2024-02-26 13:40

Глава 82

— Колда! — крикнула Дорея, призывая домового эльфа, неприятно удивленная состоянием дома.

— Никто не придет. У Поттеров давно нет домовиков, — пояснил Корвус, но, несмотря на его слова перед портретом появился рыдающий и заламывающий руки домовик, одетый в лохмотья и, явно, давно не следивший за собой.

— Хватит, Колда! Расскажи, что случилось с домовыми эльфами? — строго спросила леди Дорея и то, что она услышала, ей совсем не понравилось. Это Джеймс освободил всех эльфов по требованию Лили. Он пытался ее переубедить, объяснить, что домовики погибнут без подпитки родовой магией хозяев, но она была непреклонна.

— Сколько вас всего было? — задал вопрос Гарри.

— Всего восемь, — произнесла Дорея, и домовик энергично закивал.

— Вы все еще свободны? — уточнил Гарри.

— Да, сэр, — печально ответил Колда, и его большие глаза смотрели на молодого хозяина с надеждой.

— Найди всех, собери, и отправляйтесь в поместье Лестрейндж, — распорядился Гарри. — Главный домовик позаботится о том, чтобы вас привели в порядок и накормили. Завтра я привяжу вас к роду.

Счастливый домовой эльф исчез, не теряя ни секунды. Они не заставят юного лорда ждать!

— Корвус, я хочу знать всё прямо сейчас, — скомандовала Дорея, сверля глазами своего старого друга.

— Мы пойдем, осмотримся, пока вы будете разговаривать, — сказал Гарри, кивнув Корвусу, понимая, что этот разговор им будет лучше провести наедине.

— Да, давай, — тут же согласился Рабастан, и они вышли, прикрыв за собой двери.


— Кто одержал победу? — первое, что спросила Дорея, когда они остались одни.

— Можно сказать, что победил Дамблдор. И победу он одержал, пожертвовав твоим сыном, невесткой и внуком. Альбус убедил Джеймса и Лили скрыться с годовалым Гарри, случайно ставшим мишенью для Темного Лорда, после того, как тот узнал о пророчестве, так вовремя появившемся и, главное, с нужным содержанием. Согласно ему Гарри стал опасен для Лорда.

— Нечестная игра? — Дорея, прищурилась, глядя на Корвуса.

— Трудно сказать, — сказал ей Корвус. — Коттедж спрятали под Фиделиусом, но предатель, один из друзей Джеймса, сообщил Темному Лорду об их местонахождении. Когда Том пришел, то убив Джеймса и Лили, обратил свою палочку на Гарри, но смертельное проклятие отразилось от ребенка и развоплотило его самого. Поверь, Дорея, сейчас он стыдится своих действий. Том был в таком состоянии, что почти не понимал, что творит. По иронии судьбы, именно Гарри вернул ему жизнь и разум, теперь твой внук в полной безопасности с его стороны.

— А что Сириус?

— Он провел более десяти лет в Азкабане по обвинению в предательстве Поттеров и убийстве тринадцати маглов. Сириуса отправили в тюрьму без суда и, естественно, он был невиновен.

— Но как Орион не допустил это?

— К тому времени он скончался, но сначала погиб Регулус. Вальбурга некоторое время после этого была жива, но потом ушла и она. Гарри недавно стал новым лордом Блэком, а ты знала, что в нем течет кровь Слизеринов? Он, как это не странно, унаследовал её от Лили Эванс.

— Ты в этом уверен? — глаза Дореи комично расширились.

— Он змееуст, какие могут быть сомнения? Ты можешь гордиться таким внуком. Он обладает огромным интеллектом. После Хогвартса собирается стать юристом, но уже в таком юном возрасте сам создает законы и ждет не дождется времени, когда начнет лично заседать в Визенгамоте.

— Если Сириус был в Азкабане, Регулус, Орион и Вальбурга умерли, кто же тогда воспитывал мальчика?

— Дамблдор отправил Гарри к маглам, которые причинили ему столько вреда, что он уже был бы мертв, не получи он помощь целителей. Ему пришлось очень долго восстанавливать здоровье, а некоторые последствия будут с ним всю жизнь. Сейчас Гарри четырнадцать, а о волшебном мире он узнал всего четыре года назад.

