстати, там ты сошелся с Селиной Кайл.
— С Женщиной-кошкой? — Брюс приподнял одну из бровей, — не то чтобы я об этом не задумывался но… Селина — женщина свободная и самодостаточная. Ей не нужны серьезные отношения.
— А я не очень уверен в этом, — ухмыльнулся Барри, за что удостоился прищуренного взгляда.
— Закрыли тему, — сказал Бэтмен с нетерпящим возражений голосом, — лучше расскажи про брата. Он мета?
— Нет. Просто имеет отменную подготовку. Вот только тебе он точно не понравиться.
— Почему же? — лицо Брюса хоть и не ывражало ничего, но не уловить любопытство в его голосе Барри не мог.
— Для него убить кого-то не составляет проблемы. Он легко отстреливал и атлантов и амазонок, словно в тире, — говорил Барри и видел, как Брюс напрягся.
— То есть он кто-то вроде Дэдшота. Я прав?
— Самая близкая аналогия, — кивул Барри, — Но… в чем-то он похож на тебя.
— Если он получил аналогичное моему воспитание, то ничего удивительного, — кивнул про себя Брюс, — впрочем, не думаю, что такая моралистка как Зи, пускай и из иного мира, вышла бы за мерзавца. То что он заполучил себе в жены волшебницу, говорит в его пользу, — задумчиво пробормотал Бэтмен.
— Есть еще кое-что, чего я не понимаю, — в никуда спросил Барри, — Я помню все. Не только то, что произошло после того, как я проснулся там, но и вся моя другая жизнь, в другом мире. Я помню каждый праздничный торт, который когда-либо испекала мне мама. Мою комнату, выпуск из школы, колледжа… все. Возможно, это какой-то временной автер-эффект?
— Или, возможно, это дар, — вздохнул Брюс, повернувшись обратно и вновь начав паять схемы. О чем он думал, Барри даже не хотел предполагать. Увы, но мысли Бэтмена, что в этом мире, что в ином, оставались вещью крайне туманной и непонятной. Вот только насколько Барри знал Брюса (а он, кто бы, что ни говорил, все же был одним из самых близких Брюсу друзей в Лиге) то, что он ему принес, точно его обрадует.
— Да. Кстати. По поводу подарка, — Барри, подойдя к столу, положил рядом с Бэтменом запечатанный конверт. Брюс, отложив инструмент, взял его в руки, а глаза его расширились.
— Это почерк моего отца, — удивленно сказал Бэтмен, заметив запись на конверте, и раскрыл письмо.
Дорогой наш сынок, о жизни я знаю только одно: некоторые вещи происходят случайно, а некоторые вещи происходят лишь потому, что мы заставляем их происходить. Я не герой и никогда им не был, но всегда хотел лишь счастья для тех, кого любил. Будь счастлив сын. Смотри вперед и помни о нас. Всегда с любовью, твои родители:
Томас и Марта Уэйны.*
Брюс Уэйн прочитал письмо
— Ты чертовски крутой почтальон, Барри, — немного хриплым голосом, сказал Бэтмен и посмотрел на Барри. Его глаза были в слезах, — Спасибо тебе, — кивнул он Флэшу. на что спидстер, отдав честь, бегом покинул Бэт-пещеру.
— Приветствую вас, уважаемые зрители. С вами Конрад Стоун. На канале GBS — вечерний выпуск новостей, — с экрана телевизора вещал ухоженный брюнет средних лет, — Первая и, возможно, наиболее важная новость за сегодня, пресс-конференция, которую созвал мультимиллиардер Брюс Уэйн. Из поместья Уэйнов с нами на связь выходит специальный корреспондент GBS — Мария Хоуп. Мария.
