2022-03-25 23:03

Глава 42. Новые гости в Шире

Уортен-холл, Нортгемптоншир, Магическая Британия

— Сейчас мы камином отправляемся в Министерство магии сразу в Отдел Тайн.

— Но как это возможно?

— Август давно зачаровал для меня неснимаемый допуск по коду, как для сотрудников. В этот час там никого не должно быть, а если и будут уж как-нибудь справимся, дети мои.

— Дети мои? — эхом переспросил Люциус.

— Привыкай сын, что вы с Драко не единственные мои отпрыски. Ксенофилиус родился за два года до тебя и за год до того, как я женился на твоей матери. Он твой старший единокровный брат, надеюсь.

— Мерлин! Отец, почему ты никогда не говорил мне об этом?

— Потому, что не собирался забирать тебя и Драко с собой. Думал, что вам здесь будет хорошо жить. Но, все происходит по воле Эру, и он очень явно дает мне понять, что мы должны уйти все. А теперь помолчите немного, я все расскажу на месте. Вот код, который нужно назвать при каминном перемещении, — и Абраксас передал Лавгуду кусок пергамента. — Я и Люциус идем первыми, на случай того, что придется кого-то устранить. Ксено, ты ведешь моих внуков. будь пожалуйста предельно собран!

— Драко, возьми клетку с Одином, берем его с собой.

— Дед, а филин-то нам зачем? — удивился Драко.

— Если я сказал взять — значит нужен!

Вспышка, и Абраксас с Люциусом с палочками в боевом хвате быстро вышли из камина в довольно темном помещении.

Отдел Тайн, Министерство магии, Лондон, Магическая Британия

— Гоменум ревелио! Похоже никого нет, — заметил старший Малфой с облегчением. — очень не хотелось бы пробиваться к Арке с боем.

Камин снова полыхнул и из него вышел Ксенофилиус, держа под руки Луну и Драко, который прижимал к себе клетку с птицей.

— Все за мной! — распорядился Абраксас и повел свою, как оказалось, семью запутанными темными коридорами.

Вот старший Малфой распахнул какую-то дверь и оттуда полился яркий свет, почти ослепивший всем глаза, которые уже адаптировались к темноте. Они забежали в какое-то прямоугольное помещение, походившее на короткий коридор, освещаемое хрустальными люстрами, низко висящими на золотых цепях. Здесь было практически пусто, если не считать нескольких столов и огромного стеклянного аквариума, который занимал самую ее середину, где в темно-зеленой жидкости плавало что-то белое. Что — никто разглядеть не успел, так как Абраксас толкнул противоположную дверь, держа палочку наготове, и все снова последовали за ним.

Новое помещение было снова слабо освещено и была гораздо-гораздо просторнее предыдущей комнаты-коридора. По своей архитектуре оно напоминало античный атриум, состоящий из ступеней-скамей, спускающихся с самого верха, где располагалась дверь, через которую все зашли, вниз. Перепад высот от верхней ступени до нижней был не менее двадцати футов. Внизу располагалось что-то вроде каменного подиума, на котором возвышалась каменная же арка, которой, похоже, была не одна сотня лет, а может и вся тысяча, настолько она выглядела ветхой на вид. Казалось, дотронься до нее и она рассыплется в пыль. В проеме арки колыхался темный занавес с рваными краями.

— Арка Смерти, — тихо проговорил Люциус и его голос гулко прозвучал в огромном пустом помещении.

— Нам нужно совершить переход в другой мир. Сын, внук — дело в том, что я не совсем маг. Вернее, совсем не маг. Я эльф из вселенной Эа, мира, что носит название Арда. Туда мы сейчас и должны попасть.

— А Лавгуды, получается все знали? — уточнил подозрительный Драко.

— Когда Пандора, мать луны и жена Ксенофилиуса погибла я открыл им свой секрет и стал обучать нашему языку, традициям, истории — в общем всему, чтобы отвлечь их от печальных мыслей. Тогда-то я и решил, что вернусь домой и заберу с собой их. Хватит сейчас задавать вопросы. Луна, это точно тот день?

— Да дед, сегодня ближайшее сопряжение этих двух миров, я чувствую это. Переход приведет нас туда, куда нужно.