— Как же так? — печально произнесла Дорея. — А ты и твои мальчики?

— Мне никто не отдал бы Гарри. Оба моих сына тоже попали в Азкабан, откуда и вышли лишь недавно. Гарри придумал, как их освободить. Сириуса тоже выпустили и полностью реабилитировали. Именно твой внук настоял на том, чтобы мы нашли твой портрет и разбудили его. Он хотел с тобой поговорить.

— Расскажи мне подробнее, как Гарри жил у маглов!

— На это уйдут долгие часы. Я дам тебе возможность посещать портреты в поместье Лестрейндж, и позабочусь о том, чтобы они тебе рассказали. Однако я расскажу вам личную историю Гарри, так как важно, чтобы вы знали все. Он не хотел, чтобы она случайно разорвала самооценку Гарри в клочья. Портреты в поместье были полностью обновлены, и, несомненно, они были бы рады, если бы рядом был кто-то новый, с кем можно было бы поговорить.

— Хорошо, но я не понимаю, где портрет Карлуса?

— Если он здесь, я найду его и активирую, если только Рабастан и Гарри этого уже не сделали, — улыбнулся Корвус.

— Если бы я только приняла эту проклятую вакцину против драконьей оспы, — сказала несчастная Дорея.

— Я сомневаюсь, что это что-то изменило бы. Дамблдор придумал бы что-то еще. С вами, скорее всего, случился бы какой-нибудь трагический несчастный случай. Альбус распланировал всю жизнь Гарри по шагам, собираясь превратить его в своего послушного маленького солдата, но, слава Мерлину, и благодаря нашему с тобой Контракту, у него ничего не вышло.

— Я никогда не смогу отблагодарить тебя, Корвус, за то, что ты сделал для моей семьи.

— Мы помогали друг другу, — поправил ее Лестрейндж. — Положа руку на сердце, мы получили значительно больше от сделки, которую заключили.

— Могли бы вы еще оживить портрет Ориона?

— Если тебе он нужен, — и Корвус занялся изображением лорда Блэка.

— Дорея! — на портрете леди Поттер внезапно появился Карлус Поттер в самой вычурной одежде, что можно было представить: в красном с золотом сюртуке, алом плаще расшитом гербами Певереллов, Поттеров и Блэков. — Корвус, это ты?

В этот момент ожил и портрет Ориона. Первое, что он спросил, имея в виду свою жену Вальбургу Блэк:

— Старая ведьма уже умерла? Какой сейчас год?

Открылись двери и вошли Гарри и Рабастан.

— Сейчас 1994 год, через несколько дней наступит 1995 год. Да, Вальбурга мертва, — ответил Ориону Корвус.

— А что твой портрет вообще делает в нашем доме? — спросила Блэка Дорея.

— Я сам принес его сюда. Я не собирался оставаться рядом со старой ведьмой на все оставшееся время. Имейте в виду, что если вы поможете ей пробраться сюда, я найду способ расправиться с вами и в этой форме!

Дорея фыркнула, находя это забавным.

— Как поживают мои родственники? — спросил Орион, который любил всех Блэков, но по-своему.

— Андромеда разорвала брачный контракт и вышла замуж за маглорожденного волшебника по имени Тед Тонкс. У них родилась дочь со способностями Метаморфмага. Нарцисса и Беллатриса вышли замуж за своих женихов. Нарцисса родила сына, Драко Малфоя. Беллатриса умерла не так давно, проведя десять лет в Азкабане, — начался с племянниц Рабастан.

Орион закрыл глаза, его худшим страхом был именно Азкабан. Из трех его племянниц Беллатриса была… лишена ни грамма страха или запретов. Она делала то, что хотела и когда хотела, невзирая на последствия. Когда она стала старше, ее родители не преувеличивали эти последствия, а просто скрывали это. Ему следовало поместить ее в больницу Святого Мунго; возможно, это не лучшее место в мире, но, по крайней мере, она все еще будет жива.

— Сириус тоже пробыл в Азкабане более десяти лет.

Орион побледнел, на его лице отразилось смятение, и он тяжело сглотнул.

— А Регулус?

— Твой портрет, видимо, был нарисован раньше. Регулус однажды пропал. Никто так и не узнал, что с ним произошло, но на родовом гобелене отобразилась его смерть. За ним умер ты, после — Вальбурга, — осторожно произнес Корвус.

