2023-11-13 20:00

Глава 20. Новые отец и сын

Цзянху, Облачные глубины

Облачные Глубины — это удивительное сочетание величественных гор и густых лесов, утопающих в дымке облаков, заботливо охраняемых самой природой, которая, словно, радовалась, что эти ее владения наполнены духовной силой Ордена Гусу Лань. Золотистые лучи солнца, проникая насквозь листву деревьев и заросли бамбука на территорию резиденции, создавали игру света и тени, превращая общий вид в живописное полотно. Вдалеке слышался водопадов, сопровождаемый пением птиц и журчанием ручьев, наполняющих воздух свежестью и чистотой.

Уникальное сочетание природной красоты и духовной энергии, делали Облачные Глубины не только резиденцией одного из Великих Орденов, но и местом, где каждый прибывший мог обрести внутреннюю гармонию, созерцая бесконечную красоту мира. Каждый уголок этого места был пронизан спокойствием, заставляя забыть о суете и проблемах повседневности. Мнилось, что здесь даже время течет по-особенному, словно замедляясь, чтобы дать возможность каждому обрести душевное равновесие.

И всё же, самым удивительным в Облачных Глубинах были его обитатели — ученики, мастера и старейшины Ордена Гусу Лань, собравшиеся сегодня совсем не для праздника. В самом сердце Ордена, в утопающем в зелени Храме Предков, нависшие над ним, словно тяжелые облака, царили печаль и скорбь. Они пришли, чтобы почтить память наследника ордена Лань Ванцзи, прославленного Ханьгуан-цзюня.

Храм, усыпанный белыми ирисами и освещенный свечами, окутал в свои лучи багровый диск заходящего солнца. В храме и перед ним, скорбящие люди в белых траурных одеждах отдавали дань уважения и прощания, молча вознося обращение к богам. Мелодия сяо наполняла воздух серебряными нитями скорби и нежных воспоминаний. Это играл для младшего брата Лань Сичэнь, глава Ордена Гусу Лань.

Старейшины ордена, во главе с дядей Ханьгуан-Цзюня Лань Цижэнем просили милости для души погибшего, ведя молитву и совершая поклоны. Поднялся ветер, сопровождая прощание шелестом листвы, как будто природа вторила этой скорбной молитве.

Уходящий закат, погружаясь в объятия ночи, оставлял за собой незримый мост между мирами, чтобы душа наследника могла отправиться в свой новый путь. В специальных чугунных чашах жгли «джосс».

Когда совсем стемнело, члены ордена, облаченные в традиционные для ордена белые одежды, теперь ставшие траурными, печально покидали церемонию, в темноте напоминая призраков. Обволакивающая их белизна казалась отражением лунного света, рассеивающимся среди ночных теней.

— Завтра проведем обряд для господина Вэя. Диди бы этого хотел, — проговорил Лань Сичэнь, когда они с дядей остались у храма одни.

— Надеюсь, ты не собираешься это делать в нашем Храме Предков, снова собрав весь орден? — едва слышно ответил Лань Цижэнь, у которого церемония забрала последние силы.

— Нет, я завтра сам все сделаю. Временно установим рядом с цзинши небольшой траурный алтарь, потом построим гробницу для них обоих. Пусть хоть так исполнится желание Ванцзи быть всегда рядом со своим чжицзи.

— Но мы же не нашли их тела?

— В гробницу господина Вэя положим то, что мы собрали в его пещере в Могильных курганах, а в брата — дорогие ему вещи.

— Что ты будешь делать с детьми? Тот, что с Луаньцзан слишком мал даже для детского общежития.

— Они оба будут жить со мной. Пока я играл «Прощание» решил, что завтра распоряжусь перестроить дом мамы. Пока мы в трауре, не хочу, чтобы мальчики были на виду у всех. Надо будет найти, кто будет за ними присматривать, когда я буду занят делами Ордена, а все свободное время я собираюсь проводить с ними.

— Я мог бы на первое время взять старшего мальчика к себе, а потом его можно поселить в детского общежитие.

— Нет, никаких общежитий.

Лань Цижэнь помолчал, немного удивленный несвойственным старшему племяннику упрямством. Обычно он почти во всем с ним соглашался. Твердость в решениях была свойственна младшему брату. Видимо, его смерть сильно повлияла на Сичэня. Затем он уточнил:

— Ты действительно решил закрыть посещений Облачные Глубины? А как же глава Не? Вы с ним так близки.

— Чифэн-Цзюнь поймет. У него тоже единственный младший брат. Не знаю, как поступил бы он, доведись ему потерять Не Хуайсана.

— А дела ордена? А обучение адептов других кланов?

