2022-03-01 18:08

Гарри и Дом ключей. Глава 38 — Неожиданная

FB2

Глава-38-Неожиданная..fb2

PDF

Глава 38 - Неожиданная..pdf

DOCX

Глава 38 - Неожиданная..docx

TXT

Глава 38 - Неожиданная..txt

Глава 38 — Неожиданная.

Взяв у отца мантию-невидимку, которую Джеймс Поттерлокк брал на вылазки, Гарри открыл одну из дверей в коридоре Дома ключей в небольшую комнатку-кладовку в доме Грейнджеров. Дверь в эту Поттерлокк младший запомнил, когда посещал дом родителей Гермионы, дабы их успокоить и объяснить то, что им продали не те книги по законам Волшебной Британии. Тогда Гарри, на всякий случай, и рассмотрел внимательно дверь в кладовку, хоть и не думал, что это когда-нибудь ему пригодится. Но вышло иначе, и сейчас юный мастер Нумерологии и хозяин волшебных ключей был как никогда рад своей предусмотрительности.

В дом семьи Грейнджер первым вошел Джеймс. Осмотревшись в кладовке, он замер и прислушался, после чего кивнул сам себе и махнул скрытому мантией-невидимкой сыну следовать за ним. Зайдя в кладовку, Гарри закрыл за собой дверь и, сообщая папе о готовности, коснулся его локтя. Кивнув в направлении сына, Джеймс Поттерлокк, держа палочку наготове, открыл дверь кладовки, и они вышли в коридор на втором этаже дома. Снизу доносились звуки громко обсуждавших что-то людей.

— Это родители Гермионы. — узнав голоса, шепнул отцу Гарри.

— Понял, идем. — Джеймс посмотрел в сторону предполагаемого местонахождения сына.

Следуя за наложившим на себя дезиллюминационные чары папой, Гарри вслушивался в спор двух взрослых внизу.

— Нам сейчас не об этом думать надо! — так, что было слышно во всем доме, сказал отец Гермионы.

— Да?! А о чем?! — так же громко спросила в ответ миссис Грейнджер.

— О том, как нам побыстрее убраться из страны! После разговора с Гарри, я кое-что узнал через Гринготтс. Дочке можно устроить домашнее обучение. Как творить волшебство в Хогвартсе её уже научили, а для дальнейшего обучения мы можем нанять учителя. Потом посмотрим. Хогвартс не единственная школа волшебства. Ну или обучится дома, а экзамены сдаст во Франции или США. Нормального учителя наймем через цвергов. Это вполне можно устроить. Да будет дорого, но мы справимся. Я уже продал часть нашей клиники. Продам остальное, а также акции, бабушкино ожерелье и дедушкин орден. Думаю они бы не были против, ведь это ради безопасности их внучки. Так что не спорь, а собирайся, мы покинем Англию. Имущество продадим удаленно. Вот что сейчас самое главное, а не эти волшебники. — голос мистера Грейнджера звучал сурово.

— Но, они нуждаются в помощи! — крикнула на мужа мама Гермионы. — И именно благодаря им мы узнали, что происходит! Дочка прошу помолчи. Ты бы нам правду ни за что не рассказала, чтобы нас не волновать! Так что Драко поступил правильно, когда написал и нам. И ты, дорогой, хочешь бросить рисковавшего собой мальчика и его родителей, когда они в нашем доме!? В таком состоянии?! — миссис Грейнджер распалялась всё сильнее и сильнее.

— А что делать? Как мы объясним в аэропорту почему с нами трое бессознательных взрослых и ребенок? Мне самому это не нравится! Но что делать? Ты умеешь лечить волшебные травмы? Мы стоматологи, а не эти, колдомедики и целители! Я не знаю, чем мы можем им помочь. Этот профессор потерял сознание, прежде чем что-то успел сказать. Они просто вывалились посреди нашей гостиной! Я сказал и ещё раз повторю, мне самому это не нравится, но жизнь нашей дочери и твоя для меня важнее. Подождем немного и унесем на улицу. Потом вызовем скорую. Умирать они прямо сейчас не собираются, а в не волшебной больнице их вряд ли будут искать. Сообщим друзьям Гермионы, они что-нибудь придумают. Дочка, как вернется твоя сова, напиши Гарри и сообщи обо всем! Думаю, он не откажет в помощи. Он хороший и честный парень. — ответить отцу вернувшаяся на каникулы домой Гермиона не успела, так как остановившийся на лестнице Джеймс Поттерлокк решил, что пора прекращать подслушивать.

