2023-07-11 03:58

Глава 66

Северус молча стоял, не в силах вымолвить ни слова, все еще пребывая в ошеломленном состоянии.

— Северус! — позвал взволнованный его состоянием Гарри. Что, Мордред, такого он узнал от Слагхорна?

— Все оказалось хуже, чем я предполагал. Совсем не это я ожидал услышать от Горация, когда его приглашал, — ответил Снейп усаживая Гарри на диван, обкладывая его подушками.

— Что именно ты узнал у Слагхорна? — спросил Сириус входя в гостиную следом за крестником и наблюдая за тем, как Северус заботится о Гарри. Если у него и были какие-то сомнения по поводу их отношений, то они испарились. Во всех движениях и взглядах Снейпа чувствовалась любовь. Ремус, шедший за ним, вздохнул.

— Почему вы оба все еще здесь? — спросил Северус с недоверием.

— Если хочешь, мы можем дать клятву, — предложил Ремус, который знал, что Северус очень мало кому доверял в этой жизни. Он все еще был удивлен, что Снейп открыл ему и Сириусу такую важную информацию. Должно быть, был очень зол на Альбуса, который в последнее время терял свои позиции в качестве лидера Света.

— Да, мы готовы! — с готовностью подтвердил Сириус. Очевидно, что у Снейпа появилась новая информация, которая поможет им с уничтожением крестражей.

— Что сказал Слагхорн? — настойчиво переспросил Гарри.

— Их оказалось больше, чем мы ожидали. Значительно больше, — мрачно ответил Северус, снова поворачиваясь к Гарри, полностью

сосредоточившись на нём, так как беспокоился о том, как юный волшебник воспримет последние новости.

— Сколько? — сдавленно прохрипел Перевелл, у которого внезапно пересохло в горле от волнения.

— Всего семь частей, включая часть души в его теле, — хмуро сказал Снейп.

— Шесть крестражей?! — громко воскликнул Сириус.

— Один у нас есть, мы знаем возможное местоположение другого. Могло быть и хуже, — задумчиво проговорил Гарри.

— Один уже был уничтожен, — поправил его Северус и Гарри бросил на него полный паники взгляд; он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он сам был крестражем или то, что это он Мальчик-Который-Выжил.

— Я говорю о дневнике, который ты уничтожил на втором курсе, — пояснил Северус, едва заметно отрицательно качая головой, чтобы успокоить юношу. Именно по дневнику Дамблдор узнал о них.

— Он знает? — уточнил Гарри.

Усталый Северус кивнул, а Гарри нахмурился. Что-то во всем этом не давало ему покоя.

— Значит осталось три крестража. Нам нужно просто найти закономерности между уже известными якорями и тогда мы сможем вычислить остальные. Необходимо вернуться на пятьдесят лет назад и начать поиск оттуда.

— Я могу помочь! У меня большой опыт расследований, — предложил Ремус.

— Не уверен, что стоит начать поиски прямо сейчас, в каникулы, — сказал Гарри, глядя на Северуса, надеясь, что он понимает о чем это он.

— Тебе нужен отдых, мы сами обыщем Блэк-Хаус, — с пониманием проговорил Люпин.

— Возьми отпуск, Гарри. Ты его заслуживаешь, ты многого достиг, и если ты не станешь заботиться о себе, ты сгоришь, — добавил Сириус.

— В этом мы с Блэком согласны, — кивнул Северус, — Я немедленно пришлю за порт-ключом. Как твое самочувствие?

— Мне намного лучше, хотя я так устал, не знаю почему. Чувствую себя опустошенным.

— Пойдем, я отведу тебя обратно в постель. А вы оба ждёте меня здесь, чтобы дать клятву!

— Спокойной ночи, Гарри, я приду навестить тебя, как только ты вернешься из отпуска, — сказал Сириус уходящему крестнику.

Гарри кивнул, выходя, опираясь на Северуса, не сказав ни слова.

— Я полагаю, они знают о нас? — уточнил Северус, как только они вошли в спальню Гарри.

— Я всем рассказал, — устало пробормотал Гарри, когда оказался в постели, укрытый одеялом, почти мгновенно засыпая.

Северус стоял там, наблюдая за Гарри. Почему этот мальчик так сильно любил его? Но осознание того, что среди всех других он выбрал именно его было потрясающим.

— Ты знаешь, что он любит тебя? — спросил Сириус, когда Северус вернулся.

— Да, Мерлин знает почему, — признался Северус и послал одного домовика за порт-ключем в Министерство, а другого в больницу Святого Мунго с заявлением о расторжении контракта, давно им написанное.

