2024-06-22 06:58

Суровый Нацу Драгнил. Главы 23-24

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление

Суровый Нацу Драгнил. Главы 23-24.epub

Суровый Нацу Драгнил. Главы 23-24.fb2

Суровый Нацу Драгнил. Главы 23-24.mobi

Полдень 22 ноября, штаб-квартира Магического Совета, Эра.

Макаров шагал по коридорам штаб-квартиры Совета в сопровождении двух стражей и девушки-рыцаря с локонами цвета крови, что шла рядом с ним. День суда наконец настал, и вскоре должна была решиться их судьба. Мастер уже знал, что произойдет, но держал голову высоко поднятой, проходя мимо перешептывающихся членов Совета с легкой ухмылкой на лице. Его план вот-вот должен был воплотиться в жизнь.

Спустя несколько минут ходьбы они очутились перед гигантской деревянной дверью зала суда.

— Мы пришли. Мисс Скарлет, прошу, дайте мне ваши руки, — произнес один из стражников, выступая вперед.

Эльза удивленно взглянула на него, но подчинилась и протянула руки. Страж схватил её за запястья и защелкнул на закованных в латы предплечьях наручники, блокирующие магию.

— Это обязательно? — приподнял бровь Макаров.

— Я лишь следую приказам, сэр, — ответил стражник.

— А на меня вы их тоже наденете? — пошутил Мастер, скрестив руки на груди.

Страж лишь прищурился и, подойдя к двери, взялся за массивную ручку.

— Мисс Скарлет, — позвал он рыцаря, приглашая внутрь.

Эльза тихо вздохнула и медленно двинулась в зал.

— Будь убедительна, — шепнул ей Макаров, когда она проходила мимо.

— Я знаю, — прошептала девушка.

Пару секунд спустя она очутилась в ярко освещенном просторном зале, и тяжелая дверь захлопнулась за ее спиной, отрезая путь к отступлению. Помещение было довольно пустым, но обширным, с возвышающимся в дальнем конце большим помостом из темного дерева, где восседали члены Совета. К помосту вела прямая дорожка, упиравшаяся в массивные перила. Эльза не успела как следует оглядеться — легкий толчок в спину подсказал, что нужно идти вперед. Рыцарь медленно зашагала по деревянному настилу, краем глаза изучая ряды кресел. Она успела заметить несколько знакомых лиц, таких как Яджима и Святой Джура, но взгляд ее был прикован к фигуре Председателя, что восседал в самом центре на некоем подобии трона.

Наконец, Эльза достигла своей цели. Остановившись перед перилами, она вытянула вперед скованные руки. Стражник перехватил ее запястья, продел стальной прут в звенья меж наручниками и глубоко вогнал его в пол, словно намертво приковывая рыцаря к месту.

— Эльза Скарлет, — раскатисто произнес Гран Дома, поднимаясь с кресла. — Вас привели сюда, дабы вы ответили за нарушение закона. Вас будут судить соответственно и признают невиновной или виновной. Клянетесь ли вы говорить правду и только правду?

— Клянусь, — ответила девушка, стараясь, чтобы голос звучал как можно серьезнее.

— Что ж. Объявляю суд над Эльзой Скарлет, обвиняемой в разрушении деревни Блэкхилл, самовольной охоте на темных магов, а также в действиях, идущих вразрез с волей и законами Совета, открытым! — громыхнул Гран Дома, ударив посохом по деревянной поверхности.

«Ну я ей устрою, когда вернусь», — подумала «рыцарь», стиснув зубы.

Тем временем…

«Я рассчитываю на тебя, Мира», — думал Макаров, шагая по до боли знакомым коридорам прочь из главного крыла здания. До начала суда оставалось не меньше получаса, и он точно знал, как ими распорядиться.

Спустившись по лестнице, он очутился в месте, где бывал лишь однажды. Ему не хотелось посещать его вновь, но времена настали трудные.

