2024-05-01 03:22

Гнев. Забытый род — Глава 61. Кровавый камень


257 г. от З.Э. Ступени.

Ират Рексарион.

— Господин, — обратился ко мне капитан корабля, — все готово.

— Отлично, — не оборачиваясь, ответил я, — передайте на другие корабли, чтобы приступали к высадке.

Моряк кивнул и поспешил удалиться, оставляя меня одного. Я задумчиво наблюдал за оживленным движением на берегу Кровавого камня. Воины в до боли знакомом обмундировании споро выстраивались в ровные шеренги.

— И я все еще убежден, — услышал я голос Сэнда рядом, — что это ловушка.

— Ал, — устало обратился я к дорнийцу.

— Не, а что? — не унимался он. — В чем я не прав?

— Александр, — уже куда строже сказал я.

— Ну ты глянь на них, — продолжал бастард, совершенно не обращая на меня внимания. — Они выстроились так, словно хотят заколоть нас мечами, стоит нам только ступить на берег. А если у них есть лучники?

— Сэнд! — уже повысил голос я и слегка придавил его силой.

В тот же миг слова, которые только хотели сорваться с уст дорнийца, застряли в его глотке. Он встрепенулся и посмотрел на меня.

— Во-первых, — стараясь быть спокойным, начал говорить я, повернувшись к нему лицом, — их всего тысяча. Может даже меньше. Если что-то пойдет не так, я их попросту смету одним махом.

Договорив, я вновь отвернулся и посмотрел на происходящее на берегу. Тем временем там началось шевеление среди Золотых мечей. Шеренги воинов расступились, чтобы пропустить вперед всего одного человека. Его доспехи даже на таком расстоянии выглядели в разы дороже, чем у остальных. Вкупе с развевающимися на ветру светлыми волосами, все это давало возможность заявить, что перед нами Араино. Лиссиниец встал, уткнув острие своего меча в землю и сложив руки на его рукояти. В таком положении его можно было спутать с какой-нибудь величественной статуей.

— А что «во-вторых»? — несколько озадачено спросил Сэнд.

— А во-вторых, Сэнд, — не оборачиваясь, произнес я, — заткнись.

С этими словами, не дожидаясь ответа от дорнийца, я надел свой шлем и перепрыгнул через борт. Уже будучи у самой кромки воды, я сменил вектор притяжения, отчего меня потянуло не вниз, а в сторону берега. Пролетая мимо лодок с безупречными, я смотрел только вперед, где среди наемников началось шевеление. Присмотревшись, понял, что они недоуменно переглядываются и перешептываются.

Усмехнувшись подобной реакции, я продолжил парить прямо над водой, пока мои ноги не коснулись песчаного берега. Прошествовав под пристальными и настороженными взглядами наемников, я остановился в паре шагов от Араино, возвышаясь над ним на целую голову. Воткнув свой двуручник в землю, я медленно снял с себя шлем и холодно уставился на Лаара.

Прошли мгновения, которые тянулись непростительно долго, но вскоре лиссиниец опустил голову. А затем и вовсе вынул свой меч и опустился на одно колено, удерживая клинок в горизонтальном положении на вытянутых руках.

— Мой король, — произнес он на валирийском под удивленными взглядами своих подчиненных.

Какое-то время понаблюдав за Араино, я переключил свое внимание на остальных наемников. На их лицах можно было заметить недоумение. Подавляющее большинство попросту не понимало, что происходит. Вероятно, они думали, что встречают очередное подкрепление, с которым должны были бы выступить на передовую. И надо заметить, что были они не так далеки от истины, если бы не некоторые детали.

Только отдельные личности начали о чем-то догадываться. Среди них, конечно же, был Астаар, который также опустился на одно колено, стоило только моему взгляду на него упасть. Постепенно, один за другим, вся тысяча под командованием Араино опустилась на колени, тем самым признавая мою власть.

Довольно хмыкнув, я вновь посмотрел на капитана. Он продолжал протягивать свой клинок мне, даже не поднимая головы.

— Встань, — ответил я ему так же на валирийском, после чего переключился на всеобщий. — Время присяги еще не пришло. Как я уже говорил, для начала вам надо выжить в грядущей битве.

