2024-01-11 14:24

Глава 80

— Итак, поговорим об Обскурах? — произнес Гарри, занимая место напротив Рабастана, уверенный, что тот может всё ему объяснить. — Судя по вашей общей реакции это что-то очень нехорошее, не так ли?

— Обскур, или, в полном наименовании, Обскуриал — это то, во что превращается волшебный ребенок, постоянно подавляющий собственную магию. В нем развеивается тёмная паразитическая сила опасная для всех, — признался со вздохом, встревоженный Рабастан.

— Чем она опасна?

— Когда Обскур теряет контроль, эта сила высвобождается, вызывая разрушения. Чем сильнее ребенок, тем более разрушительно воздействие. Обскур может легко сравнять с землей Хогвартс, Хогсмид и половину магловского Лондона. Такие дети долго не живут. Либо они просто погибают еще до своего десятого дня рождения, либо их убивают, так как они представляют собой не только явную угрозу, но и серьезную проблему для Международного статута секретности.

— Думаешь, Дамблдор пытался меня сделать таким Обскуром? — спросил Гарри, задумчиво склонив голову набок.

— Я искренне надеюсь, что нет, но судить сложно. Истории не известны другие такие случаи, когда кто-то пытался создавать Обскуров специально. Что-то я еще знал про них, но так сразу не могу вспомнить, — Рабастан подумал, что даже Темному Лорду в его худшие времена ничего подобного в голову не приходило.

— Эй, сладкий, не хотел бы ты сесть пересесть за другой столик? — неожиданно спросила молодая ведьма. — Идем со мной, я принесу тебе поесть и выпить.

Волшебники удивленно переглянулись, а странная волшебница, бросив на Рабастана взгляд, полный отвращения, потянулась к Гарри, словно собираясь схватить его за руку и увести от очень опасного волшебника, с которым тот сидел.

Гарри одновременно отшатнулся и, выхватив палочку, прижал её к горлу бесцеремонной ведьмы, которая завизжала от испуга. Рабастан, внешне выглядящий спокойно, направил на нее свою палочку под столом, чтобы не быть невежливым, заставив своего жениха чувствовать, что он не может постоять за себя сам.

— Уберите свои руки и отойдите, — холодно сказал Гарри. Зеленые глаза вспыхнули яростью от такой дерзости: она попыталась прикоснуться к нему!

— Гарри, разве ты не знаешь, кто он? — выдохнула ведьма.

— Все, что мне нужно знать о Рабастане я знаю, — сказал Гарри, стиснув зубы в ярости от ее намека. — Я — наследник Поттер и не давал тебе разрешения обращаться ко мне фамильярно. Вам лучше уйти!

Ведьма побледнела, отступила назад, а потом и вовсе вышла из кафетерия. Гарри посмотрел, как она уходит, и раздраженно проговорил:

— Это было отвратительно. Если бы я не жаждал узнать побыстрее решения суда, стоило бы уйти.

— Со мной все в порядке, — усмехнулся Рабастан. — Но стоит выпить еще кофе.

В кафетерий вошло сразу много волшебников, к ним снова присоединились Антонио, лорд Гринграсс, лорд Слизерин и Корвус, садясь на места, которые они занимали раньше.

— Что случилось? — спросил Рабастан.

— Дамблдора приговорили к поцелую дементора, а Лорд Слизерин подал прошение о немедленном приведении приговора в исполнение, — сообщил Корвус своему сыну. — Все согласились.

— Подождите, его действительно подвергнут поцелую дементора? — в тоне Гарри звучало очевидное неверие.

— Да, — самодовольно заявил лорд Слизерин, но лицо его было мрачным.

— Где и когда?

— Об этом мы будем проинформированы… менее чем через пять минут, — сказал Корвус, взглянув на время на стене. — Я искренне надеюсь, что нам не придется ждать несколько часов, но даже если и так, я все равно дождусь.