— Все это может подождать. Только что закончилась война, в которой пострадали почти все ордена. Им сейчас будет не до отправки на обучение своих отпрысков. Оставим лишь контакты с поставщиками продуктов и того необходимого, без чего мы не сможем обойтись, но и торговцев пускать за ворота не станем. Я буду спать в цзиньши. Мальчик может испугаться, когда проснется в незнакомом месте.


Лань Сичэнь устроил себе спальное место из запасного одеяла и подушки

Цзэу-Цзюнь отобрал два набора двух размеров для обоих мальчиков, чтобы они носили, пока им не сошьют их собственные. Только белые с белой же вышивкой плывущих облаков, отложив голубые. Он завтра расскажет о трауре и необходимости носить именно их.


Гарри проснулся, когда за окном стало светать. В доме, где он спал, еще царил полумрак, который освещался тусклым светом чудной лампы. Оглядевшись, Гарри заметил мужчину, который лежал на полу, рядом с кроватью, на которой он спал сам. Он лежал ровно, как неживой, а его руки были сложены на груди. У одной из соседок Дурслей, которая умерла, и её тело поставили в местной церкви в открытом гробу, руки были в точно таком же положении. Или кто-то здесь умер, пока он спал, или, как в детективе, он умер где-то еще, а сюда подкинули его тело. Выглядел предполагаемый труп, как один из сектантов. Нужно было проверить: возможно, он еще жив?

Мальчик свесился с кровати и легонько потрогал тело за нос. Нос оказался теплым, а «труп» резко распахнул глаза.

— А-а-а-а-а-а!!! — закричал Гарри и, забившись в угол кровати, укрылся с головой, хотя понимал, что это его не защитит.

— Не надо бояться! — проговорил «не труп» очень приятным голосом. — Я не сделаю тебе ничего плохого.

— А вы кто? — спросил мальчик.

— Меня зовут Лань Сичэнь, я глава Ордена Гусу Лань. А как тебя зовут?

— Я Гарри, — ответил мальчик, решив не называть свою фамилию главному сектанту, как он понял из его слов. На всякий случай.

— Давай, ты выглянешь, и поговорим, — предложил мужчина.

Осторожность подсказывала Гарри, что никакие разговоры вести не стоит, а любопытство — что из разговора можно будет хотя бы узнать, где он и как сюда попал. Любопытство оказалось сильнее, и мальчик высунул голову.

— Где твои родители?

— Умерли.

— Давно?

— Давно. Где я?

— Это Облачные Глубины, резиденция нашего Ордена.

— Вы сектанты? — прямо спросил Гарри, которому терять было нечего.

— Нет, мы — заклинатели.

— Заклинатели змей? — уточнил мальчик, так как о других заклинателях он не слышал, а про таких он читал в рассказе «Ри́кки-Ти́кки-Та́ви» из «Книги джунглей» Киплинга.

— Почему змей? — опешил Лань Сичэнь. — Мы заклинатели всего.

— И людей? — уточнил заинтересованно Гарри, подумав, что не мешало бы научиться чему-нибудь эдакому до того, как его вернут Дурслям, и потом заклинать Дадли и его приятелей, когда они снова решат играть в «Охоту на Гарри».

— Бывает, — с грустной улыбкой кивнул Цзэу-Цзюнь, заметив огонек любопытства, вспыхнувший в глазах мальчика. Маленький А-Чжань всегда именно так смотрел на него.

— Я смогу? — решил сразу конкретизировать свои позиции Поттер.

— Да, ты тоже заклинатель, только нужно учиться. Хочешь остаться здесь, со мной?

Началось, подумал Гарри. Это уже было из серии страшных историй не про сектантов, а про незнакомцев, которые похищают мальчиков, чтобы потом их грязно использовать. Поттер не очень понимал, что значит «грязно использовать». Мытье машины дяди Вернона делало его частенько очень грязным. Он уже несколько раз задумывался о том, значило ли это, что Вернон Дурсль его «грязно использует»? Спросить было не у кого, поэтому он сразу задал вопрос:

— Много работы?

— Да, придётся много поработать, — кивнул Лань Сичэнь, думая об учебе и тренировках.

— Я могу готовить, мыть, другую уборку. Ходить за покупками. — Гарри еле-еле договорил непривычно длинную для себя фразу.

— Нет, — замотал головой Цзэу-Цзюнь. — Ты не так меня понял. Работать: развивать навыки заклинателя, учиться, тренироваться, медитировать. У нас не принято, чтобы дети работали, только учеба и самосовершенствование. Если у тебя нет родителей, и никто тебя не ждет, я хотел бы стать твоим названным отцом.

— Почему?

