2023-11-27 08:32

Глава 11 Будни и…

Чудесный теплый день ранней осени, когда всё вокруг напоминает об ушедшем лете: ярко светит солнце, слышны перепевы ещё не улетевших на зимовку в тёплые края птиц, им аккомпанирует умиротворяющее шуршание листвы деревьев Запретного леса. Повторюсь, прекрасный день, но не для нашего завхоза. Александру было не до любования окрестностями, он вёл четверокурсников на спортплощадку. Студентам предстояло второе занятие по ЗОТИ по инновационной методике их нового преподавателя.

Первые уроки прошли в кабинете; темой занятий у всех курсов были правила безопасности. Также Александр довёл до сведения студентов просто шокирующую новость: на следующее занятие все должны быть одеты в тренировочные или спортивные костюмы, наподобие магловских, или в другую удобную одежду для занятий на улице. Никаких мантий, вы только представьте себе, какая пошлость…

Для студентов, у кого не нашлось удобной одежды, школа в экстренном порядке оформила заказ на пошив в ателье. Дети со средствами выразили желание заказать себе комплекты отдельно, всё-таки индивидуально пошитая одежда, это вам не типовая форма, и тем самым своеобразно помогли школьной казне.

Тем временем над Хогвартсом собирались тучи — ведь в великосветском магическом обществе Британии кипели нешуточные страсти. За первую учебную неделю на Великого Светлого вылили целый ушат словесных нечистот. Это были и простые письма с негативным содержанием, и вопиллеры с грубой бранью. Дескать, чего вы творите, директор; как вам только в ваши светлые мозги могло прийти поставить сквиба на должность преподавателя. Под давлением общественности Дамблдора даже вызвали на заседание в Визенгамот, где директор, как истинный политик и оратор, самолично отбил множественные нападки, в очередной раз подтвердив звание Героя и Величайшего волшебника.

А вот гемо… КХМ, нападки в свой адрес Алекс терпел эту неделю в одиночестве. И как ни странно, большая часть адресантов писем были ему знакомы. Это были давние “друзья и приятели” Филча. “Как же тесен мир”, — подумал Александр, читая письма ради развлечения, пока ему не надоело. Позже он выкидывал их в камин, не распечатывая.

Ему и так хватало проблем из-за сложившейся ситуации: уже на первом уроке парочка не обремененных интеллектом индивидов, которых явно подставили более хитрож… КХМ, умные однокурсники, стали выеб… КХМ, попробовали усомниться в компетентности сквиба, как преподавателя ЗОТИ. Это закончилось с очевидным для Алекса, но неожиданным для них результатом: они получили пиз… КХМ, дисциплинарное взыскание.

Отступление

Утро второго сентября началось как обычно: завтрак в Большом зале, первые пары. Преподаватели вели уроки, студенты пытались привыкнуть к начавшимся суровым учебным будням. Внезапно школьную идиллию нарушил грохот, раздавшийся с третьего этажа.

Чуть ранее

Коридор третьего этажа был заполнен шестикурсниками всех четырёх факультетов. Хотя, если посчитать, их было немного — всего двадцать два студента.

Профессор Макгонагалл специально составила расписание таким образом и объединила потоки, ведь для малочисленных шестых и седьмых курсов это было очень рационально. В последние годы наблюдалась нехорошая тенденция: большинство выпускников пятого курса, получив результаты СОВ, уходили из школы, не желая продолжать обучение в Хогвартсе. Кого-то переводили в другие школы родители. А у иных не хватало средств для продолжения обучения, ведь только первые пять лет, которые были обязательными для всех волшебников, финансировались министерством Магии.

Поэтому всего двадцать два студента шестого курса пришли на урок по ЗОТИ у нового преподавателя. Они нетерпеливо ждали, когда бывший завхоз придёт и откроет им дверь учебной аудитории. Алекс появился за пару минут до начала урока и распахнул покосившуюся дверь.

— Починить надо… Ладно заходим, — придержав дверь, Алекс вошёл последним и закрыл её за собой под шушуканье студентов.