Если бы портреты могли плакать, Орион наверняка бы так и сделал.

— А что с Сириусом сейчас?

— Он жив и помолвлен с Родольфусом.

— Извините, — сказал Орион, исчезая со своего портрета.

— Это было жестоко, — проговорила Дорея, — не волноваться не стоит, он вернется. Карлус, ты уже знаком с нашим внуком?

— Да, они разбудили мой портрет, — заявил Карлус, и подмигнул Гарри.

Рабастан смотрел на портреты лорда и леди Поттер и думал о том, что Гарри захочет провести с ними много времени.

— Мне бы очень хотелось бы поговорить со своим сыном, — заявил Орион, возвращаясь на пустующий холст.

— Мы попробуем устроить вашу встречу, — согласился Корвус и отошел в сторону.

Орион тяжело сглотнул и сокрушенно кивнул головой.

— А кто стал Лордом Блэком?

— Я, — коротко ответил Гарри, находясь рядом с Рабастаном и Корвусом.

— Ты справишься, — заявил Орион, внимательно осмотрев Гарри и одобрительно кивнув.

Внезапный крик привлёк общее внимание, так же как и появившаяся в зале новая пара. Похоже Родольф аппарировал сюда Сириуса по просьбе отца без его на то согласия.

— …НЕ СМЕЙ, РОД! ЕСЛИ ТЫ ТОЛЬКО, ТОГДА Я… — Сириус замолчал.

— Нет, ты ничего не сделаешь, — спокойно сказал Родольф.

— Только, попробуй, подойди ко мне сегодня вечером, и я клянусь, ты никогда больше не сможешь пользоваться своим хозяйством! — прошипел Сириус, кипя от ярости.

Корвус кашлянул, напоминая Сириусу, что они больше не в уединении, а Орион ухмыльнулся. Сириус выглядел старше, но остался все тем же.

— Здравствуй, сынок, — сказал Орион, обращаясь к сыну, который даже не оглянулся, чтобы посмотреть на него.

— Здравствуй, отец, — выдавил из себя Блэк.

— Мне искренне жаль, сынок, если бы я мог, я бы сделал все, что мог, чтобы помочь тебе. Я знал, что ты ни за что не предал бы Джеймса, я бы позаботился о том, чтобы у тебя был честный суд, — заявил Орион, и его голос, сильный и твердый звучал искренне.

— Н-не надо, — выдохнул Сириус, бледнея и скрываясь за спиной Родольфа, где смахнул слезы, сглатывая комок в горле. Он провел более десяти лет в Азкабане, полагая, что все считают его виновным. Услышать, что отец поверил ему без малейшего сомнения, было ударом ножом в живот. Особенно если учесть, что никто в проклятом Ордене, даже Ремус не думали так.

— Мне сказали, что ты хочешь стать юристом? — заговорила Дорея, обращаясь к Гарри, чтобы снять напряженность, возникшую в зале.

— Юристом? — простонал Карлус. — А как же зелья? Неужели ты не унаследовал мой талант?

— И да, я хочу быть юристом, — Гарри широко улыбнулся. — Зелья — не совсем то, чем я хотел бы заниматься. Я собираюсь заниматься законотворчеством в Визенгамоте.

— А как насчет тебя, Рабастан? — уточнил Карлус. — Ты тоже мечтаешь о Визенгамоте?

— Нет, это дело Гарри. Моя настоящая страсть — древние руны, и я надеюсь сделать в этом карьеру.

— Вы оба собираетесь делать карьеру? А как же семья? — добродушно спросил лорд Поттер.

Рабастан закатил глаза, Гарри было всего четырнадцать!

— В наши дни карьера не мешает семье! — одернула супруга Дорея.

— Семья будет, — заверил Гарри и Рабастан положил ему руки на плечи Гарри в знак поддержки.

На самом деле Гарри хотел большую семью, он хотел, чтобы его дети были близки по возрасту, чтобы старшие присматривали за младшими, и чтобы никто не был одинок. Он не хотел, чтобы то, что случилось с ним, случилось с кем-либо из его детей. Он напишет в завещании, чтобы никогда никто из его детей не мог быть отправлен к маглам.