— В этом нет необходимости. Прошу не пугайтесь, я Джеймс, отец Гарри и пришел сюда по просьбе вашей дочери и Драко. — сказал Поттерлокк-старший, проходя в гостиную. Гарри же никем не замеченный спустился вслед за отцом и осмотрел гостиную, посреди которой в бессознательном состоянии лежали лорд Люциус Малфой и Северус Снейп. Леди Нарцисса и Драко, тоже были без сознания, но обнаружились на разложенном диване, возле которого стояли мистер и миссис Грейнджер. Бледная Гермиона сидела в кресле возле дивана.

— А как вы? — придя в себя от неожиданного явления Джеймса, спросил мистер Грейнджер.

— Волшебством. — пожал плечами Поттерлокк-старший. — Смотрю не только я решил навестить вас без приглашения?

— А, да. — кивнул отец Гермионы. — Они просто появились посреди нашей гостиной. Уже такими. Мистер Снейп ещё был в сознании, но сказать ничего не успел. Гермиона? — мистер Грейнджер бросил вопросительный взгляд на подскочившую дочь.

— Это правда отец Гарри. Если бы вы дали сказать мне хоть слово, я бы сказала вам, что попросила Гарри помочь нам спрятаться! — возмущенно вздернула нос девочка.

— Эм, прости милая. — смутился мистер Грейнджер. — Не каждый день посреди гостиной возникают бесчувственные волшебники. Я, кстати, Ричард Грейнджер, это моя жена Алиса и дочь Гермиона. — представив свою семью, мистер Грейнджер протянул руку Джеймсу.

— Рад знакомству. — отец Гарри пожал руку Ричарду и кивнул на Малфоев. — Все разговоры позже. Раз они здесь у нас мало времени. Приглашаю вас в Дом ключей, там безопасно. Малфоев и Нюниуса тоже прихватим. Об остальном поговорим в безопасной обстановке. Гарри открой дверь. — услышав отца Гарри прошел к входной двери и открыл её в гостиную Дома ключей, чем заставил Ричарда, Алису и Гермиону вздрогнуть от неожиданности. Пройдя из гостиной Грейнджеров в свою, Поттерлокк-младший скинул с себя мантию.

— Давайте быстрее. — сказал он очень удивленным Грейнджерам.

— Нам нужно собрать вещи. — продолжая недоуменно смотреть в гостиную Дома ключей, в которую сейчас вместо улицы вела их входная дверь, сказала Алиса Гренджер.

— Оставьте этом мне. — улыбнулся Джеймс Поттерлокк и достал из кармана своей мантии мешок с расширением пространства. — Акцио: Документы и ценные бумаги Грейнджеров. — сделав манящий взмах палочкой и указав ей в мешок, произнес он заклинание и со второго этажа, а также из кухни и прихожей, в мешок начали слетаться документы. Ну, а подгоняемые Гарри Грейнджеры прошли наконец в Дом Ключей.

Как только последний документ влетел в безразмерный мешок, Джеймс таким же образом отправил в него все остальные вещи в доме, для чего ему пришлось произносить заклинание ещё несколько раз. Закончив с этим, Сохатый скорчил страдальческую морду и, предварительно забрав волшебные палочки, чарами левитации отправил бессознательных Малфоев и Снейпа в Дом Ключей, после чего и сам поспешил покинуть опустевший дом. И надо заметить, что успел Джеймс весьма вовремя, так как, когда он уже закрывал дверь, с улицы донеслись хлопки аппарации.

— Фух, едва успели. Не хочу я сейчас встречаться с тем, кто туда прибыл, даже если это министерские. — Джеймс картинно утер пот со лба.

— Пап, ты поэтому решил не ставить антиаппарационный купол? — спросил шептавшийся с Гермионой Гарри.

— Ну да. Лучше было не светиться и побыстрее оттуда убраться. Мордред, что там Малфои вообще забыли? Без них времени бы больше было. Теперь ещё и смотреть, что с ними. Драко выглядит, как после круциатуса. Не удивлюсь если это так и есть. Надо привести их в порядок. И придумать что делать с метками. — говоря это, Джеймс принялся осматривать нежданных гостей дома ключей. В это время в большую гостиную, куда и открыл дверь Гарри, вбежали Лили и Пандора.

— Что случилось?! — увидев Малфоев и Снейпа, спросила остановившаяся возле мужа миссис Поттерлокк.

— Они там уже были, когда мы пришли. У Малфоев следы круциатуса, а Нюнчик словил что-то другое, но такое же темное и поганое. — покачал головой Джеймс, распахивая мантию и рубашку на бледной груди Снейпа, по которой расползались и прорастали маленькими жгутами темно-синие пятна. — Нужно спешить к шкафу. Снейп первый. Подождите здесь. — последнее Поттерлокк-старший бросил Грейнджерам и, подхватив, бывшего преподавателя Хогвартса чарами, поспешил к шкафу для Штопающего ключа. Лили и Пандора также подхватили чарами левитации Малфоев и поспешили за ним.