— Спасибо, Конрад, — эстафету приняла молодая блондинка двадцати с хвостиком лет, — Приветствую. Мы ведем прямой репортаж с парадного входа в поместье семьи Уэйн в городе Готэм. Несмотря на холод, обстановка здесь накалена до предела. Разные инсайдерские источники в один голос утверждают о грядущей сегодня сенсации, связанной с семейством Уэйнов. Правда, о чем может идти речь, ни один из наших источников не говорит, — сказав это, она посмотрела назад и указала рукой в сторону парадной двери, — Как вы можете видеть, лужайка перед лестницами полна журналистов. В целом, мы насчитали более двадцати федеральных и местных телекомпаний, приславших сюда своих представителей. Еще столько же газет и радиостанций прислали своих репортеров. Кроме того… — она застыла, а ее лицо приняло выражение волчьей морды, унюхавшей добычу, — подождите… похоже, кто-то выходит из поместья. Да, точно! Я вижу его превосходительство мэра Гарсию с супругой Клариссой, окружного прокурора Дента с миссис Рейчел Дент, комиссара Гордона и его супругу Барбару, несколько… чиновников мэрии и… Брюс Уэйн! Да, это Брюс Уэйн! Прямо сейчас, на крыльцо поместья вышел сам «принц Готэма» в сопровождении еще нескольких человек! Мы все находимся в предвкушении сенсации. Хочу напомнить, что это в первый раз, когда с подачи Брюса Уэйна организуется подобного рода мероприятие. Так, похоже, мэр Гарсия собирается что-то нам сообщить. Он подходит к микрофону, поправляет галстук и…
— Уважаемые граждане Готэма и представители прессы. Благодарю вас всех за то, что так оперативно собрались на созванную по нашей инициативе пресс-конференцию. Мы собрали вас сегодня здесь с целью сделать несколько объявлений. Предупреждаю, что ответов на вопросы не будет. А чтобы не слишком тянуть, я приглашаю к этой трибуне многоуважаемого прокурора Дента. Господин прокурор, прошу.
— Как видите, мэр Гарсия уступил место Харви Денту у кафедры. И да, думаю, что женская часть нашей аудитории поддержит меня, если я скажу, что стоящий в сторонке «принц Готэма» сегодня особенно хорош.
— Мария, не отвлекайтесь! — сделал ей небольшое замечание ведущий.
— Кхм-кхм. Приветствую всех собравшихся. Сегодняшняя пресс-конференция созвана с позволения и поддержки его превосходительства мэра Гарсии и городских властей Готэма. Посовещавшись, мы пришли к выводу, что должны разделить с городом Готэмом и Соединенными Штатами те радостные события, что произошли в семействе Уэйнов в последние несколько месяцев.
— Он сделал перерыв, чтобы собраться с мыслями. Видимо, это действительно нечто сногсшибательное! — прокомментировала Мария действия, мэр, одновременно сделав знак оператору снимать мэр.
— Как вам известно, несколько лет назад во время дня рождения многоуважаемого Брюса Уэйна, случился пожар, из-за которого это поместье полностью выгорело. Тогда, моим предшественником было объявлено, что это — несчастный случай. Однако сегодня я готов раскрыть вам правду. Никакого несчастного случая не было. Это был поджог и покушение на убийство. Объявление же о несчастном случае было сделано не только, чтобы не спугнуть истинных виновников поджога. Но и чтобы защитить чудом выживших в том пожаре жертв покушения. А точнее, одну жертву.
— Он берет в руку стакан воды. Делает глоток. Вы даже не представляете, насколько наэлектризован воздух вокруг!
— И сегодня, в этот снежный, но солнечный день я с превеликим удовольствием сообщаю вам, что благодаря совместным действиям Полиции Готэма, окружной прокуратуры, а так же не присутствующего здесь Бэтмена, нам удалось не только выяснить имена виновников поджога, но и защитить их цель, которая была объявлена погибшей. Сегодня, в вашем присутствии, я объявляю вам о завершении следствия, по делу о покушении на убийство и после нескольких лет отсутствия, я с радостью представляю вам человеке, который был вынужден скрываться, чтобы не только выжить, но и защитить тех, кого любит. Я приглашаю сюда мистера Чарльза Томаса Уэйна!