Студенты по привычке разместились по факультетам: справа — Пуффендуй, Гриффиндор и Равенкло — по центру, а слева — Слизерин.

— Здравствуйте, студенты, представляться не буду, все здесь присутствующие меня знают. А некоторые ранее отличившиеся, осмелюсь предположить,— рассмотрел знакомые лица Алекс,— не питают ко мне положительных чувств. Перейдём к делу. Уроки будут вестись по принципу “больше практики, меньше теории”. В основном вы будете заниматься отработкой заклинаний и совершенствовать свои физические показатели. Те, кто проявит себя с плохой стороны, не получат стандартное наказание в виде отработок, им будут назначены дополнительные физические нагрузки. Далее, из-за моего неожиданного назначения на должность, вы не были своевременно уведомлены о необходимости приобрести для занятий специальные тренировочные одеяния, которые знакомы маглорождённым студентам, как спортивная одежда. Но этот вопрос решен: каждому ученику уже на следующее практическое занятие школа предоставит эту форму. Директор Дамблдор отдал необходимое распоряжение.

— А если я не хочу, я не привыкла носить, что попало, — выкрикнула с места манерная студентка в явно пошитой на заказ форме.

— А те из вас, кто не желает носить стандартную одежду, волен купить или изготовить её, запрета на подобное нет.

— Можно вопрос, профессор? — подняла руку чернявая девушка и, дождавшись разрешения, представилась. — Анабель Бэйли. Вы сказали, что спортивную форму нам выдаст школа, но прежде её сошьют портные из магического мира. Но какой именно она будет, уже известны модели, расцветка, материалы?

— Вы правы, форма для тренировок будет пошита местными умельцами, и я пока что не знаю, какие модели они предложат, да и не разбираюсь я в этом. Но могу с точностью сказать, что одежда не будет излишне облегать ваше тело и привлекать парней к вашей, несомненно, красивой фигуре, — “Девушки… одним словом, девушки” подумал Алекс, а парни прыснули и ехидно разулыбались… явно в мыслях представляя своих однокурсниц в разной одежде и бе… КХМ, в общем, парни тоже остаются парнями. — Главным требованием мы выставили удобство в носке и эластичность, чтобы вы не испытывали скованности в движении. Именно эти качества свойственны маггловской спортивной одежде. Студентам, не знакомым с маггловским миром, я советую обратиться к своим магглорождённым друзьям и однокурсникам, чтобы они помогли вам купить подходящую обувь и спортивку, если у вас будет такое желание. По моему опыту могу сказать, что в настоящее время магический мир не может предложить вам что-то более подходящее, так как, невзирая на недолговечность, маггловская спортивная одежда и обувь более удобная. Ещё вопросы? Слушаю.

— Андриан Эйвери. Скажите, профессор Филч, учебный план будет ориентирован на экзаменационные вопросы ЖАБА?

— Да, вам теперь больше не придётся заниматься самостоятельно или под руководством репетитора, чтобы сдать ЖАБА в следующем году. Как сказал директор, он и другие преподаватели будут приходить на занятия, посвященные практической отработке заклинаний. На теоретических занятиях я буду контролировать, как вы тренируете движения палочки и заучиваете ключевую фразу. Ещё вопросы?

— “Мистер” Филч, а вы уверены, что сможете нас чему-то научить, — с усмешкой спросил рыжий парень, одетый в мантию факультета барсуков. — Мы вот сомневаемся, что вы сможете продержаться в поединке с тем же второкурсником, а уж поверить, что вы научите нас защититься от тёмных заклинаний, — захихикал он вместе с приятелем.

Алекс понимал, что его провоцируют, но он не поддался, надеясь решить всё миром.

— Как вас зовут, мистер…— обратился Александр к дерзкому студенту.

— Вуд, Стенли Вуд, мистер Филч,— продолжал ухмыляться рыжий.

— Для начала напомню, что обращаться ко мне следует “профессор Филч”, я думаю, это даже первокурсник в состоянии запомнить. А чтобы развеять любые сомнения, предлагаю мистеру Вуду лично проверить мои способности в дружеском поединке. Вы с вашим товарищем с одной стороны, я — с другой. Вашей задачей будет попасть по мне, скажем, связывающим заклинанием, Инкарцеро. Надеюсь, вы его знаете? Хорошо. А теперь, попрошу студентов освободить нам место: отодвиньте парты и расположитесь все вдоль длинной стены. Да, вот так.