— Для подстраховки предлагаю связать нас всех вместе, чтобы случайно кого-то не вынесло на другие пути, — сказал Абраксас.

Он встал прямо у арки и жестом показал остальным, подойти к нему как можно ближе. Затем, маг, притянув к себе Люциуса с Ксенофилиусом, которые обхватили Луна и Драко с филином, скастовал особое инкарцеро, которое обвило веревками всю их группу.

— Ну, помогай нам Эру, — сказал старший Малфой и шагнул за занавес, увлекая с собой всю их тесную группу.

Перемещение, практически, не заняло времени. Вот только что все они еще стояли в темном зале у Арки, и тут же все дружно упали друг на друге, как и были связаны на какой-то ярко освященной лесной поляне.

Где-то в лесу, Шир, Средиземье

— Финита! — со счастливым вздохом произнес Абраксас вдыхая воздух всей грудью. — кажется, получилось!

— И кто мы тут, в этом мире? Охотники? Войны? У нас есть здесь хоть какой-то дом? — спросил Драко, который был ошеломлен всем происходившим и, почему-то, недоволен.

— Не расстраивайся, внук, до того, как мое сознание перенеслось в ваш мир, я был одним из эльфийских правителей, наш дом в Лориэне.

— И как твое здешнее имя? — полюбопытствовал Люциус. — Вряд ли Абраксас Малфой.

— До перехода меня звали Амрот Амдирион, то есть Амрот сын Амдира.

— Я что тут буду Драко Люциусион? Мне не нравится! — возмутился младший Малфой.

— Сомневаюсь. После возвращения истинной формы ты даже можешь оказаться… хм… в общем не юношей.

— Тогда к Мордреду эту истинную форму! Я — Драко Малфой. Им и собираюсь остаться!

— Ты хочешь обменять бессмертие эльфов на жизнь короткоживущих людей? — удивился Абраксас. — Пока мы будем добираться в нужное место, советую очень хорошо подумать над своим выбором. Заставлять, конечно, никто тебя не будет. Сам решишь какую жизнь выбрать.

— Там что-то есть, — флегматично произнесла Луна, махнув рукой туда, где за деревьями был просвет.

— Пойдемте, нет смыслу тут припираться посреди леса. Как минимум нам нужно сориентироваться где мы сейчас, так как я не знаю, где находится точка выхода из перехода.

Волшебники пошагали на свет. За деревьями показалась лесная дорога, на которой стоял столб с указателем. Надпись на табличке указателя в виде стрелки гласила: «Шир там», а под надписью болтался свиток пергамента, привязанный к столбу веревкой.

— Это странно, но на столб наложены антимагловские чары, — заметил Ксенофилиус.

— Значит это послание для магов! — сказал Люциус и решительно взялся за пергамент.

— Читай сразу вслух! — распорядился Абраксас.

«Уважаемые волшебники, которые случайно или специально, как некоторые, прошли сюда через Арку. Следуйте по указателю до Хоббитона. Или аппарируйте туда по маяку с координатами Н24`8 A72`4. Найдите там хоббита Бильбо Бэггинса он поможет вам добраться до ваших собратьев. Просьба вернуть записку на место, для возможных последующих гостей. Надеюсь среди вас есть ведьмы! С уважением, Сириус Блэк».

— Попали мы туда, куда нужно. Это радует. Маги ваши живы, это тоже хорошо. Давай, Драко, доставай Одина. Нечего ему ехать на тебе. Люциус напиши кому-нибудь из своих коллег, что ты здесь и скоро к ним присоединишься, — Абраксас достал из своего рюкзака обыкновенные магловские блокнот и карандаш и Люц что-то быстро начеркал в записке. которую привязал к лапе Одина.

— Отнеси это Северусу Снейпу!

Филин угукнул и быстро взлетел ввысь.

— Предлагаю аппарировать. Лесные прогулки — это, конечно, хорошо, но все мы уже порядком устали, — высказался Абраксас и никто не стал ему возражать.