Спустя пару минут, освещаемый лишь мерцанием угасающих факелов, — окон здесь не было вовсе, — старик углубился в недра подземелья. Наконец, миновав последние ступени, он зашагал по темному пыльному коридору. В самом его конце, возле массивной стальной двери с решеткой, застыли двое стражей.

— Сэр, вам сюда нель… — попытался остановить Мастера один из них, но веки его вдруг отяжелели, и стражник рухнул на пол рядом со своим напарником.

Макаров развеял чары Сна и обшарил стражника в поисках ключей. Найдя связку, он повернул ее в замке и толкнул тяжелую дверь. Взгляду его предстали два ряда камер, уходящих в глубь подземелья. Тьма стояла такая, что пришлось сотворить на крохотной ладони огненный шар и нести его перед собой, дабы не споткнуться ненароком. Крошечный маг двинулся вдоль тюремных камер, неспешно вышагивая и вглядываясь в таблички над каждой из них. Заключенные с любопытством и удивлением взирали на непрошеного гостя, но безмолвствовали. Кое-кто подходил к решеткам, провожая старика взглядом и бормоча что-то себе под нос. Месяцы, а то и годы заточения не прошли даром для этих мужчин и женщин — большинство обрюзгло и обросло спутанными космами.

Спустя несколько минут Макаров достиг цели. Сглотнув, он впился взглядом в номер 100977, вырезанный на деревянной табличке над камерой. Осторожно приблизившись к решетке, Мастер слегка посветил внутрь.

— И кому обязан столь приятным сюрпризом? — раздался изнутри хриплый, саркастичный голос.

Макаров воспринял эти слова как добрый знак и прочистил горло.

— Думаю, впервые за много лет тебе пришлось спросить чье-то имя, не так ли? — поинтересовался крошечный маг и услышал в ответ сдавленный смешок.

— Не думал, что буду по этому скучать. Годами мечтал провести хоть час в тишине, а теперь вот хочу снова услышать голоса. Что ж, не назовешь ли мне свое имя, нежданный гость?

Мастер на миг заколебался, приводя мысли в порядок, дабы верно разыграть свои карты. Единственная ошибка могла дорого ему обойтись.

— Мастер Хвоста Феи, Макаров Дреяр, — представился он, решив рискнуть.

Услышав это имя, узник слегка дернулся на своем месте, явно встревоженный.

— Мне нужна твоя помощь, Кобра. Или лучше называть тебя Эриком? — осведомился Мастер.

Глаза мужчины опасно сузились, когда он уставился на Макарова.

— Даже спрашивать не стану, откуда тебе известно это имя, старик, — процедил Кобра, утратив всякий намек на прежнюю игривость. — Чего ты от меня хочешь?

— Ответов, — резко парировал старый маг, слегка озадачив узника. — Я задам тебе несколько вопросов, а ты ответишь на них со всей возможной честностью.

Кобра застыл, приоткрыв рот и неотрывно глядя на главу Хвоста Феи. Спустя краткий миг он совладал с собой и расхохотался — грубо и сухо.

— Что ж, по крайней мере, теперь я знаю, что ты забавный, старик, — просипел темный маг, утирая слезы. — Значит, твои люди упекли меня и других Генералов сюда пожизненно, а ты заявляешься и ждешь, что я запою по твоей указке? С чего бы мне отвечать на твои вопросы? — прошипел он, растеряв всякую беззаботность.

— Ты не обязан, — коротко бросил Макаров. — Можешь хранить молчание. Я поблагодарю за уделенное время и пойду своей дорогой. А вы с товарищами останетесь здесь и проведете остаток дней в этой омерзительной дыре. Но если хочешь этого избежать, расскажи мне всё, что знаешь, и я позабочусь о смягчении ваших приговоров. Выбор за тобой.

Кобра безмолвно буравил Макарова взглядом. Ситуация сложилась весьма странная и даже подозрительная, но он солгал бы, сказав, что его не заинтересовало последнее предложение. И всё же требовалось удостовериться…

— С чего мне верить твоим словам?

— Поступай, как сочтешь нужным, Эрик. Выбор за тобой.