— Я вчера потерял младшего брата, которого очень любил. Он погиб и теперь мне стало не о ком заботиться. Повелители небес направили тебя ко мне в утешение, как я думаю. Это дом моего брата и ты появился именно здесь. Я хочу заботиться о тебе.

Молодой мужчина произнес все эти слова так грустно, почти с отчаяньем, и Гарри стало его жаль. Что он терял? Довольно паршивую жизнь у Дурслей? Что получал: обещание сделать из него кого-то вроде Мерлина плюс этого странного, но симпатичного названного отца, который собирается о нем заботиться. ЗАБОТИТЬСЯ! Да Гарри и слова такого в жизни не знал.

— Еда и одежда? — мальчик решил сразу выяснить все условия.

— Обязательно, — снова печально улыбнулся кандидат в отцы с именем, которое Гарри тут же забыл.

— Работать точно не заставят?

— Я здесь самый главный. Никто не заставит тебя делать никакой работы, пока ты ребенок.

— По рукам, — хмыкнул Гарри, протягивая руку для рукопожатия.

— По рукам, — повторил его жест Цзэу-Цзюнь, хотя такой ритуал был ему не знаком. — Не возражаешь, если у тебя будет еще младший брат? Он тоже остался один. Возьмем его в нашу семью?

— Младший — можно, — кивнул мальчик, наконец, у него будет кто-то с кем можно играть, а не от кого убегать.

— Сейчас мы умоемся, оденемся и сходим на завтрак. После — обязательно пойдем к целителям. Посмотрим, как себя чувствует твой будущий брат, а еще проверим твое здоровье.

Гарри молча кивнул, с удивлением разглядывая необычную для него одежду и обувь. Она вся была белая! Даже очень красивые сапожки.

— Испачкаю, — грустно сказал мальчик.

— Ничего, у нас есть прачки, они постирают, но нужно надеть. Белый — цвет траура. Так мы показываем, что скорбим по моему брату. Можешь еще раз назвать свое имя? Оно очень необычное на слух.

— Гарри. Можно сменить.

— Я назову тебя Гуйин — храбрый герой, которым ты станешь или лепесток, такой же зеленый как твои глаза. Лань Гуйин. Тебе нравится, как звучит?

— Лань Гуйин, — задумчиво повторил Гарри, пробуя новое имя «на вкус». — Да, хорошо!

— Сегодня сходим к моему дяде, твоему дедушке. Он занесет тебя в реестр Ордена как моего сына.

Обсуждая все это, Цзэу-Цзюнь успел умыться и одеться сам, а также умыть и одеть мальчика. Подумав, он взял с кровати запасную ленту А-Чжаня, чтобы ее подрезали под размер и рост А-Ина. Судя по разговору, мальчик совершенно не ориентировался в этом мире, раз даже не знал, что такие заклинатели. Придется так многому его учить…


На завтраке все Столовая была просторной и светлой, с большими окнами, через которые проникал естественный свет. На полу стояли низенькие столики, перед которыми на коленях сидело много мужчин тоже в белых одеждах и обвязанными белыми лентами головами, как и новый отец Гарри. Когда они вошли — абсолютно все прекратили жевать и посмотрели на них. Его новый отец не обратил на это никакого внимания и медленно опустился на колени перед столиком в первом ряду, который был весь свободен, показав ребенку, как правильно это нужно сделать.

Им тут же принесли мисочки с какой-то едой и питьем, но вместо столовых приборов — палочки, что вызвало растерянность мальчика, особенно учитывая то, что значительную часть еды составлял рис и как его есть палочками Гарри решительно не представлял, если только по одной рисинке, но так он и к вечеру не закончит. Он взял палочки, посмотрев, как их держат все остальные и тут же уронил одну из них.

Увидев в глазах его обретенного сына замешательство, и неловкую попытку воспользоваться палочками, Лань Сичэнь догадался, что ребенок никогда ими не пользовался и попросил принести суповую ложку, которой мальчик обрадовался и сразу начал быстро поглощать еду. Из всего, что стояло перед ним, Гарри был знаком рис, грибы и какие-то тушеные овощи, вроде бы кабачки с морковью. Он не ел уже сутки и был бы рад любой еде, а эта была свежей и теплой — чего еще было желать?

— Не торопись, — тихо сказал Цзэу-Цзюнь. — Никто ничего не заберет. Если еды недостаточно — тебе принесут еще. Но одним из наших правил является: «Не ешь больше трех порций за раз».

Принесли еще еду. Голод Гарри утих спустя вторую порцию. Третья не понадобилась, запив все съеденное чаем, мальчик довольно вздохнул и вопросительно посмотрел на Лань Сичэня.