Хоббитон, Шир, Средиземье

Бильбо Бэггинс после одиннадцатичасового лёгкого завтрака вышел из смиала на двор и уселся на лавочку под яблоней чтобы выкурить трубку «Старого Тоби» и поразмыслить. В данный момент он был самым богатым и уважаемым хоббитом во всем Шире. А благодаря его связям он богател с каждым днем еще больше и давал зарабатывать и другим, заключив постоянные договоры снабжения продовольствием с эльфами Лесного королевства и гномами Эребора. Когда местные хоббиты узнали, что он лично знаком со всей королевской семьей Лихолесья и подгорным королем и его племянниками, все сразу вспомнили, что Бильбо один из наследников нынешнего Тейна, пусть и не первый в очереди. И что он за короткое время сделал для хоббитов больше, чем предыдущие пять Тейнов вместе взятых за всю их жизнь. Стали поговаривать, что старый Тук засиделся в своем кресле и пора бы дать дорогу молодым. Конечно, не обошлось без негативных высказываний, которые, разумеется в первую очередь принадлежали Лобелии Саквилль-Бэггинс и её супругу Отто. Они напрямую указывали, что покуда Бильбо не женится и не озаботится наследниками, думать о месте Тейна ему невместно.

И вот об этом-то Бильбо и думал. Из всех незамужних хоббитанок ему больше всего нравилась Глициния Брендибак, что работала в «Зеленом Драконе». Она была милой и очень хозяйственной. А главное — отлично готовила и происходила из очень хорошей семьи: была племянницей Горбадока Брендибака, шестнадцатого Мастера Баклэнда, что было чуть ниже чем Тейн Шира, но тоже весьма почетно. И тут матримониальные раздумья Бильбо были прерваны громким хлопком и у него во дворе материализовалась группа красивых блондинов, которых он сначала принял за королевскую семью Лихолесья, так как более ни у кого не встречал таких красивых длинных светлых волос. Но присмотревшись, понял, что прибывшие не эльфы, а люди или маги, судя по способу их перемещения.

Самый старший из них приложил правую руку к сердцу и склонил голову в традиционном эльфийском поклоне.

— Приветствую хозяина этого прекрасного места. Надеюсь мы не слишком потревожим вас вопросом о том, не являетесь ли вы достопочтенным Бильбо Бэггинсом, которого мы ищем.

Бильбо, как настоящий воспитанный респектабельный хоббит, отложил в сторону трубку. Соскользнул с сиденья скамейки на землю и ответил, также поприветствовал говорившего поклоном:

— Вы ничуть меня не побеспокоили. И я действительно Бильбо Бэггинс, к вашим услугам.

— Мы совсем недавно перенеслись в этот мир и прочли послание от нашего знакомого мага, что вы можете нам помочь найти наших друзей.

— А, так вы тоже волшебники! Замечательно! Я могу послать мгновенное сообщение через парный ларь во дворец короля Трандуила о вашем прибытии, но увы, самих отправить вас туда таким способом не получится.

— Они, значит, обосновались у Трандуила. Интересный выбор покровителя.

— А какой выбор, когда совсем молодой маг оказался младшим сыном короля? Конечно он забрал их всех с собой!

— Совсем молодой маг? Среди волшебников был только один юноша — Гарри Поттер. Вы о нем говорите? — уточнил Люциус, который все больше и больше удивлялся и всему, что их окружало, и тому, что он слышал.

— Да, да! Именно Гарри! Он оказался зачарованным вторым принцем Лихолесья. Такая история! Она достойна баллад!

— Потти оказался сыном эльфийского короля? — сдавленным голосом прохрипел Драко. — ну почему все всегда ему! Даже тут он опережает меня во всем!

— Ну не особенно и опережает, — хмыкнул Абраксас, — его отец — мой лучший друг, почти брат. Наши владения граничат друг с другом. Ты тоже принц — только не сын, а внук правителя.

— О! — выдохнул Бильбо. — Вы тоже зачарованые эльфы! То-то я принял вас сначала за гостей из Лихолесья. Определенно, нужно записать всю эту историю. Как мы встретились, как был освобожден от дракона Эребор, как эльфы и маги вместе победили Темного Властелина. Я, конечно, не слишком силен в стихосложении, а в музыке и подавно, разве что обратиться к мастеру Линдиру…

— Минутку, уважаемый Бильбо! Вы сказали, что эльфы и маги вместе победили Саурона?