— Все будет хорошо. Подождите здесь. — махнув в сторону дивана, сказал Гарри и побежал за взрослыми волшебниками. Штопающий ключ сейчас был у Лили и взрослые могли бы обойтись без него, но Гарри хотел услышать, что скажут Малфои и мистер Снейп, когда очнутся. Да и клятву, несмотря на то, что они забудут о ключах, с них всё равно нужно будет взять, ведь о ключах-то они забудут, но не о том, что они чудесным образом исцелились.

В тот момент, когда Гарри забежал в комнату с шкафом, Джеймс Поттерлокк уже помещал стремительно чернеющего лицом Снейпа в шкаф. Стоило дверцам шкафа закрыться, как Лили Поттерлокк вставила в него Штопающий ключ и повернула. Раздался уже знакомый щелчок, после которого в шкафу что-то зашуршало и попробовало открыть дверь. Увидев дрогнувшую дверку Гарри не сдержал смешок. Очень сильно это было похоже на то, что в шкафу завелся Боггарт.

Тем временем миссис Поттерлокк открыла дверцы шкафа из которого вышел поздоровевший и несколько помолодевший Снейп. Щурясь от яркого света, он осмотрелся и замер, когда его привыкший к освещению взгляд остановился на маме Гарри. По лицу мастера зелий пробежала тень сомнения и неверия, после чего Снейп сделал шаг вперёд и дрожащей рукой коснулся лица своей подруги детства.

— Это правда ты? — шепотом спросил он её.

— Да, Сев. — усмехнулась Лили Поттерлокк и заглянула в глаза Снейпу. — Это я.

— Я-я-я прочитал в газете… не поверил… в Англию, чтобы уличить самозванцев… а тут Лорд и ты… живая… — глотая некоторые слова, сказал Снейп, по лицу покатились слезы. Смахнув руку мастера зелий со своей щеки миссис Поттерлокк сделала шаг к своему мужу, который не знал, чего сейчас хочет больше — сломать Снейпу нос или заржать в голос.

Снейп же подавшись вслед за миссис Поттерлокк упал на колени и опустил голову.

— Прости меня, прости меня, прости меня. — начал повторять он снова и снова.

— Потом поговорим. — строго сказала Лили. — А сейчас, Северус, будь добр отойди от шкафа, нам Малфоев в себя привести надо. — услышав её Снейп дернулся и послушно отполз от шкафа, в который Пандора сразу же пролевитировала Драко.

Стоило дверцам шкафа закрыться за младшим Малфоем, как в комнату вбежал державший в руках несколько пергаментов и перо Ксено Лавгуд.

— Луна с Гермионой и её родителями. Пан сообщил мне, что случилось, и я решил, что пергаменты для контрактов будут очень кстати. — положив пергамент и перья на подоконник, сказал Ксено.

— О, хорошо, что ты об этом подумал. — рассматривая продолжавшего оставаться на коленях Снейпа, сказал Джеймс.

— Гарри, тут не помешала бы и другая мебель. — заметил Ксено, окинув взглядом комнату в которой было всего два шкафа. Один для штопающего ключа, а второй Поттерлокки использовали для активации Арлекинова ключа.

— Знаю. — кивнул Гарри. — Нужно будут здесь что-то вроде медпункта организовать. Свет в пламени свечи и всё такое.

— Хорошая мысль. — улыбнулся жениху своей дочери Ксено. Тем временем из шкафа выбрался абсолютно здоровый Драко и Гарри поспешил оттащить недоуменно крутящего головой друга в сторону, что бы он не мешал помещению своей матери в шкаф.

— Я помню, как Лорд пытал меня и родителей, а потом нас схватил крестный и утащил порталом. Я успел сказать, что нужно к Грейнджерам. Знал, что ты вытащишь их. А потом меня тряхнуло, и мы тут. Что случилось? — полушепотом спросил у Гарри Драко, но вместо Поттерлокка-младшего ответил Снейп.

— Лорд прошел по портальному следу и проклял меня. Я хотел аппарировать в другое место, но проклятье сбило место выхода. Пришлось быстро ориентироваться и одновременно всех вас тащить. Ты — он посмотрел Драко в глаза. — назвал адрес Грейнджеров, туда и я и вышел. Ничего другого в голову не пришло. — мастер зелий окончательно взял себя в руки и, поднявшись с колен, отвернулся чтобы утереть предательски выступившие слезы. В этот момент из шкафа вышла пусть и растрепанная, но совершенно здоровая Нарцисса Малфой и в шкаф отправился сам лорд Малфой. Именно в этот момент до Драко начало доходить, что происходит.

— Мама! — крикнул он и, подбежав к леди Малфой, заключил её в свои объятья. Выглядящая очень удивленной Нарцисса обняла одной рукой своего сына и осмотрелась.