Гарри кивнул, а Рабастан выразительно на него посмотрел.

— Ты хочешь, чтобы я отправился домой? — спросил юный волшебник.

— Да, — согласился Рабастан. — Видеть во время поцелуя истинное лицо дементоров — настоящим кошмар, у тебя и без этого их хватает.

— Нет, я должен там быть, должен увидеть, — твердо проговорил Гарри. Рабастан, наверное, прав, это будет являться ему во снах, но Мерлин, он ни за что на свете не собирался упустить это.

Рабастан вздохнул, решимость его жениха не вызывала сомнений, но он должен был попытаться.

— Может быть, но оно того стоит, — он закрыл глаза и кивнул, признавая поражение.

Гарри взял Рабастана за руку, не особо заботясь о том, кто это увидит. Он плохо почувствовал себя: его жених так редко о чем-то его просил, а он ему отказал. Но никто за столом, оказалось, не заметил этого жеста, так как все разом ойкнули, а лорд Слизерин еще и приложил пальцы к виску.

— Приговор приведут в исполнение через час, — сообщил Корвус, и остальные кивнули.

— Но как вы узнали? — Гарри уставился на них.

— Это мысленная связь, она возможна у Верховного Чародея с членами Визенгамота, когда они находятся поблизости, — пояснил лорд Гринграсс. — Местом выбрали Зал Смерти.

— Надеюсь, потом они бросят его тело в Арку Смерти, — ухмыльнулся Корвус.

В оставшийся час кто-то ушел по делам, а остальные провели его в беседах. Воландеморт пересел за столик к Биллу, который был там, в одиночестве, Корвус и лорд Гринграсс вели оживленную дискуссию по поводу последней статьи в ежемесячнике «Трансфигурация сегодня. Рабастан и Гарри, прислонясь друг к другу, обменивались мнением о последних прочитанных книгах по рунам.

— На следующий день после вечеринки, днем, мы с Корвусом думаем посетить Галлифрей-холл. Хочешь пойти с нами? — спросил Гарри, которому не терпелось узнать больше о своей семье, как о Поттере, так и о Блэках, а кто мог знать больше, чем ведьма, рожденная Блэк и вышедшая замуж за Поттера?

— Я хотел бы, — согласился Рабастан, было бы неплохо встретиться с ней снова. — Корвус и Дорея действительно хорошими друзьями, а, главное, я должен поблагодарить ее за контракт.

— Мы оба это сделаем, — улыбнулся Гарри.

— Мне кажется, нам пора, — заметил Корвус.

И вся их группа вместе с Биллом направилась в Атриум, откуда в Зал Смерти можно было попасть, как и на лифте, так и по лестнице. Гарри и Рабастан все еще держались за руки.

— Все проходите внутрь и занимайте места в дальнем углу, — выкрикнул Огден для всех желающих лично увидеть поцелуй Дамблдора, который был в ужасе от предстоящего.

Альбус ожидал, что после суда снова окажется в этой камере и смерился с тем, что будет отрезан от мира до тех пор, пока не найдет нового союзника. Когда же ему сообщили решение Визенгамота, он не сразу поверил в то, что игра окончена. Он попытался надавить на охранников, несколько раз отчаянно призывал Фоукса. Он не мог умереть вот так бесславно, это была не та реальность, в которой он планировал жить, а потом отправиться в еще одно приключение. Все было не так. Когда его ввели в Зал Смерти, он увидел среди зрителей мальчишку Поттера, собиравшегося лично увидеть, как дементоры выпьют его душу, а тело бросят в Арку за вуаль. Взгляд Дамблдора привлекли руки Гарри, вернее, его одна рука, которую сжимала другая, чужая. На них блестели одинаковые обручальные кольца.

В Зале появился дементор, но Альбус даже не заметил этого. Его дыхание сбилось, когда ОН приобнял мальчишку, притягивая его ближе к себе. Нет, этого не могло быть! Младший Лестрейндж???