Араино молча поднялся, и за ним повторила его тысяча.

— Господин, — отвлек меня голос позади меня. — Высадка практически закончена.

Это был командир безупречных, один из тех, кто удостоился чести получить нормальное имя. Хотя, по факту, мне просто надоело запоминать унизительные прозвища рабов-евнухов.

— Отлично, — довольно ответил я безупречному, нареченному именем Нибб. — Лагерь можете не разбивать. Выступаем немедленно.

Евнух кивнул и поспешил удалиться, чтобы раздать указания своим людям. Тем временем на берег сошли Росс и Сэнд, которые тут же направились в мою сторону. Последний, хоть и немного успокоился, все же не переставал смотреть на всех с подозрением.

— Капитан, — первым делом обратился здоровяк к Араино, кивнув в качестве приветствия.

— Росс, — с мягкой улыбкой в ответ проговорил лиссиниец.

Дорниец же прежде, чем молчаливо поздороваться, окинул подозрительным взглядом капитана Золотых мечей. На это мне осталось только устало закатить глаза. Близкое общение с моим Мастером над шептунами сделали из Сэнда параноика.

В этот момент к нам неожиданно подошел Астаар. Он был довольно хмур и то и дело бросал взгляд в море.

— Все это, конечно, мило, — заговорил он, — но похоже, что у нас проблемы.

Все как один тут же проследили за его взглядом, чтобы понять, что так обеспокоило сержанта.

Вдали появились пять кораблей, и развевающийся на мачте флаг давал возможность с уверенностью заявить: они нам точно не союзники.

— Седьмое пекло, — выругался Росс, сплюнув себе под ноги.

— Транспортники, — досадливо поморщившись, произнес Араино. — Мейлис не говорил, что ожидается еще подкрепление.

— Похоже, что ты окончательно растерял его доверие, раз уж он тебя не предупредил, — невесело хмыкнув, сказал Астаар.

— Возможно, — как-то безразлично ответил ему капитан, после чего посмотрел на нас. — Нельзя дать им высадиться.

— Пойду прикажу развернуть корабли, — тут же включился Росс. — Пусть потопят эти посудины.

Здоровяк уже собирался приступить к делу, но моя рука, которая упала на его плечо, заставила бывшего наемника остановиться.

— Продолжаем высадку, — приказал я.

— Но… — начал было говорить Росс, но быстро замолчал, стоило ему только взглянуть на мое лицо.

Я же, отпустив подчиненного, отправился к воде.

— Что он задумал? — услышал я за спиной слова Астаара.

Вот только ответа я уже не услышал. Изменив вектор притяжения, заставил себя сначала подняться в воздух, а после направился в сторону приближающихся транспортных кораблей.

Пролетев мимо своих кораблей и сократив расстояние с противником, я завис в воздухе, позволяя тем самым себя заметить. Сквозь шум моря до моих ушей донеслись крики людей. Пребывающие на палубах начали указывать на меня. Все были удивлены таким явлением, как человек, фактически парящий в воздухе.

Не дожидаясь, когда удивление сойдет и в ход пойдут стрелы, чтобы сбить потенциально опасный объект, я вытянул в их сторону руку и сконцентрировался. Приходилось действовать медленно, чтобы не подвергнуть опасности свои корабли и людей. Когда я оказался готов, резко увеличил давление над кораблями. Это создало эффект, подобный тому, какой образует камень, падающий воду. Вот только этот «камень» оказался поистине гигантских размеров.

Сама водная гладь в огромной области просела на несколько десятков метров. Воду начало выдавливать в стороны, образуя тем самым этакий кратер, который становился все глубже. Убедившись в том, что глубина достаточная, я убрал воздействие силы. Это привело к тому, что вся выдавленная вода устремилась обратно. Достигнув эпицентра, разные потоки столкнулись, пытаясь выдавить друг друга, что заставило воду устремиться в высь. Это привело к образованию огромного столба воды, который, достигнув конечной точки, начал медленно опадать.