— Это питомцу, что ты помнил о нем, когда мальчика все забыли, — мрачно сказал Сириус.

— Возможно, — сказал Северус.

— Однако, если ты причинишь ему боль — я убью тебя, — серьезно сказал Блэк.


Охранница быстро шла по коридорам Азкабана, сжимая в своих руках листок бумаги. Ее каблуки цокали при ходьбе, заключенные пялились на нее, а она не обращала на это никакого внимания. Её не волновали даже дементоры. Охранники носили на шее специальные артефакты, не позволявшие дементорам высасывать ни грамма радости.

— Эй, Лия, еще кого-то выпускают? — спросила одна из дежурных по этажу.

— Да, — криво усмехнулась Лия, передавая документы, лично подписанные министром магии Скримджером. Ей не нравилась ведьма, попытавшаяся проклясть своего сына, свою плоть и кровь, хоть ранее она и отреклась от него. Та, что ранее отреклась от него. У Лии было четверо детей, три девочки и один мальчик. Все они сейчас учились в Хогвартсе. Она не хотела беспокоиться о них.

Дежурная, взмахнув палочкой, открыла дверь в камеру Лили Поттер.

— Проснись! — громко скомандовала Хлоя, и Лили подпрыгнула на своей койке, уставившись на дверь широко раскрытыми глазами.

— Вы свободны. Сейчас вас доставят в Министерство Магии, где вам будет возвращена волшебная палочка. Вам будет назначен испытательный срок, вы понимаете что это такое?

— Да, — недоверчиво прохрипела Лили. — Будет ли моя семья ждать в министерстве?

— Боюсь, на это я не могу ответить, вы сами скоро узнаете.

— О, — глухо сказала Лили, а когда она переступила порог камеры, то ахнула ахнула от ощущения солнечного света на своем лице. У ведьмы накопилась масса вопросов. Возобновил ли работу Хогвартс? Кто преподает вместо неё? Была ли она у нее до сих пор? Почему ее никто не посетил? Ни Джеймс, ни Альбус, ни, даже, Ремус…

— Возьмите меня за руку, миссис Поттер, — велела охранница.

Лили приготовилась к неприятным ощущениям аппарации, но Лия бросила им под ноги какое-то зелье, после чего они оказались перед входом в Министерство ведьма даже не заметила как.

— Что это было?! — изумилась Лили.

— Специальное зелье для перемещения. заменитель аппарации. Гениальное изобретение! — сообщила ведьма. — Его изобрел мистер Певерелл.

Лили застыла на мгновенье, сглотнув появившуюся желчь в горле, Гарри создал это зелье?

— Что случилось с Министерством? — спросила Лили, заходя внутрь совершенно нового здания.

— Министр Скримджер, миссис Поттер доставлена, — доложила охранница Лия.

— Спасибо, можете идти, — сказал Руфус, махнул рукой в сторону двери и переключился на Лили.

— Подпишите эти документы. Первый — ваши бумаги об освобождении. Второй — ваше согласие приходить в Министерство раз в неделю для проверки вашей палочки в течение четырех лет, пока вы находитесь на испытательном сроке. Третье — обязанность посещать целителя разума, — сообщил Скримджер, нахмурившись.

— Я могу пользоваться магией?

— До тех пор, пока это не является темным или незаконным, да. Если в памяти палочки будет найдено хоть одно заклинание, которое мы не одобрим, вы отправитесь снова в Азкабан, — заявил Руфус.

Лили подписала свое имя на всех трех документах, прежде чем отложить перо. — Джеймс придет?

— Он ждет в соседней комнате. Ваши вещи.

— Спасибо, — прохрипела Лили, хватая все и выбегая из кабинета, рядом с которым нашлась дверь с надписью «Раздевалка», где ведьма быстро переоделась, а вернувшись обратно обнаружила там своего супруга.

— ДЖЕЙМС! — воскликнула Лили, подбежав к нему. По ее лицу потекли слезы; это был самый длинный год в ее жизни. Рыдая, она крепко обнимала своего мужа, боясь, что ей все это снится.

Джеймс был потрясен ее состоянием. Лили выглядела изможденной, бледной. Он обнял ее в ответ, но ничего не почувствовал: ни гнева, ни разочарования, ни, самое главное, любви. У него был год на размышления. К сожалению, у них были общие дети, это будет нелегко.

— Как Ник? — удалось Лили выдавить сквозь рыдания.

— У Ника все хорошо, Рокси вернулась в Хогвартс.

— А Нику почему не там?

Ник не был счастлив; ему не нравилась даже мысль о возвращении матери в его жизнь, а у Джеймса с сыном как раз отношения наладились.