«Похоже, что про запрет разговоров за едой рассказывать не придется. А-Ин и так говорит мало и очень кратко, совсем как А-Чжань», — подумал Цзэу-Цзюнь и подал мальчику руку, чтобы отвести его к целителям. По дороге он называл то, что они проходили мимо.

— Это библиотека.

— Здесь расположены учебные классы.

— Это тренировочное поле.

А-Ин молча кивал головой, а вот когда увидел сражающихся на мечах адептов, остановился и скосил глаза на пояс Лань Сичэня, который на территории Ордена далеко не всегда носил с собой Шоюэ.

— У тебя есть?

— Есть, не взял с собой.

— У меня будет?

— Конечно, самый лучший!

Целители сказали, что маленький пациент, которого вчера к ним принесли, еще был в лихорадке, и навестить его было нельзя.

— Давайте осмотрим этого пальчика, — с улыбкой сказала Лань Гуйфэй, которая следила за здоровьем детей ордена. — Как тебя зовут?

Гарри наморщил лоб, пытаясь вспомнить свое новое имя.

— Лань Гуй…

— Это Лань Гуйин, мой названный сын, — пришел ему на помощь Цзэу-Цзюнь.

— Я — Лань Гуйфэй, — представилась довольно молодая целительница. — Сколько тебе лет?

— Восемь.

Лань Гуйфэй пораженно посмотрела на Лань Сичэня, который сам выглядел удивленным. Он думал, что мальчику лет пять или шесть. Для своих лет он был очень маленьким и худым.

— Ничего, это мы быстро поправим. Дай-ка я тебя теперь осмотрю.

Цзэу-Цзюнь, когда перед завтраком одевал мальчика, уже видел многочисленные отметины на его тельце. Жизнь явно не была к нему добра, а судя по весу, он постоянно недоедал. Возможно, жил на улице?

На протяжении осмотра лицо целительницы выражало все больше т больше недовольства, но ничего говорить при ребенке она не собиралась.

— Глава Ордена, зайдите ко мне попозже. Один. Нам с вами ОЧЕНЬ нужно кое-что обсудить.

— Обязательно зайду, — кивнул Лань Сичэнь, завязывая своему сыну поясок. Хочешь, попрошу кого-нибудь научить тебя стрелять из лука?

— Да! — радостно кивнул Гарри.

— Я скоро вернусь, — сказал Цзэу-Цзюнь Лань Гуйфэй и многозначительно на нее посмотрел.

На стрельбище занимались совсем молодые адепты под руководством мастера. С ними Лань Сичэнь и оставил А-Ина, поспешив обратно. По дороге ему повстречался дядя, который выразил желание поприсутствовать при разговоре.

— Плохие новости. Мальчик, как вы и сами могли видеть, отстает в росте и развитии от своих сверстников. Мальчик явно голодал. Целительские талисманы сообщили, что это нанесло ущерб его желудку и его нужно лечить. Также ребенок был многократно травмирован, а его спина и другие части тела показали, что он подвергался насилию.

— А хорошие? — уточнил Цзэу-Цзюнь.

— Видимо из-за условий, в которых мальчик существовал, он очень рано развил золотое ядро, которое залечивало получаемые им повреждения, сосредотачиваясь на жизненно важных, потому шрамы остались, а переломы костей идеально срослись.

— Что нужно сделать?

— Я продумаю курс лечения, но у ребенка с таким детством, наверняка, травмирована и душа. Обязательно медитации и ему нужен «Покой», пусть Ху…

Целительница в панике зажала рот рукой, посмотрев на побледневших Лань Сичэня и Лань Цижэня.

— Простите, простите!

— Ничего, для всех нас он еще долго будет как живой, — успокоил Лань Гуйфэй Цзэу-Цзюнь. — Я буду играть ему сам. Жду от вас план лечения, и позаботьтесь о втором мальчике, я планирую усыновить и его.

=====

Белые ирисы — традиционные траурные цветы в Китае.

«Джосс» — бумага, называемая «призрак денег», или «погребальные деньги» — её сжигание обеспечивает безопасный переход умершего к загробной жизни. В современном Китае помимо «денег» сжигают и другие муляжи из бумаги: автомобили, посуду, одежду, обувь, часы, смартфоны, ноутбуки, словом все, что может умершему пригодиться в загробной жизни.

О подушке. Традиционно китайские подушки изготавливались из камня, фарфора или металла, представляя собой твердые подставки прямоугольной формы. В фильме подушка у Лань Ванцзи похожа на диванный валик, будем считать, что Цзэу-Цзюнь спал на таком 😂

А-Ин — Детское сокращение имени Гуйин для близких,