Кобра молча взвешивал варианты, в его разуме бушевала яростная битва. Стоящий перед ним человек — враг, нельзя даже помышлять о том, чтобы довериться ему, и всё же слова его были слишком соблазнительны, чтобы их игнорировать.

— Ты первый, с кем я говорю за много месяцев, так что я, пожалуй, послушаю твою болтовню, чтобы скоротать время. Но не стану обещать, что хоть что-то тебе расскажу.

Мужчины некоторое время буравили друг друга взглядами, после чего Макаров мысленно с облегчением вздохнул.

— Что ж, — пробормотал старик, унимая нервы — время поджимало, а Кобру, без сомнения, легко спугнуть. Приходилось ступать осторожно по тонкому льду и задавать правильные вопросы. И всё же без риска не обойтись. Иначе он ни до чего не докопается.

— Пожалуй, начну с самого интригующего… — произнес Мастер, тщательно подбирая слова. — Что тебе известно о Саламандре?

Глаза Кобры блеснули во мраке, выдавая его с головой. Впрочем, отпираться насчет их встречи не имело смысла — о ней уже прознали весь Совет и как минимум дюжина гильдий.

— Прости, старик, тут облом, — бросил Кобра, пытаясь скрестить связанные руки на груди.

— Я знаю, что вы сражались. Об этом полстраны судачит, — парировал Мастер.

— Дело не в этом. Просто я не сдаю товарищей, вот и всё, — ухмыльнулся узник, ошарашив Макарова.

Товарищей?

— Что значит «товарищей»? Насколько мне известно, вы чуть не прикончили друг друга, а теперь ты заявляешь, что вы подружились?

— Без комментариев, — отрезал Кобра, явно закрывая тему.

Взглянув на часы, Макаров решил поставить всё на одну, последнюю карту. Роль эта ему претила, но приходилось тянуть из Убийцы Драконов признание, чтобы получить желаемое. Личные чувства нужно отбросить — время работало против него.

— Слушай, парень, — прошептал старик, придвинувшись к решетке так близко, что кончик его носа оказался меж прутьев. — Я послал собственных детей на поиски этого человека. Они вернулись избитые и сломленные духом. Я дважды пошел против Совета, чтобы докопаться до правды о нем. Ты расскажешь мне всё, что знаешь, или я позабочусь, чтобы ты остался здесь ровно настолько, насколько того пожелает Совет. Мне не нужны все подробности, не нужно предавать его. Мне нужна правда.

Кобра ошарашенно уставился на Макарова, явно потрясенный внезапной переменой тона. Эта речь и слегка хрипловатый голос, контрастирующий с маленькой, с виду безобидной фигуркой, проняла знатно. Сглотнув, узник решил: пожалуй, стоит перестать играть в молчанку. Но рассказать ровно столько, чтобы удовлетворить любопытство старика.

— Ладно. Ты победил, старикан, — вздохнул Кобра, взмахнув руками. — Так и быть, выдам секрет-другой.

Лицо Макарова расслабилось — трюк, к счастью, не обернулся крахом. Он отступил от решетки, ожидая, когда же заговорит узник.

— Да, мы сражались. Он наскочил на нас с Савьером и Хотеем в одном из наших убежищ. Долго сражались, но победитель всё никак не мог определиться. В какой-то момент я сосредоточился, вслушался в его сердце чуть внимательней обычного и вдруг понял: мы товарищи. Всё это было одно сплошное недоразумение, с обеих сторон. Ну мы и разошлись. Вот и всё. Я мало что о нем знаю, да если б и знал — не сказал бы. Считай, я и так расщедрился, сообщив тебе хотя бы это.

Макаров нахмурился. Эльза упоминала, что один из Орасион Сейс умеет читать мысли и даже проник в её разум, но он не придал этому особого значения. Одного взгляда в мысли Саламандра хватило, чтобы счесть его товарищем? Взаимно ли это? Столько вопросов, так мало времени…

— Когда ты вслушался в него… — начал Мастер, вновь ощущая под ногами тонкий лед. — Что ты услышал? Что заставило тебя счесть его союзником?