Корабли, что были дальше от эпицентра, были потоплены еще тогда, когда потоки воды устремились обратно. Оказавшись во власти безжалостной стихии, корабли были фактически разрушены. Люди, оказавшиеся на этих кораблях, либо оказались раздавленными толщей воды, либо умерли от удушья, банально захлебнувшись. Шансов выжить не было.

Только один из пяти кораблей постигла иная участь. Оказавшись в самом эпицентре, судно было выдавлено вместе со столбом воды. Транспортник не выдержал такого надругательства над собой и начал буквально разваливаться на ходу, пока столб воды поднимал его в воздух. Были слышны крики людей, падающих с огромной высоты. Если кому и повезло выжить после подобного, волны и твари морские доделают начатое.

— Кстати, про волны, — пробормотал я, создавая еще один мощный импульс, который должен был разбить огромные волны, идущие в направлении моих кораблей и Кровавого камня.

Еще какое-то время провисев в воздухе и убедившись в том, что моим людям не грозит опасность, я полетел обратно. Приближаясь к острову, заметил, что все безупречные уже благополучно высадились и успели построиться в ожидании приказов. Они даже не смотрели в сторону происходящего в море. Кажется, что их уже ничем не удивить и мои действия только прибавляли фанатизма в их взглядах. Похоже, что скоро евнухи будут принимать меня за бога, спустившегося с небес.

«Иронично», — хмыкнув, подумал я про себя, вспоминая свое отношение к богам.

Реакция же наемников интересовала меня куда больше. В большинстве своем все были удивлены. Чертовски удивлены, учитывая, что все видели лишь часть моих сил. Даже Араино и Астаар оказались шокированы масштабом. Но, как правило, где есть что-то неизведанное, там есть и страх. И этот случай не стал исключением. В глазах многих можно было его заметить. Страх, что эта сила может в любой момент обернуться против них.

Опустив ноги на песчаный берег, я быстрым шагом направился к свои людям.

— Отправь своих людей вперед, на разведку, — приказал я, посмотрев на капитана наемников. — Мне нужно знать расположение сил.

Лиссиниец кивнул и перевел взгляд на Астаара. Тот все понял без слов и отравился выполнять поручение.

— Какой план? — спросил Росс.

— Могу сходу сказать, — сказал Араино, когда сержант ушел, — что Мейлис разделил войско, отправив часть людей удерживать ключевые точки, чтобы, в крайнем случае, было, куда отступать.

— Значит ими в первую очередь и займемся, — произнес я, подходя к своему двуручнику, который все это время был воткнут в землю. — А после займемся основными силами. Устроим им сюрприз… смертельный.

С этим словами я ухватился за рукоять клинка, вытащил его из земли и закинул к себе на плечо.

— Выдвигаемся! — громко отдал я приказ.

Армия пришла в движение. Я же остался на месте и наблюдал за всем происходящим. И только тогда, когда убедился, что никто этого не видит, приложил пару пальцев к носу, чтобы убрать выступившую влагу. Убрав руку и посмотрев на нее, увидел кровь. Сказалось масштабное использование силы без последующей подпитки от убитых, ведь фактически всех забрало море.

— Нужно больше силы, — пробормотал я, окончательно вытирая кровь.


Интерлюдия.

Мейлис Блэкфайр.

Битва шла уже трое суток. Если это вообще можно было назвать битвой. Первые дни солдаты врага дохли сотнями. Из этого ублюдка Баратеона получился хреновый полководец. Отправлять своих людей на убой, даже не проведя нормальной разведки. Полнейший идиотизм.

— Бхглсс, — привычно прозвучало под правым ухом.

— Ты прав, — растянув губы в широкой улыбке, проговорил я. — Надо быть благодарным за такую возможность. Я ведь прав, а, Баратеон?

С этими словами я за волосы поднял отрубленную голову и уставился в помутневшие глаза.

— Жаль, твой ублюдок успел сбежать, — покачав головой, проговорил я, обращаясь к отрубленной голове. — Сейчас бы составил тебе компанию.

Прикрыв глаза, с наслаждением вспомнил тот момент, когда этот идиот вновь совершил ошибку, и наша конница, о наличии которой Баратеон, похоже, вовсе позабыл, смогла прорубиться вглубь сил противника. Эту атаку я решил возглавить лично, надеясь на славную битву. Жаль, что мои надежды были напрасны.