Рабастан с ликованием наблюдал, как к старому дураку пришло осознание. Он ободряюще поцеловал Гарри в макушку, чтобы у Дамблдора не осталось абсолютно никаких сомнений в том, что они помолвлены.

— Нет! Нет! — прохрипел потрясенный Дамблдор, он не мог в это поверить, и не мог больше дышать. Белое сияние души Альбуса покинуло его тело, и светящимся облачком унеслось за завесу Арки Смерти, еще до того как над ним успел склонился дементор, чтобы втянуть её в свой уродливый рот. Альбус Дамблдор был мертв.


На следующее утро обычно тихое поместье Лестрейндж погрузилось в хаос. Толпы домовых эльфов, собравшиеся здесь из других владений рода, готовили главную резиденцию к празднику. В комнатах исчезали и появлялись вычищенными и обновлёнными занавеси, ковры, статуи, художественное и столовое серебро, подсвечники и гобелены.

— Доброе утро, — поприветствовал всех собравшихся за столом Гарри, садясь на свое место напротив Рабастана.

— Доброе утро, — ответил Корвус, — я надеюсь, ты хорошо выспался?

Все посмотрели на Гарри, тоже желая услышать ответ.

— Да, — кивнул юный маг. Он не чувствовал никакой за собой вины за то, что случилось с Дамблдором, заслужившим всё, что произошло.

— У него было такое лицо перед смертью, когда он, наконец, узнал правду, возможно именно от этого у него случился инфаркт и Альбус умер еще до того, как дементор приступил к поцелую, — хмыкнул Родольфус, который вместе с Сириусом посмотрел воспоминания казни. — И нужно отметить, что такая смерть избавило общество от расходов на его похороны.

— Страшно подумать, во сколько бы они обошлись, умри он уважаемым и популярным волшебником. Пришлось бы потратить миллионы галеонов, — заметил Блэк.

— Думаете, действительно наша помолвка, в конце концов, его погубила? — ухмыльнулся Рабастан.

— Я бы не удивился. Будь я постарше, когда узнал об этом и у меня случился сердечный приступ, — фыркнул Сириус.

Корвус смотрел на свою семью и радовался. Он так молился богине Гекате, чтобы Рабастан и Гарри остались вместе, а Родольфус и Сириус, наконец, разобрались меж собой. Конечно, для наследника было крайне необычно обручиться с волшебником, который не был носителем, просто еще очень мало кто знал, о том, какой союз заключил Рабастан, ставший еще более желанным в глазах всех ведьм и волшебников, после объявления о помолвке его старшего брата. Рабастан больше не был просто вторым наследником, он стал тем, чей ребенок станет будущим лордом Лестрейндж.

— Я заберу все наши заказанные парадные мантии, — Сириус.

— Буду очень благодарен, — кивнул Корвус. — Хочешь пойти со мной в хранилища, Гарри? Выбрать украшения на сегодняшний вечер?

— Я бы с удовольствием, — сказал Гарри, сразу же согласившись.

— Ты намерен раскрыть нашу помолвку? — спросил Рабастан, глядя на отца слегка ошеломленно. Корвус всегда считал Гарри членом семьи, но если он собирался взять для него семейные реликвии Лестрейнджей, то стало бы заявлением.

— Вы бы предпочли и дальше сохранять всё в секрете? Единственная причина, по которой мы это делали — Дамблдор и его соратники. Больше все они не проблема, — спросил Корвус, явно не одобряющий такое намерение.

Гарри молчал, ожидая, что скажет Рабастан. Неужели он недостаточно хорош? Неужели Рабастан не хотел его теперь, когда у него были другие перспективы? Возможно, он был слишком навязчивым или своевольным? Ему нужен был кто-то более тихий и послушный? Мысль о потере Рабастана заставила его сердце болеть.

— Конечно, я хочу, чтобы все знали, что он мой, — яростно заявил Рабастан. — Но как только это станет известно, многие будут стремиться спасти его от нас.