— Ты можешь уменьшить размер моих джинсов? — устало прошептала Лили и когда Джеймс сделал это, поблагодарила: — Спасибо, а что случилось с министерством?

— На него было совершено нападение с такой силой, что здание потребовалось полностью снести и перестроить.

— Кто-нибудь из знакомых пострадал?

— Сириуса и Ремуса ранило, Фрэнка и Алису запытали до безумия.\

— Какой ужас! Кто-нибудь еще пострадал

— Двадцать шесть человек погибло, девяносто два человека были ранены, число погибших было бы выше, если бы группа магов не оказала всем помощь.

— Кто-то из авроров?

— Нет, мастера зелий из Америки, студенты Хогвартса, Снейп и Гарри.

— А вообще как дела, — тут же сменила тему Лили, не собираясь обсуждать Гарри.

— Нормально. Ничего особенного. Восстанавливали разрушенное, тренировали Ника.

— Почему Ник не в Хогвартсе?

— Я забрал его. Альбус пытался начать тренировать Ника вопреки моему желанию, поэтому я сказал ему, куда это засунуть.

— Тебе не следовало этого делать, у него больше опыта, и он мог бы научить Ника им.» сказала Лили.

— Я не хочу, чтобы Ник оставался с ним наедине.

— Альбус не причинит вреда Нику!

— Он уже пытался тренировать Ника, едва его ядро стабилизировалось.

— О, — вздохнула Лили. — Надеюсь он вернет мне мою работу?

Джеймс ошеломленно уставился на ведьму.

— Лили — ты преступница, использовавшая непростительное заклинание в стенах школы, пытаясь причинить им вред ребенку, твоему сыну. Тебе запрещено работать с детьми.

— Как ты устраиваешься с деньгами?

— Гарри вернул большую часть хранилищ Поттеров вместе с поместьем. Я думаю, он просто хотел дать нам почувствовать, через что мы заставили его пройти.

Лили сглотнула. Слова Джеймса были для нее горькой пилюлей. Но она научилась в Азкабане просто отодвигать свои мысли о Гарри и своих собственных действиях в сторону, дела вид, что ничего не произошло.

— У Рокси все хорошо, она обживается на новом факультете, куда её перераспределила шляпа.

— Как перераспределила? Она была на Гриффиндоре, как и все мы!

— Шляпа с самого начала хотела отправить её Равенкло, но Рокси упросила распредение на Гриффиндор, где ей все время было плохо. Теперь, находясь среди равных, она расцветет и станет более уверенной в своих силах.

— Но Поттеры всегда были в Гриффиндоре!

— Пришло время перемен.— сказал Джеймс и аппарировал их домой. Когда маги оказались дома, мужчина позвала эльфа — Тиш!

— Джеймс и аппарировал их домой.

— Тиш! — позвал Джеймс.

— У снова появился домашний эльф?

— Да, нам нужна была помощь. Принеси нам легкий ранний обед.

— Да, сэр.

— Почему Ник не пришел меня встретить?

— Он тренируется с обеда до трех ночи, поэтому я позволяю ему поспать до обеда. Обычно я работаю позднее.

Лили устало кивнула, она чувствовала себя исключенной из жизни.

— Тебе следует пойти и принять душ перед обедом, — сказал Джеймс, снова вставая, он ненавидел причинять Лили боль подобным образом, но мужчина не хотел, чтобы она прикасалась к нему. Конечно, ведьма не ожидала, что все так автоматически вернется на свои места. — Все твои вещи в первой гостевой спальне, точно так же, как это было раньше.

— Гостевая спальня? — эхом повторила уязвленная Лили.

— Да, я пришлю Тиш наверх, если ты слишком устала, чтобы спуститься обратно.

Плечи Лили поникли, когда до нее дошло, что Джеймс отвергает ее, он никогда не делал этого за все время их знакомства или женитьбы. Очевидно, потребуется время, чтобы вернуться к нормальной жизни.

Джеймс же смотрел, как она уходит. Это будет трудная задача, но ему придется сесть и как следует поговорить с ней обо всем этом.


Громкий звук будильника разбудил Северуса. Тихо ругаясь, он выскользнул из постели. Вчера они с Гарри приняли сонное зелье, чтобы не сильно пострадать от смены часовых поясов при перемещении на один из Каймановых островов. Их вещи уже были упакованы и уменьшены, а порт-ключ сработает через двадцать минут.

— Гарри, быстрее просыпайся! Пора!

— Привет, — сказала Эйлин, ее голос был полон веселья, когда она наблюдала, как ее сын мечется, как безголовый цыпленок. — На столе кофе для тебя и Гарри.