— Время проснуться, Мастер Рабастан! Мастер Гарри ждет вас! — сказал домовой эльф спящему волшебнику, который жалобно застонал, и, ворча себе под нос, натянул на голову одеяло.

— Передать мастеру Гарри, что мастер Рабастан желает остаться в постели? — спросила эльфийка. Мастер Гарри сегодня был необычайно взволнован, её не хотелось его огорчать сообщением о том, что ему придется подождать.

— Ллрун, разбуди Рабастана, и нам нужен быстрый завтрак, пожалуйста, — сказал Гарри домовому эльфу, выбирая одежду для сегодняшнего дня.

Ллрун бесшумно вошла в спальню мастера Рабастана.

Голова Рабастана высунулась, и его взгляд говорил, что он кого-нибудь убить, особенно когда заметил, что еще всего навсего пять тридцать утра. Но тут же он внезапно понял, что сказал проклятый домовой эльф. Гарри ждет его! Поездка в Волшебный зоопарк Данблейна!

— Нет, скажи ему, что я скоро спущусь, — со стоном он откинулся на спинку кровати. Он не мог поверить, что Гарри уже встал и оделся. — И принеси мне зелье от похмелья и апельсиновый сок.

Рабастан был готов на что угодно, лишь бы увидеть улыбку на лице Гарри. Он выпил антипохмельное, совершил в ванной утреннее омовение, оделся и проверил, чтобы в кармане был кошелек с деньгами на случай, если Гарри захочет купить что-нибудь в сувенирном магазине или у продавцов уличной еды, или в кафе. Проделав все это Рабастан понял, что уже устал. Желание немедленно вернуться в постель усилилось. «Кофе, — подумал он, — кофе — это именно то, что ему сейчас нужно!»

— Доброе утро, — произнес он, спустившись в столовую, найдя там Гарри, нетерпеливо постукивающего ногой по мраморному полу.

— Доброе утро, давай уже завтракать! — несмотря на постукивание, он оставался красноречивым.

— Двери зоопарка откроются только через сорок пять минут, у нас полно времени, — сообщил Рабастан, садясь. — Никто не позволит нам войти раньше.

Было заметно, что Гарри воодушевленный прогулкой, просто не мог дождаться её начала.

— У тебя есть какое-то конкретное животное, которое ты хотел бы увидеть? — спросил юноша Рабастана.

— Всех. У меня нет особого расположения к определенному животному.

— Неужели нет такого, кого бы ты хотел вырастить сам? Или, кто нравился бы тебе в детстве?

— В детстве я хотел сову, это означало бы, что пора отправляться в Хогвартс.

— Ничего больше? — уточнил Гарри с искренним любопытством.

— Ну, я полагаю, когда я был совсем маленьким, дет в пять или шесть, то хотел кошку или собаку.

— Я бы не хотел кота, — сказал Гарри, вспоминая котов миссис Фигг. — Мне нравятся щенки, но я настороженно отношусь к большим собакам.

— Это то, чего ты действительно хочешь?

— Сейчас нет. У меня еще три года в Хогвартсе, а потом университет. Возможно после, — в данный момент Гарри был вполне доволен своей жизнью и Хедвиг.

Гарри открыл «Пророк».

— Корнелиус Фадж, министр магии, уходит в отставку, и не будет баллотироваться на переизбрание.

— Не думаю, что это будет проблемой, — прокомментировал Рабастан.

— Нет, совсем нет, есть интересные кандидаты на его место. О! Бывший министр Миллисент Багнолд арестована.

— Я бы предположил, что это была последний аккорд в карьере Фаджа на посту министра.

— Он правильно делает, что не станет баллотироваться снова. Нет надежды, что за него опять проголосуют. Сомнительные пожертвования, компрометирующие фотографии, которые были опубликованы на прошлой неделе с ним и женщинами, ни одна из которых которые не была его женой…

— Политика — это утомительно, я понятия не имею, что ты, отец и Лорд находите в ней, — пробормотал Рабастан, заканчивая завтрак.

— Я не могу дождаться следующего года, когда я смогу официально сам занять свое место в Визенгамоте, — признался Гарри. — Это будет очень увлекательно. Хотя, учитывая то, как идут дела, у меня будет готово всего несколько новых законопроектов.