— Но они не станут похищать его, Рабастан, — проговорил Сириус, заметив, насколько Рабастан расстроил его крестника. Вздрогнув от выбора слов, когда Гарри вздрогнул, черт, ему следовало выбирать слова более тщательно.

— Никто не получит возможности даже приблизиться к нему, — заверил Корвус, хорошо и по-настоящему усвоив урок. Вокруг Гарри всегда будет охрана, он никогда больше по-настоящему не будет один. Время пришло, сын. Вы выглядите как пара, я удивлен, что вчера в Визенгамоте никто еще не заметил этого, хотя вы оба не отходили друг от друга.

Корвус улыбнулся, Родольфус и Сириус молчали, наблюдая. Даже Сириус мог видеть, насколько Рабастан обожает Гарри и как сильно Гарри, в свою очередь, тянется к Рабастану.

— Всегда будет кто-то, кто будет вести себя как вчера та ведьма, — мягко сказал Рабастан, обращаясь к Гарри. — Для меня это не имеет никакого значения, но ты…

— Мне тоже всё равно, — твердо заявил Гарри, глядя в глаза жениха.

— Вот и отлично! Увидимся позже, — сказал Сириус, вставая, и подмигивая крестнику.

— Что-то нужно купить? — уточнил Родольфус, поднимаясь следом.

— У нас есть все, что нужно, — ответил Корвус. — Чем ты займешься, Рабастан?

— Я хотел бы найти хорошее применение своему мастерству, я получил несколько предложений и хочу внимательно их изучить.

— Словами не выразить, как я горжусь тобой, сынок, — сказал Корвус. — Пойдем, Гарри, пока домовые эльфы забрали для чистки стулья, на которых мы сидим, и мы не упали на пол.

Гарри рассмеялся со счастливой, широкой улыбкой на лице.


К тому времени, как Корвус и Гарри вернулись, Рабастан закончил свои дела. Приближалось время обеда.

— Выбрали что-нибудь себе по вкусу? — спросил Рабастан. В руках у отца и его жениха ничего не было, но это ничего не значило.

— Гарри большую часть своего времени, рассматривал диадемы, находя их забавными, — поддразнил юношу Корвус.

— Никому не нужны диадемы такого размера с огромными камнями! Представляю, сколько было заплачено за каждую, чтобы один раз надеть, а потом убрать, — хмыкнул Гарри.

— Это говорила и моя жена, выбирая всегда небольшие и изящные украшения. Кое-что из такого мы подобрали для тебя и Гарри. Это парные украшения. Сын, ты нервничаешь?

— Немного, — признался Рабастан. — Прошло так много времени с тех пор, как мне приходилось посещать подобные мероприятия.


Начали прибывать гости, а домовые эльфы вносить коробки с подарками.

лорда Аврелий Слизерин прибыл одним из первых. Следом за ним — семья Малфоев, а также шейх и его семья, за ними лорд Уильям Уизли, и многие, многие волшебники.

— Я так и знала, что Поттер обручен с лордом Лестрейнджем! Я подумала об этом еще когда принимала у них первый заказ на одежду! — воскликнула Тамара Трэверс, увидев на Гарри регалии Лестрейнджей.

Рабастан, услышав это, поперхнулся глотком, который пытался проглотить. Чего ради эта дама решила, что Гарри был обручен с его отцом? Однако, бросив взгляд на своего жениха, он должен был признать, что тот был великолепен. Нет, таким он был всегда, а сегодня Гарри был завораживающе красив. Рабастан, стоящий рядом с отцом передвинулся поближе к Гарри и тот неосознанно потянулся к нему.

— Отец, ты знаешь, что некоторые считают тебя женихом Гарри? — с усмешкой спросил он, обвивая своей рукой талию юноши.

Глаза Гарри комично расширились:

— Что? Что говорят?