Глаза Кобры сузились, словно он раздумывал, отвечать на этот вопрос или проигнорировать.

— Ты и впрямь упрямый старик, а? — фыркнул он. — Ладно. Хочешь знать, что я увидел в его тупой башке?

Мастер кивнул в предвкушении, медленно сглатывая слюну.

— Общего врага, — ухмыльнулся Кобра издевательски.

— Общего врага? — нахмурился Макаров. — Ты о Хвосте Феи?

— Что? Нет-нет… Они — табу даже в Альянсе. Хотя, если выпустишь меня и остальных Шестерых Генералов, я расскажу тебе о них всё. Как тебе такой вариант, старикашка? Хочешь узнать, о ком я толкую? — осклабился узник, явно намереваясь поторговаться.

— Ты же знаешь, я не могу этого сделать. У меня нет полномочий тебя отпустить. Я лишь сдержу свое обещание, не более того.

Кобра помедлил, взвешивая варианты. Если о немедленном освобождении речи не шло, то и просто сократить срок — уже неплохо. Решившись говорить, он поудобнее устроился на своем месте и произнес:

— Они зовут себя Семью Заповедями. Неофициально — четвертый лидер Альянса Барам, но их все ненавидят. Почти половина Альянса — под их контролем, их щупальца тянутся даже к ветвям других гильдий. И раз уж они так всем омерзительны, ни одна гильдия не желает с ними не то что сражаться — даже разговаривать. Поверь, они пытались. Как следует из названия, их семеро. Никто не знает настоящих имен, они используют клички. Их магия, местонахождение, личности участников — тайна. Но кое-что они не скрывают — то, из-за чего и мы, и Саламандр жаждем перерезать им глотки собственными руками.

Голос Кобры, прежде насмешливый, теперь сочился ядом и ненавистью. Эта внезапная перемена удивила Макарова, пробудив в нем любопытство.

— И что же это за причина? — напряженно осведомился старец.

Кобра вновь вскинул руки, и по подземелью эхом разнесся звон цепей меж антимагическими оковами.

— Скажем так, не впервой мне быть закованным в цепи.

Макаров медленно втянул воздух через нос и прикрыл глаза, будто разочарованный. Но то было обманчивое впечатление — эта небольшая загадка дала ему больше, чем он смел надеяться. Ранее разрозненные клочки красок начали складываться в полноценную картину. Он взглянул на карманные часы — время почти истекло. Мира вот-вот должна была выйти из зала суда.

— Благодарю, Эрик. Я у тебя в долгу, — произнес крошечный маг, склонившись перед узником.

— И еще кое-что, — прервал его Кобра, слегка озадачив старика. — Это лишь слухи… так что не принимай за чистую монету, но, знаешь… я слыхал, один из них владеет контролем над разумом. Правда ли это — тебе решать.

Глаза Макарова потрясенно расширились, а в голове зародилась нелепая мысль. Нет, не может быть… Но это объяснило бы всё, что творилось в последние месяцы…

— Зачем ты мне это рассказываешь?

— В другой ситуации я бы и слова тебе не сказал. Но раз замешаны эти ублюдки — к черту мою гордость. Если я сам не могу с ними разделаться, пускай этим займетесь вы. Может, перебьете друг дружку — я бы не возражал.

Макаров неловко улыбнулся и покачал головой.

— Будем надеяться, до этого не дойдет, — с этими словами он двинулся прочь от камеры.

— Эй, старик, не забудь — я всё ещё хочу, чтоб Шестерых Генералов освободили! — ухмыляясь, крикнул ему вслед Кобра, глядя, как и без того маленькая фигура старого мага с каждым шагом уменьшается.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сдержать слово. Обещаю. Прощай, Эрик.