— О боже! Дорогие зрители! Конрад! Это исторический день для Готэма! Чарльз Уэйн является создателем программы «Реновации»! И это новость действительно обрадует многих горожан. А! Он выходит! Он выходит из поместья… на своих ногах?! ОН ХОДИТ? Хочу напомнить нашим зрителям, что Чарльз Уэйн — инвалид-колясочник! Во всяком случае, он таковым был…
— Мария! — вновь сделал ей внушение ведущий.
— Да, точно. Спасибо, Конрад. Так вот, он вышел из поместья… О, Господи! Значит слухи не врали! Чарльз Уэйн выходит из поместья вместе с наследницей Джованни Затары, Затанной! Хочу напомнить, что мисс Затара рядом журналов считалась потенциальной невестой мистера Чарльза Уэйна. И сегодня, мы видим подтверждение этим слухам!
— Что вы еще видите, Мария?
— Конрад, я вижу, что мистер Чарльз Уэйн здоровается с его превосходительством мэром с супругой, комиссаром Гордоном с супругой, с миссис Дент и подходит к кафедре, где пожимает руку мистеру Денту. Мисс Затара встала рядом с Брюсом Уэйном. А мистер Уэйн… он встал у кафедры!
— Приветствую всех присутствующих. Да, я действительно — Чарльз Уэйн. Если вас смущает то, что я говорю с вами стоя, то простите, но мне до смерти надоела коляска. — сказал Чарльз с легкой усмешкой, после чего отовсюду раздались вежливые смешки в ответ на незамысловатую шутку.
— Оу, а у мистера Уэйна есть чувство юмора! — прокомментировала Мария.
— Так вот. Я рад присутствовать здесь, среди такого количества прекрасных журналистов. Отвечать на вопросы я пока не собираюсь, но сделаю парочку объявлений. Во-первых, хочу высказать благодарность полиции и окружной прокуратуре Готэма за их поддержку и профессионализм, — кивок в сторону стоящих в сторонке Дента и Гордона, — Я жив благодаря вам. Во-вторых, хочу сказать спасибо моему брату Брюсу за то, что за время моего отсутствия не только сохранил и приумножил семейный капитал, но и запустил ряд проектов, таких как программа «Реновации», — еще один кивок, теперь уже Брюсу, — Ну и в третьих, я хочу сказать спасибо той, что своей поддержкой дала возможность мне не тронутся умом и дожить до этого дня. Я говорю спасибо тебе, Затанна, — он оборачивается и смотрит на стоящую рядом с Брюсом Затанну, — Спасибо, что ты все это время была со мной. Я не могу представить свою жизнь без тебя. И, с твоего позволения, я хотел бы сообщить присутствующим здесь господам о нашем с тобой решении, — дождавшись явно демонстративного и отрепетированного кивка, Чарльз повернулся к журналистам, — я счастлив сообщить, что мисс Затанна Затара согласилась сделать меня самым счастливым человеком нашего мира и стать моей женой, — после чего, переждав гул голосов журналистов, пытавшихся привлечь его внимание вопросом, Чарльз сказал, — на этом пресс-конференция объявляется закрытой. Всего хорошего всем вам, — кивнул он и, подойдя к невесте, взял ее под ручку, после чего гордо удалился во внутрь особняка, оставив за собой несколько десятков гудящих словно взбесившихся журналистов.
— Как много сиропа, — иронично протянул Лекс Лютор, отключив телевизор и отложив пульт, — аж зубы сводит. Для домохозяек может и подойдет, но для остальных… — сказал он, проведя рукой по лысой голове. Признаться, для него самого подобная история была крайне неожиданной. И где? В Готэме! Почти что у него под носом! В месте, куда он ездит на сеансы к доктору Уэлшу! Немыслимо!
— А чем тебе не красивая сказка? — вдруг сзади он услышал немного хриплый ото сна женский голос и почувствовал, как его спины коснулась грудь, — ее еще долго будут мусолить в СМИ. И мало кому придет в голову спросить, где же он был на самом деле, — Мерси обхватила Лютора руками и положила подбородок на его плечо, куснув мочку уха.