— Нырвлд, — промычала головешка, пуская слюни.

— Ты прав, — согласился я с моим самым родным человеком. — Вокруг одни слабаки.

Никто из врагов не смог оказать достойного сопротивления. Черное Пламя в моих руках унесло немало жизней врагов. Вот только жалко, что никого из наиболее значимых лиц я так и не встретил.

— Х-хбрл, — раздался хрип под правым ухом.

— Заткнись, — зло сказал я, щелкнув по торчащей из шеи маленькой голове. — И без тебя знаю.

Брат прав. Все же Баратеон был Десницей короля. Весьма значимая фигура. Хотя не уверен, что Десница из него был лучше, чем полководец. Но было интересно узнать, что этот идиот притащил на сражение своего сына. Как тот убивался над телом папаши. Жаль, что его утащил какой-то рыцарь. Отличная бы вышла коллекция из головы отца и сына.

Но коллекция стала бы куда лучше, попадись мне на поле боя таргариенский выблядок. Кто-то из воинов говорил, что видел у какого-то сопляка оруженосца белые волосы.

— Хрло, — вновь раздался хрип от головешки.

— Да-да, — согласился я, задумчиво покивав. — Надо будет самому поискать в том участке.

Надо отдать приказ, чтобы готовились к атаке. Не терпится срубить кому-нибудь голову. И лучше, чтобы этим кем-то оказался Тарга…

— Ах, да, — проговорил я, оборвав свою мысль. — Сейчас же ночь.

На сегодня сражение закончилось. Противник, лишенный командующего, продолжал отступать.

— Г-господин, — внезапно в мой шатер ворвался наемник. — Дурные вести.

Внимательно посмотрев на посетителя, узнал в нем бойца личной гвардии. Выглядел он обеспокоенно, даже встревоженно. Похоже, вести действительно дурные.

— Говори, — поторопил я гвардейца.

— Хр-р, — раздался хрип под ухом.

— Да не ты, дубина! — разозлившись, прикрикнул я, с силой треснув кулаком по головешке.

Боль от удара прострелила по всему телу, временно помогая трезво мыслить.

Я вновь вернул свое внимание к солдату, но даже после моих слов он не решался начать. Выдохнув, я поднялся со своего места и подошел к нему вплотную. Возвышаясь над ним, я заглянул ему в глаза и повторил приказ:

— Говори.

Я не кричал. Это был тихий вкрадчивый голос, не суливший ничего хорошего тому, кто не подчинится приказу.

— В-ворон, господин, — вжав голову, начал говорить боец.

— Какой ворон? — не сразу понял я, о чем речь. — Неужели из тебя надо щипцами все выдирать? Какой, к черту, ворон?!

Под конец я так и вовсе перешел на крик.

— В-ворон, отправленный М-мяснику, — пояснил гвардеец. — Он в-вернулся без ответа.

— Что? — не поверив услышанному, переспросил я.

— Бхло? — вторила мне головешка брата.

Прошел миг, необходимый для осознания полученной информации, а я уже сжал голову наемника и поднял того так, чтобы он смотрел мне прямо в глаза. Из моего рта вырвался крик полный ярости. В унисон со мной закричала и головешка. Братишка тоже был недоволен. Мы были недовольны.

Хрипя и краснея от давления, боец со все большим страхом и мольбой смотрел на меня. Но мне уже было плевать. Мне хотелось выплеснуть свой гнев, и он был тем, кто неудачно попал мне под руку. Все это время под ухом звучало неразборчивое бормотание. Я уже начал чувствовать, как слюна, стекающая изо рта братишки, стекает по нашей общей шее, а затем и дальше, к груди.

Тем временем послышался хруст. Черепушка наемника лопнула, орошая округу и меня кровью вперемешку с мозгами. Убийство человека, принесшего дурные вести принесло долгожданное успокоение.

— Бхргло, — прохрипела головешка.

— Ты прав, — тихо сказал я, — Сейчас важнее разгромить врага.