Александр встал таким образом, чтобы стоящие зрители могли в подробностях рассмотреть их импровизированный поединок. За его спиной находились окна, за спинами его визави — дверь, ведущая в коридор. Пара противников, состоящая из пуффендуйца и слизеринца, явно предвкушала скорейшее избиение сквиба и с гаденькими улыбками смотрела в сторону их новоявленного профессора ЗОТИ.

— Мистер Эйвери, вам не составит труда взять на себя обязанности рефери и объявить начало поединка? — попросил Алекс.

— Конечно, профессор Филч,— выйдя вперёд из импровизированного строя молодой человек принялся считать. — На изготовку, на счёт три. Раз, два… Три.

Сразу же противники Алекса стали взмахивать палочками и зачитывать связующее заклинание, с довольно приличной скоростью отправляя “верёвки” в сторону Алекса. Тем временем мужчина, до этого момента державший поток праны циркулирующей по телу в спокойном состоянии, ускорил её ток и стал стремительно уворачиваться от атак студентов. Он почти не сдвигался с места, только совершал странные с точки зрения правил магической дуэли движения: прыгал на месте, иногда даже приседал и ложился на пол.

Если провокаторы сначала как-то могли скооперировать свои действия, то вскоре, после нескольких бесплодных атак, они начали злится и наступать на Алекса поодиночке, всё более и более бессистемно. Мужчина же забавлялся картиной перекошенных от злости лиц этих детей.

“Всё, хватит с ними играть на потеху публики, пора их проучить. Как бы это сделать… Раскидать — не вариант, могут пораниться. Хмм, а что, если напугать? О, придумал”. С этими мыслями Александр разогнался и, пройдя между ничего не увидевшими горе-поединщиками, впечатал свой кулак в закрытую дверь, выпуская заряд праны на всю площадь поверхности двери. Но не пробил насквозь, а сорвал покосившуюся дверь с петель и впечатал её в стену напротив.

Старшекурсники не смогли разглядеть, как их преподаватель снёс дверь, подняв грохот на весь замок. Вот Филч уворачивается, а вот он исчезает и появляется возле пропавшей двери в класс.

Горе-поединщики же попросту не успели на это движение отреагировать, не найдя перед собой своего противника, повернулись назад и увидели задумчивого профессора Филча, который смотрел на пустой проём и почёсывал затылок. В глазах Эйвери и Баркера заплескался нарастающий страх. Если этот удар пришёлся по ним, они бы умерли на месте.

— Мда, перестарался. Ну ничего, и так сойдёт. Надеюсь, теперь вы поняли, почему меня назначили на эту должность? Тогда хорошо. Кто из вас знает заклинание починки Репаро? — ошарашенные студенты по одному робко стали поднимать руки. — Отлично, тогда восстановите, пожалуйста, дверь, я её потом поменяю, а пока не хочется вести урок в открытой нараспашку аудитории, и будьте добры поправить парты. После этого садитесь и достаньте письменные принадлежности.

Обеспокоенная Макгонагалл первой прибежала на шум, увидела колдующих в коридоре студентов и стоящего за их спинами Аргуса и направилась к нему:

— Аргус, что это был за грохот, никто не пострадал?— спросила она.

— А, профессор Макгонагалл, что вы, ничего особенного, просто маленькая демонстрация студентам моей обретённой силы. Ничего опасного или травмирующего. Да и практика для них хорошая получилась, они теперь будут знать, что в некоторых ситуациях палочка может им и не помочь.

— Мерлин, я было подумала, что на третьем этаже обрушилась стена, и испугалась за студентов. Вы понимаете, какой шум вы подняли в замке. Скоро сюда прибудут другие профессора и директор.

На этих словах на этаже появились и почти что бегом пустились по коридору предсказанные Макгонагалл личности. Но и они увидели картину, что ранее лицезрела декан Гриффиндора.