Макаров махнул рукой на прощание и зашагал обратно к залу суда, по пути приводя в чувство всех поверженных стражей. В голове у него царил полный раздрай — обрывки мыслей и догадок кружились и путались. Он испытывал одновременно облегчение и страх: облегчение от того, что его предположения касательно Саламандра, похоже, оказались верны, и страх перед лицом новой проблемы. Проблемы, с которой ему ни за что не совладать в одиночку.

Смутные времена настали…

Тем временем…

Джолин постучала в массивную деревянную дверь, ведущую в личные покои. Всё её тело было напряжено, смешанные чувства стискивали колотящееся сердце. Она ненавидела приносить подобные вести, особенно когда грядущие события и без того ввергали всех в смятение. Джолин знала его много лет, но это не отменяло того, что за свой доклад она, скорее всего, понесет наказание. Вопиющая несправедливость.

— Войди, — раздался из-за двери бесстрастный, спокойный мужской голос.

Громко сглотнув, женщина толкнула дверь и медленно вошла в полутемную комнату. Окна скрывали плотные шторы, хотя снаружи стоял ясный день. Покои казались пустыми, лишь огромная кровать посередине да шкаф у правой стены составляли всю обстановку. Высокая мужская фигура маячила в глубине шкафа, мускулистый торс обнажен — он перебирал многочисленные одеяния. Джолин застыла на пороге, не сводя с него глаз. Мельком взглянув на нее, он вернулся к своему занятию.

— Надеюсь, у тебя есть веская причина меня побеспокоить, Джолин, — произнес он, скользя пальцами по шелковому рукаву.

Она поспешно рухнула на колени, мысленно проклиная свою мгновенную непочтительность.

— Простите, Мастер, не стоило тревожить ваш покой. Однако у меня новости, которые вы, возможно, сочтете важными, — проговорила она напряженным, испуганным тоном, в котором не осталось и следа привычной игривости. — Только что Тело ослушался приказа и ушел на поиски Саламандра. Мы пытались его остановить, но…

Мужчина на миг застыл, перестав перебирать одежду. Джолин объял неподдельный ужас, она зажмурилась, готовясь к неминуемой каре.

— Понятно. Благодарю за сообщение, Джолин, — прошептал он и вернулся к прерванному занятию.

Женщина удивленно распахнула глаза и подняла взгляд на Мастера.

— В-вы не гневаетесь, Мастер? — изумленно спросила она, радуясь, что избежала вспышки ярости.

Мужчина стянул с вешалки темно-синий халат и набросил на обнаженный торс, тщательно разглаживая малейшие складки на ткани.

— Наши планы осуществляются, невзирая на его своеволие. Я давно избрал его исполнителем этой задачи. Пара лишних часов роли не играет. Саламандр уже много лет — ключ к нашим замыслам. В идеале его следовало захватить месяцы назад, но, похоже, никто из вас не воспринимает мои слова всерьез. Видимо, мне стоит быть благодарным, что хоть кто-то решил взять дело в свои руки. Лучше поздно, чем никогда.

Джолин сглотнула. Она ведь предупреждала, много раз твердила, что надо организовать охоту на этого мальчишку. Но разве кто-то слушал? И вот теперь она расплачивается за этих кретинов.

— Это всё, чем ты хотела поделиться? — осведомился он, поворачивая голову к коленопреклоненной женщине. Та вздрогнула от звука его голоса.

— Да, Мастер.

— Хорошо. Можешь идти.

Джолин вновь склонилась в поклоне и поднялась с колен, готовая покинуть комнату.

— Ах да, чуть не забыл, — окликнул мужчина, заставив ее замереть на месте. — Немедленно доставь сюда Луппи. Мы переходим к финальной стадии операции. Его присутствие здесь необходимо и обязательно.

Брюнетка мысленно с облегчением вздохнула и обернулась, чтобы в последний раз поклониться Мастеру.

— Как прикажете, Мастер Сильва.

С этими словами она закрыла дверь и привалилась к ней спиной, сползая на пол. Из груди вырвался громкий вздох облегчения — как хорошо, что она уцелела.

— Будь осторожен, Григол, — прошептала она, обеспокоенно глядя в ближайшее окно.

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление