2022-10-26 22:47
Дракон Сумеречного Дола. Глава 1.docx
Быть сыном самого ненавистного человека в Вестеросе — участь непростая.
Аэлор Таргариен на своем недолгом веку уже повидал немало смертей, одна неприятней другой. Будучи пятнадцатилетним оруженосцем сира Барристана Селми, он наблюдал за казнями домов Дарклин и Холлард после восстания Сумеречного Дола, при этом вынужденный оставаться в тылу, пока его наставник взбирался на стену замка и спасал его отца.
Два года спустя он впервые убил человека. То был какой-то безымянный здоровяк, от которого воняло похлеще чем от хряка, да и дрался он, словно кабан. Ну а во времена угасания Братства Королевского Леса, он отправил в могилу ещё семерых человек, чем и заслужил свое рыцарское звание.
Он видел людей, сжигаемых заживо его отцом. Наблюдал за этим на протяжении долгих лет. И считал, что прозвище Безумного Короля получено абсолютно заслужено. Но смерть Рикарда и Брандона Старка была… чем-то совсем иным. Запах горящей плоти Владыки Севера как будто впитался в его собственное тело, как и звук, с которым сын этого человека душил себя, пытаясь спасти отца, все еще звенел в его ушах.
Аэлор и раньше видел кошмары, видел лица убитых им людей, но был уверен, что рано или поздно милостивое время всё перетрёт, и всё забудется.
С той же уверенностью он знал, что эту сцену не забудет никогда.
«Если мы всё же найдем Рейгара, я лично его убью. Да, однозначно. В жизни есть вещи похуже, чем быть заклейменным как убийца родственников»
— Милорд. — Раздался глубокий, хрипловатый голос в коридоре позади него.
Аэлор не шелохнулся. Он продолжил безучастно смотреть на панораму Королевской Гавани. С этого балкона, особенно в ночное время, открывался потрясающий вид на город, который в любой другой ситуации вызывал омерзение. Собственно, даже на этой высоте чувствовалась вонь, но её оттеняла красота миллионов маленьких огней, там, внизу.
Послышался звук тяжелых шагов, чей источник приблизился, а затем остановился в нескольких метрах позади Аэлора.
— Мой…
— Я отчётливо услышал тебя, Рен. — Принц Аэлор Таргариен вздохнул, проведя рукой по своим коротким серебристым волосам. — За это нам придется заплатить.
Второй сын Эйриса Таргариена, короля андалов, ройнаров и первых людей, лорд Семи Королевств и защитник королевства, повернулся, чтобы посмотреть на своего лучшего друга.
Ренфред Райккер, лорд Холлард-Холла, был крупным мужчиной, ростом под метр-девяносто и широкоплечим. На спине у него висел боевой молот — вечный атрибут смертоубийства, который не покидал своего владельца с тех пор, как тот вырос достаточно, чтобы им орудовать.
Черноволосый и бородатый, он производил весьма мощное впечатление.
Ренфред опустился рядом со своим вечным другом, сложив руки на груди. Аэлор тоже был крупным мужчиной, особенно для Таргариена: всего на дюйм или два ниже Райкера и почти такой же широкоплечий. Его серебристые волосы и подстриженная борода в сочетании с темно-фиолетовыми глазами и классической таргариенской красотой создавали пусть не настолько суровое, грозное впечатление, но не менее эффектное. Они оба видели всего двадцать именных дней, но каждый из них в этот момент чувствовал себя старше на целую жизнь.
Райкер заговорил первым.
— Король приказал Джону Аррену выдать ему Эддарда Старка и Роберта Баратеона.
Аэлор покачал головой.
— Он этого не сделает, и Семеро ведают, что я не виню его за это.
Ренфред выгнул бровь.
— Вы думаете, он поднимет свои знамена и начнет мятеж?
Принц повернулся, дабы встретиться взглядом со своим другом.
— Мой отец только что заживо сжег Хранителя Севера, а его наследник задушил себя, пытаясь его спасти. И всё это после того, как мой брат, наследник престола, пренебрег своей женой и похитил дочь этого человека, которая, как оказалось, была помолвлена с Робертом Баратеоном, лордом-правителем Штормовых земель. — Аэлор фыркнул. — Моя семья отлично справляется с самоуничтожением. Да, Джон Аррен восстанет. Север и Штормовые земли присоединятся к нему.
Ренфред кивнул.
— Значит, будет война. Только если ваш отец не отречётся от престола. Чего не случится.
— Мой отец уже как много лет не совершал таких разумных поступков, старый друг.
Райкер огляделся вокруг.
— Вы не хуже меня знаете, Ваша Светлость, как опасно говорить такие вещи в таком тоне…
Аэлор Таргариен рассмеялся, поднимаясь на ноги.
— Да, у стен есть уши, как говорится. Это правда, я не сомневаюсь. Прямо сейчас, если прислушаешься, то расслышишь крылья маленьких птичек Вариса, которые улетают, дабы доложить о сыне -предателе королю Эйриса. Пусть. Сейчас я нужен отцу как никогда, и даже его безумие не помешает ему понять это. — Аэлор повысил голос. — Сир Барристан!
Рыцарь вышел из-за колонны, где всё это время ждал. Белая эмалевая пластина блестела в свете факелов.
— Да, ваша милость?
Аэлор подошел к своему старому наставнику, шагая размашисто; его мускулистое, но худощавое тело двигалось плавно, подобно тому, как двигаются сумеречные коты за Стеной. Ренфред последовал за ним. Его шаги были длиннее, тяжелее, и не столь грациозны.
— Мы уезжаем. Сегодня вечером.
— В столь поздний час, ваша милость?
Аэлор кивнул, и в то же время рыцарь Королевской гвардии и лорд Холлард-Холла пристроились по обе стороны от него.
— Да. Мы все знаем, каким становится мой отец после проявлений неповиновения, как сегодня. Я не намерен больше слушать мольбы моей матери о пощаде. — Лицо Аэлора окаменело. — Когда мы достигнем Сумеречного Дола, отправь воронов к моим знаменосцам. Нужно готовиться к войне.
Примечание переводчика
Пробую переводить работу, которую посоветовал читатель. В любом случае взял бы больше переводов, так что… почему бы и нет? Доведу до 10-ти глав, а там будем решать, дропать или продолжать.