— Люциус. — сказала она и вместе с сыном повернулась к шкафу из которого только что вышла.

— С твоим мужем все будет в порядке, Цисси. — сказал Джеймс.

— Это вы нас вытащили? — посмотрев на Поттерлокка-старшего, спросила леди Малфой.

— Смотря откуда. — пожал плечами Джеймс. — От вашего хозяина вас вытащил Снейп, а от Грейнджеров вас уже мы забрали и вылечили.

— Понятно… Дорогой! — воскликнула Нарцисса Малфой и второй рукой обняла шагнувшего к ней из шкафа мужа. Оказавшийся между родителями Драко возмущенно пискнул.

Впрочем, Малфои прибывали в растерянности не очень долго и довольно быстро, стоило Люциусу что-то им шепнуть, окончательно взяли себя в руки. Отстранившись от мужа леди Малфой, взяв Драко за плечо, отошла вместе с ним в сторону.

— Джеймс. — посмотрев Поттерлокку-старшему в глаза, приветственно кивнул лорд Малфой.

— Люциус. — усмехнувшись, отец Гарри ответил ему тем же.

— Я так понимаю своим спасением мы обязаны Северусу и тебе? Что ж, я, лорд Люциус Брут Николас Малфой, признаю за родом Малфой долг жизни перед семейством… Поттерлокков. — стоило Люциусу произнести эти слова, как в районе его сердца и сердец его жены и сына произошла алая вспышка, что указала на истинность клятвы.

— Я Джеймс Карлус Навир Поттерлокк, принимаю данную лордом Люциусом Брутом Николасом Малфоем клятву. — а вот после слов Джеймса ничего не произошло, так слова Поттерлокка-старшего несли только традиционный характер, ведь клятва уже была дана и засвидетельствована магией лорда Малфоя. Кивнув Поттерлоккам Люциус повернулся к Снейпу, лицо которого уже не выражало ни каких эмоций.

— Я, лорд Люциус Брут Николас Малфой, признаю, что Северус Тобиас Снейп отдал мне долг жизни и больше не должен ничего мне и роду моему. — как только старший Малфой закончил говорить, в воздухе между ним и Снейпом появилась тонкая алая нить, которая тут же со звоном распалась на множество маленьких искорок и растаяла в воздухе. — Ну вот, Сев, одним долгом у тебя меньше. — сказав это, лорд Малфой снова посмотрел на Поттерлокков.

— Да, но другой стал сильнее. — покачал головой Северус и посмотрел на Поттерлокка-старшего полным ненависти взглядом. — Не верю, что говорю это, но спасибо. — отрывисто сказал Снейп и отвел взгляд, чтобы не видеть лицо своего школьного недруга.

— Такова жизнь. — пожал плечами лорд Малфой. — Что дальше? — спросил он у Джеймса.

— Для начала подпишем контракт и пакт тайны, а потом поговорим. Пан, дружище, тебя не затруднит доставить сюда стол и стулья на всех? — спросил у брауни Джеймс.

— Сей момент — донесся со всех сторон голос Панактика и в комнате появился длинный стол на гнутых ножках, вокруг которого по одному начали появляться стулья.

— Брауни? Завидую. — удивленно вскинув бровь, покачал головой лорд Малфой. — Как-то пытался найти свободного брауни, но ничего не вышло, а потом не до этого было.

— С Панактиком нас познакомил случай и один хороший человек. — пожал плечами Гарри и прошел к столу.

— Как и всегда бывает с брауни. — улыбнулся Ксено и, вместе с женой, тоже прошел к столу.

— Давай обсудим наше дальнейшее сотрудничество. — сев во главе стола, сказал Джеймс и улыбнулся севшей справа от него Лили, Гарри же оказался слева от Поттерлокка-старшего. Лорд Малфой усмехнулся и сел напротив Джеймса Поттерлокка. Леди Малфой и Драко сели справа от него, а Снейп занял место слева.

— Полагаю вы потребуете от нас клятвы о неразглашении наличия у вас метода полного исцеления? — больше утвердительно, чем вопросительно сказал Люциус Малфой.

— Мог и не спрашивать. — усмехнулся Джеймс, записывая на пергаменте первые строчки магического контракта, за чем внимательно следили все собравшиеся в комнате волшебники. — Без этого только мощный обливейт, который сотрет месяца три-четыре вашей памяти. Ты согласен на такое? — Джеймс бросил на Люциуса короткий взгляд.

— Разумеется, нет. Контракт много лучше, но, если потребуешь, мы можем дать непреложный обет. — следя за пером в руках Поттерлокка-старшего, сказал лорд Малфой.

— Контракта хватит. Потом поймешь почему. А навязывать узы на чью-то душу я не хочу. У вас и так долг жизни. — продолжая писать, сказал Джеймс.