— Да, больше он никогда не вернется — Единое Кольцо разрушена и его дух развоплотился! Такое счастье во всем Средиземье!

— А Дол Гулдур? Тот что на границе с Лориэном?

— И Дол Гулдур и Гундабад — все отвоевали. В Мордор еще не ходили, насколько мне известно, да и в Мории тоже еще орки скрываются, — на этих лицо Бильбо серьезным.

— А который сейчас год на Арде?

— 2941 Третьей эпохи был с утра. О, простите, я вас совсем заговорил и держу на ногах во дворе. Пройдем в дом или у вас другие планы?

— Вы не знаете, уважаемы мистер Бэггинс, — в Имладрис есть аппартационный маяк?

— Если вы говорите о тех коробочках, что повсюду оставляет мистер Руквуд, то там он есть. Я могу дать вам прочесть целый список, который он прислал мне из Лихолесья. Вам, действительно, нужно к милорду Элронду. В прошлый раз принц там стал сам собой испив какого-то напитка. подождите пару минут, я принесу то, что вам нужно.

Бильбо быстро скрылся в доме и Драко тут же спросил:

— Дед, что то это за существо?

— Это хоббит. Хоббиты — одна из рас этого мира. Мы сейчас в их краю, который называется Шир.

— Его ноги — это ужас какой-то!

— Внук. Ты должен оставить все свои предубеждения в старом мире иначе в этом тебе будет очень тяжело! Ты должен быть уважителен ко всем жителям этого мира, а принца, я думаю, стоит опасаться. Когда я перенесся в тот мир, ему было всего лет восемьсот-девятьсот, и, не смотря на такой юный возраст, он уже тогда был одним из лучших мечников Средиземья. Представь, какого мастерства он достиг к полутора тысячам лет? Да и его старший брат и, уж тем более отец, не спустят в отношении младшего в их семье ни слова, ни взгляда оскорбляющего его.

Драко замолчал и опустил глаза на землю, пытаясь представить Поттера размахивающего мечом как Роланд, Артур или Ланселот. Получалось не очень хорошо. В этот момент из круглой двери поспешно вышел Бильбо, неся в руках пергамент со списком маяков.

— Джеиминио! — произнес Абраксас и вернул оригинал хозяину дома взяв себе копию. — Спасибо большое за помощь!

— Простите, а с кем имел честь общаться? — уточнил Бэггинс, подумав, что это нужно было сделать давно.

— Амрот Амдирион из Лориэна, так звали меня раньше.

— Я слышал балладу о Нимродель и Амроте, — и хоббит неожиданно пропел:

Амрот был славным королем

Потерянной страны

Для глаз — исчезнувшей,

В душе — цветущей днем весны.

Златые ветви — Лориен…

И Нимродель вдали!

— Это про меня, — склонил голову Абраксас и слегка улыбнулся.

— Милорды Келеборн и Трандуил будут очень и очень рады вашему возвращению!

— Надеюсь они здоровы и в порядке?

— Еще как здоровы! После взятия Гундабада очень хорошо отметили победу! И милорд Элронд тоже.

— Был рад знакомству с вами, Бильбо! Надеюсь продолжить его со временем! — сказал пока еще Абраксас прощаясь.

Имладрис, Эриадор, Средиземье

Аппарационная воронка вынесла большую семью Малфоев-Лавгудов на ту же террасу, где совещались маги во время пребывания в Имладрисе.

— Какая красота, — прошептала Луна оглядывая открывающийся с этого места вид на Последний Приют.

— Похоже на сказку, — добавил Драко.

— Это Имла́дрис, владение лорда Элронда. Мы в Эриадоре, у западного подножия Мглистых Гор. Я уже и забыл, как прекрасны водопады реки Бруинен, несущей свои воды с Высокого перевала вниз в долину.

Позади раздалось вежливое покашливание. Это Линдир, который уже привык, что в этом месте можно встретить неожиданных гостей, решил узнать кто и зачем нанес им визит в этот раз.

— Мне нужно переговорить с лордом Элрондом, он сейчас здесь?

— Здесь, как раз недавно вернулся с сыновьями из похода. Следуйте за мной, я провожу.