Конец отступления

— Итак четвертый курс, разделитесь на две группы: мальчики слева, девушки справа, постройтесь в одну линию, видите, на земле есть отметки. Молодцы. На предыдущем занятии я не успел спросить, занимается ли кто-нибудь из вас каким-либо видом спорта или боевым искусством. Не важно, чем именно. Выйдите на два шага вперёд из строя, кто занимался, — из строя вышли вперёд всего восемь человек: две девушки и шесть парней. — Не густо. Ну, давайте начнём с девушек. Расскажите, каким видом спорта вы увлекаетесь. И представьтесь, пожалуйста, упоминая факультет, ведь вы не в своих мантиях.

Первой отозвалась миниатюрная брюнетка с вьющимися волосами, прямой осанкой и лёгкой походкой.

— Эмилия Кроуфорд, Гриффиндор. Перед поступлением в Хогвартс я с четырёх лет занималась художественной гимнастикой.

— Мисс Кроуфорд, в настоящее время вы, как я понимаю, забросили гимнастику? — спросил её Александр.

— Не совсем, профессор. Я стараюсь держать себя в форме и летом возобновляю тренировки в зале, — чуть смущаясь продолжила студентка. — В этом году планирую пройти отбор для участия в соревнованиях.

— Прекрасно, после урока подойдите ко мне. Не хочется вмешиваться в вашу систему тренировок, поэтому мне понадобятся контакты вашего тренера, чтобы получить у него план занятий. Следующая студентка, представьтесь, пожалуйста, мисс.

На этот раз это была рыжеволосая высокая девушка с характерными ирландскими чертами.

— Лаоиз О՝Блейз, Слизерин. С детства занимаюсь фехтованием…

Опрос студентов продлился недолго, основная часть парней, происходящих из знатных семей, не только магических, но и маггловских (один) занимались фехтованием и боксом. Ещё один парень отличился.

— Сэмуель Бридж, Гриффиндор. У меня первый юношеский разряд по шахматам, — на этих словах со стороны парней, в частности, от известной группы балагуров, послышались глумливые смешки, — первый спортивный разряд я планирую защитить после окончания школы. И если… даст Бог, к двадцати годам смогу получить мастера спорта,— с гордо поднятой головой продолжил парень.

Из строя парней раздался смеющийся голос черноволосого балагура из Гриффиндора:

— Сохатый, да ты только полюбуйся на этого спортсмена-шахматиста, — послышался дружный смех четвёрки. — Бридж, ты же кроме шахмат ничего и не умеешь…

— Мистер Блэк, вы, наверное, вместе со своими друзьями забыли, как в прошлом году проходили отработку в теплицах. Хотите, я устрою вам такую же, но с дополнительными нагрузками? Нет? Значит пять кругов на беговой дорожке помогут вам уяснить, что вмешиваться в чужой разговор и смеятся над своим однокурсником, недостойное поведение для воспитанного молодого человека, — поставил на место Сириуса Алекс.

— Но, профессор…

— Ещё два дополнительных круга, за препирательство. Может хотите ещё что-то сказать без разрешения? — но гриффинду… Сириус на это отрицательно покачал головой. — Ну вот и отлично. А теперь… Мистер Бридж, я безусловно впечатлён вашими достижениями и заявленными планами и знаю, что в магловском мире шахматы — это полноправный вид спорта, но вы занимались чем-то кроме шахмат? — спросил Александр.

— Ммм, дядя в детстве обучал меня самозащите без оружия.

Александр даже стойку сделал, так это название ему напомнило о собственной молодости.

— Если это не секрет, как зовут вашего дядю?

— Ну, по правде, он мне не настоящий дядя, но он просил его так называть. Зовут его Эндрю, его наняли мои родители, поэтому он жил у нас дома и учил не только меня.

“Очень интересно, Эндрю, возможно, Андрей”.

— А фамилию его вы помните?

Студенты, следившие за диалогом, не могли понять, почему их преподаватель-завхоз так вцепился в этого, неконфликтного (что было совсем нехарактерно для гриффиндорца) и очень спокойного студента.

— Сол… Соров… нет. Со-ро-кин. Да, Сорокин,— с трудом выговорил фамилию “дяди” Сэмуель.

— Сорокин значит. Мистер Бридж, не откажите мне в дружеском спарринге? Так сказать, в честь первого для вашего курса практического урока?

— Не думаю, что это хорошая идея, профессор, — отклонил Сэмуель предложение Алекса.

“Тааак, этот парень, похоже, не спортивным САМБО занимался. Интересно, кто на самом деле этот Сорокин. Ведь, если мои догадки верны, этот “дядя” не простой гражданин, и вбивал он в парня однозначно боевые приёмы. Мда, не думал, что доведётся в Англии, да ещё и в это время встретить самбиста. Парень довольно спокойный на вид, да и записей о нём в журналах Прингла нету. Гриффиндор, значит… Самоконтроль у него, видимо, на высоком уровне, но шляпа почему-то отправила его на львиный факультет. А могла и к Флитвику отправить, у шахматистов хорошая память и аналитические способности. Эээх, тренер, не смог я тогда оправдать твои надежды, чёртова болезнь. Но науку твою помню хорошо. Какая же хорошая и одновременно муторная штука окклюменция, даже моменты из детства легко вспомнить, как будто вчера было”.

— Не беспокойтесь, мистер Бридж, будьте уверены, что не сможете мне повредить. А теперь давайте пройдём на вооон ту открытую площадку с песком.

— Х-хорошо профессор, но если с…

— Я же сказал, вы не сможете причинить мне вред, пойдёмте. А студенты посмотрят на наш поединок.

Вид со стороны

Группа студентов потянулась на открытую площадку, засыпанную песком. Со стороны они представляли непривычное зрелище: вместо привычных школьных мантий каждый студент был одет в разноцветную спортивную одежду, что в кои-то веки делало их отличными друг от друга. Но, несмотря на разнообразие расцветок, форма одежды была схожей: на всех были надеты свободные штаны, а у девушек была ещё и конструкция, напоминающая юбку, сшитую со штанами, что прикрывала их бёдра.

Вокруг площадки находились вкопанные металлические трубы длиной не менее 20 футов и недостроенный каркас крыши, который крепился к трубам-столбам. Тренировочная площадка уже была оборудована тренировочными деревянными мечами, шестами и другим инвентарём.

Вот студенты дошли до площадки и, по команде преподавателя, распределились по кругу, а в центр вышел сам учитель с ещё одним студентом. Старший мужчина что-то сказал, и противники встали в стойку.

POV Сэмуель Бридж.

Говорил мне дядя Эндрю: не ведись на провокации, и никаким образом не показывай, и не рассказывай чужим о своих навыках. Вот надо же было с утра пораньше споткнуться на глазах этих отморозков. Мародёры… Они что, не знают смысл этого слова? Дебилы, одним словом. Хотя нужно признать, что в учёбе они хороши: одни высшие баллы за все экзамены. Посмеяться захотели, называется. А тут ещё и Филч. Я, когда на первом уроке от него узнал, что на следующем начнутся тренировки на улице, не ожидал от этого ничего путного.

Да, стоит признать, что строители постарались на славу: беговая дорожка, что надо, а тренажёры какие… Как же мне всего этого не хватало в школе. На каникулах дядя Эндрю возобновляет тренировки, а в школе я только и мог, что бегать, ведь кроме гантелей, привезённых из дома, тут нету ничего. Даже турника, вместо этого на ветке дерева подтягивался. Приходилось заново привыкать каждый раз к нагрузкам после школы.

Интересно, что задумал Филч? Его репутация как завхоза среди учеников, была лучше, чем у Прингла. Тот был тем ещё садистом: розги, подвешивание за большой палец ноги. Все мои знакомые, что росли в магическом мире, отзывались о деяниях прежнего завхоза, как о чём-то само собой разумеющемся, им были привычны такие виды наказаний. Хорошо, что я не давал повода для такого взыскания. Так что благой переменой стали и запрет директора на телесные наказания, и пришедший в прошлом году на замену этому садюге Филч. Хотя, по рассказам попавших к нему на отработки, этот всех пугал. Но как-то это не вяжется с рассказами ребят, ну может тот случай. Когда мы были на уроке по трансфигурации, поднялся грохот, наверное, весь замок услышал. Профессор Макгонагалл приказала нам запереться и не выходить из класса, а сама ушла проверить причину грохота. Во время обеда выяснилось, что и где так грохотало: оказывается Филч не только словесно пугать умеет, он и силой не обделён.