— Меня волнует то, с какой помпой они это устроили. Можно же было обставить все по-тихому, — не обращая внимания на заигрывания Мерси, Лютор погрузился в анализ увиденного недавно новостного сюжета.
— Просто это значит, что реальные причины отсутствия мистера Уэйна они хотят скрыть, — сказала она, понимая, что сейчас она ничего не добьется. Лекс уже запустил свой мозг.
— И зачем, по твоему, устраивать это шоу? — чуть повернув голову, спросил Лютор, на что Мерси задумалась, при этом не отпуская Лютора. Наоборот, она еще крепче прижалась к нему, словно ей было холодно.
— Хм… знаешь, мне кажется, это может быть связано с тем, что из Готэма пропало 23 семьи, — задумчиво протянула мисс Грейвз.
— Не слишком ли притянуто за уши? — с явным скепсисом спросил Лютор.
— Слишком много совпадений, для слишком короткого промежутка времени. И это несмотря на то, что временной промежуток между двумя событиями — несколько недель, — обосновала она свои подозрения, — впрочем, это всего лишь догадка. Даже в самых захолустных газетенках о подобном не напишут, не говоря о том, чтобы обсуждать всерьез такую возможность. К тому же ты уже забыл свой интерес к этой теме? Ни мы, ни ФБР, ни какая-либо другая спецслужба не нашли ничего такого. 23 семьи просто вдруг «пуф» и исчезли, — сказав это, Мерси потерлась щекою о его спину, — ни трупов, ни одежды. Ни-че-го. Мне даже неловко было приходить к тебе с той куцой папкой, что составили твои люди, — с легкой обидой в голосе сказала она, а Лекс усмехнулся. Ну да, перфекционистка Мерси терпеть не могла, когда подчиненные не выполняли своих обязанностей. Или выполняли, но недостаточно. В этим они вдвоем было очень похожи.
— А слезливая история о возвращении потерянного родственника, да еще и приправленная счастливым воссоединением влюбленных и вовсе отвлечет обывателей от этой мутной истории… кому нужны какие-то Готэмские богатеи, когда тут настоящая ожившая сказка? — сказал Лекс с явным сарказмом.
— Мы живем в страшном мире, Лекс, — с печалью в голосе сказал Мерси, — Пускай хоть для кого-то сказки оживают, — сказав это, Мерси не заметила, как Лекс резко перегруппировался и теперь она сидела у него на коленях и смотрела ему в лицо.
— Я хочу сделать сказку для тебя, — в его голосе не было слышно и тени иронии. Лютор был убийственно серьезен. А Мерси… она улыбалась. Как долго, как мучительно она ждала этих моментов? Как тяжело было держать себя в руках, не позволяя личным чувствам взять вверх? И как же она была счастлива, что после долгих бесед с психотерапевтом, Лекс наконец-то заметил ее чувства. Ведь она и не надеялась на это. Она была по гроб жизни благодарна ему за то, что подобрал с улицы и поднял на недосягаемую для иных высоту. Мерси была готова умереть за человека, который ее спас. Которым она восхищалась. Которого боготворила. И которого любила.
Мерси Грейвз. На мой взгляд здесь у нее наиболее удачный дизайн из всех что есть. Хотя опять же, не лучший.
Наткнулся случайно. Тоже очень неплохой кадр с Мерси.
— Хм. А как быть со всеми этими шепотками про то, что я не достойна быть рядом с тобой? — спросила она, чувствуя, как он прижимает ее к себе, словно удав добычу, — что я грязная девка, которая только и годиться на то, чтобы греть тебе постель да водить машину? — сказала она, вложив в эти слова столько яда, насколько была способна, вот только Лютор лишь… усмехнулся.
— Ну… тут ведь есть доля правды, нет? — сказала он, а Мерси впала в замешательство. Неужели он в это верит? Неужели… — ведь если об этом говоришь ты, — тем временем, продолжил он, — значит здесь есть пускай и малая доля, но правды, — усмехнулся он, а Мерси… Она неожиданно взяла его руку и положила ее на свою шею.