— От кого ты это услышал? — тихо спросил Корвус, прикрывая глаза.

— Не слишком уверен, как её зовут. Ведьма говорила что-то о том, как подбирала Гарри одежду.

— Это Тамара Трэверс, — заявил лорд Лестрейндж, не впечатленный ее поведением. — Возможно, мне придется найти другого портного, раз она распространяет такие слухи. Я поговорю с ее отцом.

— Неважно, когда начнется трапеза, они поймут, насколько ошибались, — сказал Гарри, успокаивая Корвуса. За столом Гарри будет рядом с Рабастаном в качестве своего партнера, точно так же, как и Родольфус с Сириусом.

— Совершенно верно, — признал Корвус, но желание поговорить со страшим Треверсом не пропало.

Затем Гарри, извинившись, отошел к своим друзьям. Он познакомил Драко с детьми шейха и тот был поражен количеством детей в семье. После знакомства стали общаться, как будто были друзьями много лет. К ним присоединилась Дафна и еще несколько друзей. Гарри чувствовал себя умиротворенным и довольным. Все его друзья были под одной крышей, в безопасности и могли свободно общаться. Но это длилось недолго, до тех пор, пока он не заметил стремление всех незамужних ведьм привлечь к себе внимание Рабастана.

— Извините, — сказал он друзьям и направился в сторону своего жениха.

— О, Мерлин, — пробормотал Драко, наблюдая, за Гарри, который не был ни тихим, ни кротким, и мог быть очень резок в своих словах.

— А это моя младшая дочь Мишель Кэрроу, — представлял молодую ведьму Рабастану гордый отец.

— Приятно познакомиться, — пробормотал Рабастан, целуя ей руку.

— Она окончила Хогвартс с очень высокими баллами! Первую детскую магию она сотворила до того, как ей исполнилось пять лет!

— Очень впечатляюще, — кивнул Рабастан лорду Кэрроу, который явно ждал ответа.

— Гарри творил магию еще до того, как ему исполнился год, — самодовольно вставил Сириус, проходя мимо.

— Слышала, что вы только недавно стали мастером рун, — сказала Мишель, — я тоже увлекаюсь данным направлением магии и получила выдающийся результат при сдаче NEWTs.

— Тоже собираетесь получать мастерство? — спросил Рабастан, изо всех сил старался быть вежливым с гостями.

— Может быть, однажды, — застенчиво сказала она, как бы невзначай касаясь руки Рабастана, — сначала я бы предпочла сначала остепениться и создать семью.

— Ты имеешь в виду, если тебе повезет, и ты найдешь свою голову и пятки? — спросил Гарри с небольшим, но узнаваемым присвистом, шагнув вперед, заставив всех испугаться. Ему хотелось по-змеиному зашипеть, чтобы она убрала свои руки от Рабастана, прежде чем он отрубит их, а потом забьет её до смерти.

Старший Кэрроу сначала надулся, как рыба-фугу, а, затем, быстро сдулся, бледнея. Он, наконец, заметил одинаковые наряды Рабастана и Гарри, повторяющие все, вплоть до серебряной отделки и, что более важно, парные украшения и, явно, одинаковые обручальные кольца.

Рабастан сильно прикусил щеку, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица, и не расхохотаться. За ним уже ржал Сириус, пытаясь скрыть смех спиной Родольфа.

— Что… — Мишель вздрогнула, когда стальная хватка отца болью отозвалась в её руке. — Отец, с тобой все в порядке?

— Прошу прощения, Рабастан, наследник Поттер, я понятия не имел, что вы помолвлены. Могу ли я выразить самые искренние поздравления? — быстро проговорил Жюль Кэрроу, не обращая внимания на слова дочери.

Гарри ухватил Рабастана за локоть, с чувством собственника. Он принадлежал ему, а ни каким-то ведьмам, что пытались наброситься на него только потому, что они собирались стать следующей леди Лестрейндж. Рабастан повернулся к жениху, выгнув бровь, как бы говоря: «Ну, ты собираешься простить?»