— Как ты все успеешь? Экзамены, поступление в университет, подготовка законов, заседания Визенгамота, — Рабастан покачал головой. Он сильно беспокоился за него. Гарри был умен и решителен, но слишком многое взвалил на свои плечи.

— Я попробую, — это все, что сказал Гарри. Не гордость или упрямство заставили его делать это, а желание помочь волшебному миру.— Как ты думаешь, им удастся добиться ее осуждения Багнолд?

— Это зависит от ситуации, — задумчиво сказал Рабастан.

— Разве им не нужен виновный? — спросил Гарри, вставая вместе с Рабастаном, затем, они вышли из столовой.

—Они будут винить друг друга, но если это не сработает, то виновным признают только Бартемиуса Крауча-старшего.

— Я хочу услышать правду, как вам удалось все провернуть! — неожиданно с одной из картин прозвучал голос Дореи, в результате чего Рабастан едва не упал от неожиданности.

— Я уверен, что Гарри с удовольствием расскажет вам все после ужина, когда мы вернемся домой, — предложил Рабастан. — Скажем, в семь часов.

— Конечно, — подтвердил Гарри.

— Я буду с нетерпением этого ждать, — заметила Дорея и исчезла.

— Ты готов идти? — уточнил Рабастан.

— Пойдем!

Через десять минут они аппарировали от границы поместья Лестрейндж и оказались у поля, на котором паслись, казалось, обычные животные, а с другой стороны была морская гладь.

— Здесь мощные обереги, — признал Гарри. — Почти такие же сильные как на нашем доме.

— Интересно, очень интересно, — произнес старый и хриплый голос. К ним направлялась пожилая женщина. — Я управляю этим заповедником более ста лет, и за все это время я встретила только пять человек, которые почувствовали наши обереги.

— Здравствуйте, вы проведете нам экскурсию? — спросил Гарри.

— Боюсь, что нет, я уже не так молода, но я её начну. Заходите! — ведьма указала на участок травы, который сильно отличался от всех остальных.

— Что это? — уточнил Рабастан, когда понял, что «трава» оказалась очень тонкой платформой.

— Смело заходите, здесь есть искусственные силовое и гравитационные поля. Вы будете в безопасности все время экскурсии, — весело сказала дама.

Платформа пришла в движение, и понесла их к воде.

— О, Мордред! — тихо ругнулся Рабастан.

— Должна признаться, что у меня была такая же реакция, когда я впервые заставила это работать, — подмигнула посетителям ведьма.

Платформа начала опускаться в водную бездну, раскинувшуюся перед ними. Гарри с трепетом взглянул на Рабастана, не в силах поверить, что вода для них словно расступилась, чтобы они могли познакомиться с подводными обителями.

Вокруг было множество рыб самых разных цветов. Некоторые из них имели разноцветные разного цвета, у других вся чешуя была как радуга. Другие были цвета радуги, и их чешуя была великолепна. Гарри достал колдокамеру и стал делать снимки. Рыбки были такими красивыми, цвета завораживали. Они, словно, смотрели на миллионы радуг в аквариуме.

— Ух ты! Здесь Гриндилоу! — воскликнул Гарри, испытывая облегчение, когда увидел, что это волшебное существо не смогло просунуть сквозь силовое поле свои длинные тонкие пальцы и схватить его. — Они действительно опасны!

— Тут и Мерфолки! — Гарри чувствовал себя ребенком, впервые попавшим в кондитерскую.

Потом им встретился Рогатый Змей, с которым Гарри поболтал на парселтанге и тот подарил ему жемчужину. Забрать ее оказалось легко, так как изнутри в воду можно было просунуть руку. Потом они видели Муртлапа, Келпи, Гиппокампа и еще много разных животных, которых юный маг фотографировал.

— Не могу дождаться, чтобы всё рассказать Драко, — радостно сказал Гарри, когда платформа стала подниматься наверх. — Я думаю, это означает, что мы почти закончили?

Рабастан, взглянул на часы: было одиннадцать утра.

— Да, теперь мы посмотрим наземных животных, — платформа начала подниматься в воздух.

Остаток дня они провели, за изучением всевозможных представителей магической фауны. Они были все такие разные и такие интересные, что когда экскурсия подошла к концу, Гарри было трудно решить, кто ему понравилось больше всех.

PS Оригинальные главы 107 (частично) и 108.