— Тогда задуши меня прямо сейчас. Я знаю, ты уже делал такое. Для тебя это будет не сложно, — сказала она, прикрыв глаза и действительно ощутив, как он сжал свой кулак на ее шее.
— Задушить? — усмехнулся он, — нет. А вот придушить тебя за глупые мысли, с удовольствием, — сказав это, он еще крепче сжал свой кулак, — мне плевать на все эти щепотки за моей, да и твоей спиной, — сказал он, держа ее за шею, а Мерси чувствовала, что ей стало тяжело дышать, — и больше не зли меня, поднимая эту тему. Уяснила? — спросил он, отпустив ей горло.
— Прости, Лекс… мне… просто очень непривычно, что кто-то готов за меня так подставиться, — неловко оправдалась она.
— Обними меня как обнимала. Это… приятно, — сказал он, уставившись в темноту, а Мерси, хмыкнув, вновь прижалась к его спине, охватив того руками, — я помню, что говорил доктор по нашему поводу. Мы оба с тобой — недолюбленные дети. И нам сложно понимать, как нужно правильно выражать эмоции. Так что и ты меня прости за… «это», — буркнул Лютор.
— Он прав, — вздохнула Мерси, потеревшись щекой о его спину, — но… мы есть у друг друга. И… есть еще кое-что, о чем я хотела тебе сказать, — она проглотила комок в горле. Сказать или нет?
— Что же?
— У нас будет малыш, — выдохнула она и почувствовала, как он застыл. Молчание из уютного очень быстро стало тягостным. Она не знала, как Лютор отреагирует и сейчас рисковала. Да и та провокация была сделана специально, чтобы хоть как-то спрогнозировать поведение Лекса. Ведь для себя она все уже решила. Если нужно, она заберет малыша и убежит. Если понадобиться, она убьет самого Лекса, свернет ему шею, но сбережет их ребенка. Если нужно…
— Выходи за меня, — на что еще она готова, Мерси не успела придумать. Слова Лекса застали ее врасплох.
— Эм… что? — она не узнала своего голоса. Тихий, свистящий… каждый звук приходилось выталкивать с усилием.
— Выходи за меня, — точно так же как и в первый раз, спокойно ответил Лекс и повернул голову в ее сторону, — тебе отлично пойдет свадебный наряд, — сказал он и, заметив замешательство на ее лице, хмыкнул, — ну же, Мерси. Не пора ли поменять свою фамилию? — со свойственным ему сарказмом спросил он, а мисс Грейвз… отлипла от его спины и подставила руки, чтобы не грохнуться на кровать.
— Ты… правда этого хочешь? — не веря своим ушам, спросила Мерси, а на лице Лютора отразилось недоумение.
— Конечно. Я тебя люблю и ты мать моего ребенка. Конечно я этого хочу! — заявил он, развернувшщсь к ней лицом, — шея затекла, — сказал он, выжидательно уставившись на Мерси. А сама она…
— А кто-то ведь говорил мне, что более никогда не жениться? — желчно сприсила она, не способная выдать никакой другой реакции, на что Лютор ничего не сказал. Просто резко повалил ее на кровать и прижавшись к ней всем телом, словно боялся, что она удерет.
— Я передумал, — с ухмылкой сказал он, — ты не против?
— Я… и не рассчитывала на это, — честно сказала Мерси, ощущая жар.
— Можно узнать почему? — светски поинтересовался у нее Лютор, на что Мерси сказала, тяжело дыша.
— Мне… мне хватило и того, что ты позволяешь быть рядом… Но… я никогда… никогда не могла представить, что этот день настанет, — призналась она, а Лютор… Лютор неожиданно резко поднял ее и прижал к себе.
— Мерси! Послушай сюда и раз и навсегда выкинь глупые мысли из своей головы! Мне никто больше не нужен. Ясно тебе?! — рыкнул он, но в его голосе уже не было ни сарказма, ни иронии. Он был максимально честен и открыт, — ты плачешь? — удивился он, заметив, как по ее щекам начали течь слезы.