Дворец лесного короля, Лихолесье

Маги трудились в мастерских принца над зачарованием охранных артефактов, которых требовалось для полного покрытия королевства очень приличное количество. Северус варил зелья для леса, которого нужно было несколько цистерн в общей сложности. недавние эксперименты с заклятием под заправки показали, что без потери эффективности действия можно восполнять его объем трижды, но потом следует залить в баки новую порцию, так как качество после этого снижается. Таурмирион, которому отец выдал несколько камней из сокровищ Ласгалена изучал их на предмет создания магический накопителей для маголетов.

— Хорошее место вы, принц, выбрали для своих покоев и мастерских. Даже окна есть и терраса. Можно работать так и смотреть вдаль, — благодушно проговорил Долохов. — Вон деревья машут ветками с которых слетают последние листья, вон летит какая-то птица. Такое ощущение, кстати, что она летит целенаправленно сюда. И похожа она на филина. На почтового филина. На очень конкретного филина, которого зовут Один и от него странно было бы получить письма, так как его хозяин умер.

В этот момент указанный филин влетел в открытое окно и уселся на стол рядом с зельеваром, протягивая ему лупу к которой была прикреплена записка.

— Откуда тут совиной почте взяться? — крайне удивился Снейп, но записку снял и прочел вслух.

Здравствуй, Северус!

Прибыл в этот мир с отцом, который неожиданно оказался жив, сыном, внезапно обретенным единокровным братом и племянницей. Указатель и письмо Блэка нашли. отправляемся туда, куда он нас послал.

Люциус.

— И что там за указатель и письмо, позвольте полюбопытствовать? — спросил Северус смущенного Блэка.

— Ну… понимаете… когда мы с Ремом были в у Элронда и ждали когда они соберут отряд, я решил — вдруг еще кто-то из магов отправится за нами? Аппарировал в Шир и нашел примерно место, где мы вывалились из Арки. Поставил там столб с указателем куда идти и повесил письмо, что обращаться там нужно к мистеру Бэггинсу, а он их направит куда нужно.

— Так вот зачем я в Хоббитон через ларь отправил полный список всех маяков для аппараций, — заметил не отрываясь от работы Руквуд.

— Так пригодилось же! — широко улыбнулся Блэк.

— Это ты хорошо придумал. В любом случае прямая аппарация из Шира сюда невозможна, — сказал Рудольфус. — Мы с Мальсибером в три скачка через Ривенделл и перевал добирались туда и обратно. А если они аппарируют парно с детьми — то за один раз им не прыгнуть столько. Надеюсь август ты указал составные маршруты с промежуточными точками?

— Естественно. Мне бы не хотелось, чтобы кого-то расщепило на маленькие кусочки при попытке скакнуть из Шира в Гундабад. Вот сделаем порт-ключи — тогда пожалуйста!

— А я то думаю — откуда Один! Абраша жив, скотина! Набью морду за такие розыгрыши, а потом обниму и расцелую по-русски, — хмыкнул Долохов, который учился вместе со старшим Малфоем в Хогвартсе и дальше близко дружил.

— Надо же: и жив, и еще сын и внуча у него! Настоящий дедушка Аби!

— Наверное допек их Лорд, раз они сюда пожаловали, — сказал Рабастан.

— Недавно я прочел в одной из книг, что мы изъяли в Эреборе. Очень, надо отметить, странная книга! Так вот, я прочел, что просто так попасть в какой-то мир нельзя. Тебя должно что-то связывать с ним. Мы втроем оказались здесь так как это мой родной мир, вы — потому, что отправились на мои поиски и кто-то, скорее всего, профессор, был связан как-то с Гарри Поттером. Обет?

— Обет. Дал давно Дамблдору защищать хоть ценой своей жизни.

— Значит Малфои тоже как-то связаны или с этим миром или с кем-то из нас.

— Я крестный отец Драко — такой связи достаточно?

— Возможно. все пути ведает только Эру Илуватар, а мы лишь воплощаем его замыслы в жизнь. Надо сказать отцу и Леголасу, что у нас еще намечаются гости, чтобы отец был в курсе, а брат отдал распоряжение страже ожидать прибытия чужаков.

— С такими-то волосами они за местных вполне сойдут! — усмехнулся Сириус, а Таурмирион почему-то задумался…