— Только его, — раздраженно пробормотал Гарри, так тихо, что его мог услышать только Рабастан.

— Ты прощен, и спасибо, — сказал Рабастан.

Кэрроу почти был сбит с ног облегчением. Их всех предупредили, что расстроить Гарри, значит расстроить Темного Лорда. А уж вызвать к этому и недовольство Лестрейнджей… Быстро раскланявшись, Жюль Кэрроу стремительно удалился вместе с дочерью.

— Я собираюсь вас медленно убить, — сообщил Рабастан хохочущему брату и Сириусу. — Сколько вы уже выпили?

— Не так уж и много, — весело сказал Родольфус, а Сириус подмигнул Гарри.

— Как ты? — спросил Рабастан, поворачиваясь к Гарри.

— Лучше, — ответил юноша, вздохнув.

— У меня есть кое-что для тебя, — сказал Рабастан.

— Подарок? — оживился любопытный Гарри.

— Поездка в Волшебный зоопарк Данблейна. Как тебе такой подарок?

— Спасибо, спасибо, Рабастан! — в голосе молодого мага слышалась неподдельная радость.

— Пожалуйста, — нежно сказал Рабастан.

Рабастан заметил в зале Барти и подошел к нему вместе с Гарри.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Гарри, сочувствуя другу своего жениха, который прошел заключение в Азкабане, а потом жил под проклятием Империус.

— Мне значительно стало лучше, — дипломатично ответил Крауч.

— Если тебе здесь не уютно, не переживай из-за необходимости уйти раньше, — твердо заявил Рабастан. — Мы всё понимаем. Я сам заеду к тебе завтра, и мы поговорим.

— Я буду рад тебя видеть, — сказал Барти, действительно страдавший от одиночества, но которого пугали большие собрания магов.

Пришло время перейти в столовую и садиться за стол. Гарри почувствовал, как на его лице расползлась улыбка. Это заставило многих уставиться на него, Лорд Слизерин ухмыльнулся, Сириус улыбнулся, а Родольфус и Рабастан просто закатили глаза.

— Что это было? — спросил Билл, краснея, когда лорд Слизерин отодвинул для него стул, как для леди.

— Сейчас узнаешь, — ответил Воландеморт на соседнее место.

Гарри сел рядом с Рабастаном, Родольфус и Сириус сидели напротив них двоих, а Корвус Лестрейндж стоял во главе стола и терпеливо ждал, пока все займут свои места. Что и делали все, бросая растерянные взгляды на сыновей хозяина и их соседей по столу.

— Дамы и господа, я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли сегодня, — сказал Корвус, стоя с бокалом шампанского в руке. — Этот вечер не только для моего сына и наследника Родольфа Лестрейнджа и его жениха Сириуса Блэка, что скоро станет Лестрейнджем…

— Сириус, твое новое имя такое же странное, как и ты сам, — шепнул Гарри крестному, приглушая свое веселье. Сириус Лестрейндж!

Глаз Сириуса задергался, он ненавидел своего крестника сейчас и едва не задохнулся, удерживаясь от смеха в такой торжественный момент…

==============

Оригинальные главы 103, 104, 105

PS Работа, как вы все знаете, не окончена, но автор, DebsTheSlytherinSnapeFan, её не бросает. В 2023 году она опубликовала 11 глав. Это почти в среднем по одной главе в месяц. Я очень надеюсь, что в 2024 она завершит эту эпопею.

Когда мы дойдем до последней опубликованной ею, то временно заморозимся и посмотрим, как пойдут дела. Если до лета активности не будет, вот тогда что-то придумаем, а так: подождем!

Не знаю по какой причине, автор удалила этот фанфик с фанфикшен.нет, и теперь ссылка https://www.fanfiction.net/s/13172983 не действительна.

Читайте работу в оригинале на Archive of Our Own по ссылке