— Прости. Гормоны шалят, — сказала она, всхлипнув, — я знаю, тебя раздражают чужие слезы, но…ты… единственный человек, при котором я могу проявить слабость, — сказала она и почувствовала, как Лекс еще сильнее прижал ее к себе.
— Тогда перестань извиняться. Можешь плакать столько, сколько захочешь. Но прежде, я хочу услышать ответ на свой вопрос, — сказал он, а Мерси… она выдохнула и на остатках самообладания выпалила.
— Да. Мистер Лютор. Я говорю вам «да», — после чего они поцеловались.
— Знаешь, — после всего, Лекс прижал к себе Мерси, лежа на спине, — я тут подумал… ты ведь помнишь, с кем пришел доктор Уэлш в оперу? — спросил Лекс, на что Мерси, голосом сонной львицы, ответила.
— Она назвалась Анна Тара, — сказала Мерси, которой сейчас даже думать было немного лениво.
— Анна Тара. Карл Уэлш, — задумчиво протянул Лютор, — нет, бред, — покачал он головой, а Мерси вдруг словно проснулась.
— Что, бред? — спросила она, приподнявшись.
— Да вот, думаю о странных совпадениях в именах этих людей, — задумчиво пробормотал он, а Мерси…
— Помниться, Чарльз Уэйн тоже доктор. Психолог, — задумчиво пожевав губами, вспомнила она.
— Именно, — кивнул Лютор, поцеловав ее в лоб, — именно. Доказательств нет, но… — Лекс замолк, а Мерси прислушалась ухом к стуку его сердца.
— Доктор Уэйн. Доктор Уэлш. Анна Тара. Затанна Затара, — протянула Мерси, хмыкнув, — все очевидно, если знать, что искать, — сказала она и посмотрела на Лютора, — какие у тебя планы?
— У меня? Хм… — Лекс задумался. А действительно. Какие у него планы, в связи с открывшимися обстоятельствами? Даже если он найдет доказательства, связывающие эти две пары, то что он сможет сделать? Шантаж? Нет, это слишком мелко! Но как же это использовать? — Буду рад услышать твои мысли, — на что Мерси, рисуя пальцем знак бесконечности на груди Лекса, сказала.
— Нашему малышу понадобиться крестный. Или крестная, если у нас будет девочка, — как бы между прочим заметила Мерси Грейвз, а Лютор уставился в потолок.
— Это интересная мысль, — сказал он, закивав про себя, — а ведь у Затанны Затары, поговаривают, тоже есть малыш. Правда, отец до сих пор не известен, но теперь-то все понятно, — усмехнулся Лютор.
— Об этом и речь, — хрипло отозвалась Мерси, — ты будешь прекрасным крестным, — сказал она, проведя рукою по лицу Лекс, — а еще, это тот человек, которого лучше иметь союзником, чем врагом. Особенно, если наше предположение об уничтожении 23 семей правдиво, — сказав это, она заметила, как Лютор кивал ее мыслям, — Тем более, вам нечего делить. Он в Готэме. Ты здесь. Вы вполне можете ужиться, — пожала она плечами, а Лютор, подложив руку под голову, хмыкнул.
— Уже вертишь мною, как настоящая жена, — сказав это, он заметил печаль на лице Мерси, — мне нравиться, — словно сытый удав, проглотивший слона, сказал он, подтянув Мерси к себе, а она… она просто лежала на нем и не могла до конца осознать свое счастье. Подумать только, всего каких-то несколько месяцев назад она и представить не могла себе подобного, а теперь вот, единственный мужчина, который ей нужен, зовет ее замуж, а она сама родит ему малыша.
Лекс Лютор смотрит на вас "ласковым" взглядом
Примечание
*Текст письма я написал свой, на основе комиксного и мультфильмового текста. Потому что оба письма мне не понравились.
Та-дам! Новая часть интерлюдии и то, к чему мы с вами шли очень и очень долго! Надеюсь, не разочаровал.
Лайки-комментари приветствуются.