— Спасибо! — с благодарностью взглянул на мать Северус, взял кружку и замер, увидев, что сверху на стопке с почтой Гарри лежит конверт, на котором написано «Уведомление». Он видел такие и раньше и знал, что внутри. Тем не менее, Снейп вскрыл конверт, в котором действительно было уведомление о том, что Лили Поттер была освобождена из Азкабана. Казалось, что прошло всего несколько месяцев с тех пор, как он присутствовал на суде и вот она снова на свободе. Схватив сегодняшний «Пророк» и это письмо, он засунул под стол. Не хотел, чтобы Гарри пока знал и не портил себе настроение в отпуске.

Гарри выбрал именно этот момент, чтобы войти в комнату, направляясь прямиком к своему кофе. Хотя Эйлин видела, что он двигался медленнее, чем обычно, но надеялась, что в отпуске он полностью восстановится.

— Как ты, Гарри? — спросила Эйлин с мягкой улыбкой.

— Немного лучше.

Гарри был взволнован, ему не терпелось оказаться на тропическом острове вдвоем с Северусом.

— Готов? — спросил Северус, выжидающе глядя на Гарри.

— Я буду скучать по тебе, — сказал Гарри, обнимая Эйлин, которая, хоть и не была его родной матерью, но была рядом с ним дольше всех и заботилась о нем.

— Я тоже буду скучать по тебе, дорогой! И по тебе, Северус! Берегите себя!

— Скоро увидимся! — кивнул Северус, активируя порт-ключ, и исчезая из гостиной вместе с Гарри.

— Еда для госпожи Эйлин, — сказал Добби, держа в руках поднос с аппетитной снедью.

— Спасибо, Добби, — ответила Эйлин, задумавшись о том, что пока её мальчики в отпуске, было бы неплохо провести ремонт в лаборатории. Это будет идеальным подарком в честь возвращения.


— Как тут что-то вообще можно найти! — проворчал Сириус, стоя посреди комнаты Регулуса в Блэк-Хаусе, и бросая очередную в коробку очередную «бесценную семейную реликвию» после её проверки.

— Сириус, — укоризненно рыкнул Ремус, он ненавидел что-либо делать со своим возлюбленным, который раздражался, злился и ворчал, если дело, которым они занимались не получалось быстро завершить.

— Прости, — пробормотал Сириус. — Я и так не особенно люблю этот дом, а при мысли, что где-то здесь хранится осколок души Воландеморта, у меня мурашки по всему телу.

— Я знаю, — кивнул Ремус, который очень хотел найти то, что они ищут, чтобы хоть чем-то помочь Гарри, который был еще очень слаб, но полон решимости идти в поисках до конца. В последнее время Люпина время от времени посещала одна крамольная мысль. А был ли Ник Мальчиком-Который-выжил? Гарри был более могущественным магом, бесстрашным, полным желания предпринять любые усилия, чтобы остановить Неназываемого. Оборотень, как обычно отмахнулся от этой мысли и сосредоточился на поиске.

— Нам лучше поторопиться, уже час дня, — подбодрил Сириуса Ремус, взглянув на часы. Сегодня вечером они собирался пойти к Джеймсу, посмотреть как далеко продвинулся Ник в обучении с тех пор, как покинул Хогвартс.

— Время не имеет значения. Джеймс сегодня выходной: Лили выходит из тюрьмы.

Ремус в изумлении уставился на Блэка. Уже прошел целый год? Интересно, Лили, осознала преступность своих действий?

— Сегодня вечером у Поттеров может быть шумно. Ник, возможно, будет очень недоволен ее возращением, — добавил Сириус.

— Почему? Ты думаешь, он не простит родную мать?

— Хоть ему не очень нравился Гарри, но Ник понял, что его родители были неправы, что Гарри был брошен ими. Полагаю, он подумает о прощении, если Лили изменилась, осознав, что натворила, боюсь, только, этого не произошло, — пожал плечами Сириус. — Надеюсь, что у них будет что-то приготовлено из еды — я умираю с голоду!

— Так пойдем прямо сейчас! — предложил Лунатик, выпихивая Блэка из комнаты. Они давно не ели ничего из того, что готовил Кричер. С возвращения Воландеморта Сириус перестал доверять ему.

— Эй, Лунатик! — фыркнул Сириус, бросив на Ремуса притворно обиженный взгляд, но улыбка скользнула по его лицу. Они вместе поспешили вниз по лестнице, чтобы отправиться в поместье Поттеров, на встречу всему, что окажется на их пути!