А теперь мы стоим друг против друга и готовимся к спаррингу, и не скажешь, что боюсь с этим монстром спаринговаться. Вот кто меня за язык дёрнул проговориться о тренировках, это всё из-за чёртова Блэка. И как мне прикажете с Филчем биться. Он же меня с одного удара вынесет.

— Не сдерживайтесь, мистер Бридж, покажите, на что вы способны. Насколько я понял, вы занимались боевым САМБО. И повторюсь, вы не сможете мне навредить,— сказал Филч.

Откуда он знает о САМБО, дядя же говорил, что на островах открыто её не практикует, тем более боевую ветвь? К тому же только в прошлом году спортивное САМБО включили в программу чемпионата мира.

Так, подумаю об этом после. Сначала бой. Так, он движется как дядя, и удар у него схожий… справа. Отскок, открылся… эээ, рука. Когда он успел схватить её в болевой захват?

— Вставайте, мистер Бридж. Я же вас попросил показать мне всё, чему вас учили, а не зависать в думах. Оставьте ваши размышления для игр в шахматы, там они уместнее — пожурили меня.

Он прав. Удар, уклон… вот теперь… есть… попал под колено. Ушёл. Чёрт… Вот теперь не уйдёшь, на тебе же твой прошлый приём и использую. Чего?

Конец POV

Зрители потрясённо переводили свой взгляд с лежащего на песке бессознательного Бриджа на стоящего возле него профессора Филча. Который, отправив своего оппонента в отключку, тотчас принялся приводить его в сознание.

Сэм с трудом открыл глаза и мутным взором смотрел по сторонам, пытаясь понять, где он, и почему дяди Эндрю нет рядом, а вместо него над ним склонился завхоз школы.

— Дядя, ну нельзя было полегче?— пробормотал не до конца пришедший в себя Бридж.

— Я не ваш дядя, мистер Бридж. Прошу меня простить, я вырубил вас, когда вы поймали мою руку в ломающем приёме, — прозвучал ответ Алекса,— могу сказать вы в весьма хорошей форме, да и не удивительно, вы же в школу неделю, как вернулись…

Сэм поднялся на ноги и ещё с гудящей головой стал приводить себя в порядок, слушая замечания профессора Филча.

— …Так, с вами я буду заниматься индивидуально, скажем, три раза в неделю. Два раза во время практических занятий и один раз на выходных, — закончил свой монолог Александр.

Сэмуель не знал, радоваться ему или грустить, ведь теперь им не только дома будут вытирать по… подметать песок на площадке. Это же какой ему “подарок” судьбы на радость дяди образовался. То-то Эндрю образуется, что в этом учебном году его ученик не перестанет заниматься.

— Возвращаемся на беговую дорожку, у нас ещё полтора часа до окончания урока. Пробежите круг для разогрева и станете разминаться. А дальше посмотрим и проверим ваши умения с заклинаниями.

Урок к удивлению Алекса прошёл довольно спокойно, не считая скулё… КХМ, тихих словесных “проклятий”, которые желал ему Блэк, пока отбывал своё наказание на беговой дорожке. Александру было забавно смотреть на мучения подростка. Сириус был подтянутым и жилистым парнем с сильной магией. Но выносливость у него была так себе, впрочем, как и у других студентов. Хотя стоило отметить, что он был чуть выносливее других. На третьем круге он начал замедляться, на четвёртом Алекс уже подгонял его. А на седьмом и восьмом круге Сириус еле волочил ноги. Но, чувствуя на себе взгляд Алекса, продолжал бежать. Вот на что животворящая сила воли способна, когда студент не желает таскать навоз в теплицах.