2024-08-29 00:01

Джанго перерождённый — глава 48

Джанго 1-48.docx

Джанго 1-48.fb2

Джанго 1-48.epub

Том 2. Глава 22 / 48

.

Путь на самолёте до Джибути прошёл без проблем.

По прибытию на место с помощью огромной силы убеждения, которую имели деньги, Джон остановился в хорошем отеле и сделал себе пакет местных документов: паспорт, загранпаспорт и водительское удостоверение. Причем это были вполне официальные документы, по которым он смог сделать туристическую визу в Японию и купить билеты на самолёты.

К сожалению, прямых рейсов в Ниппон-коку из аэропорта Джибути не летало. Пришлось брать билеты с двумя пересадками. Зато Джон на этот раз добирался до страны восходящего солнца с комфортом и легально. Он даже золото задекларировал, благодаря чему у него не было особых проблем с таможней.

С транспортировкой драгоценного металла всё же возникли некоторые сложности. При перевозке драгоценного металла из одного региона в другой его необходимо оценивать. Если не декларировать его наличие, то за это грозит штраф в размере десяти тысяч долларов и более. Транспортную компанию необходимо заранее информировать о намерении провезти подобный груз, чтобы избежать проблем. Ну и, конечно, необходимо иметь на руках документы, которые доказывают, что это твоё золото. С последним было проще всего — бумаги были куплены через того же чиновника, через которого делались документы.

В общем, всего через две недели Джон добрался до Осаки со слегка похудевшим бумажником и без оружия. Последнее проблематично перевозить на самолёте, особенно если оно куплено где-то в Южном Судане за корову.

Впрочем, оружие ему не особо было нужно. Он и без него представлял опасность, которой сложно что-то противопоставить. Хотя колдунов не стоило недооценивать.

На этот раз до призыва в Бритвейн оставался целый месяц. На следующий день после этого у Джона заканчивалось действие визы, но это его мало волновало, ведь он планировал в этот момент быть далеко от Земли.

Денег он не жалел, поскольку забирать с собой доллары не планировал. Поэтому тратил наличность с размахом, но без фанатизма. Если снять в лучшем японском отеле президентский люкс, то можно и месяца не протянуть с его средствами. Для этого нужно быть как минимум миллионером. Ему вполне хватало обычного люкса с огромной кроватью в пятизвёздочном отеле.

Месяц пролетел в одно мгновение. В это время Джон ездил по экскурсиям, ходил по магазинам и каждую ночь снимал новую жрицу любви для приятного времяпровождения. Попутно он изучал новости. В первую очередь его интересовал Николаев.

Про самого коллегу-попаданца ничего не было слышно, зато в его родном городе Волгограде в тот самый день, когда Джон возрождался, был замечен интересный инцидент, о котором написали в прессе. Очевидцы утверждали, что видели, как молодой парень взлетел в воздух, словно супермен, и быстро скрылся из вида.

Ещё ряд новостей был из разряда фантастики. В начале июня японский миллиардер Масаёси Сон внезапно помолодел. Он мило улыбался на камеры журналистов и рассказывал о том, что сделал пластическую операцию, но Джону в подобное не верилось. Уж больно фигура у мужчины стала спортивной. Всё это больше всего напоминало использование медицинской капсулы с полным комплектом процедур по улучшению тела и омоложению.

После этого такие же новости промелькнули в Америке. Там несколько миллиардеров тоже внезапно помолодели. Всего таких людей вместе с японцем набралось двадцать два человека.

В этих событиях прослеживалась определенная логика. Джанго заподозрил в причастности к этим таинственным исцелениям того самого Николаева. Лечение богачей вполне можно было объяснить тем, что русский путешественник во времени решил быстро заработать огромное состояние. А в том, что летал в Волгограде именно он, сомнений у суданца не имелось.

Другое дело, что сложно было объяснить, каким образом Николаеву всё это удалось? С каких это пор он умеет летать и создавать медкапсулы за считанные дни? Или же он научился колдовать подобно магам из Бритвейна? Это многое могло объяснить.

Джону хотелось лично встретиться с Николаем, при этом чуйка вопила белугой и предупреждала о том, что этого нельзя делать ни в коем случае. Поскольку своему чутью он доверял, то решил, что ну его. Завидно, конечно, что этот русский настолько его опережал, но и он не лыком шит. Всё же до недавних пор был целым королём космического государства. Да суперсилой он тоже может похвастаться.

Наконец, наступило пятнадцатое июля. Джон на этот раз не стал покупать экскурсию — он самостоятельно добрался до храма ранним утром и расположился в беседке призыва в раскладном туристическом стуле. При нём имелся рюкзак, в котором лежало золото и куча побрякушек, которые в другом мире должны дорого стоить.

Стильный спортивный костюм смотрелся на нём гармонично. На этот раз он совершенно не заморачивался с пошивом одежды по моде Брунола.

За все время нахождения в беседке портал не сработал.

В итоге на территории храма показалась экскурсионная группа. Впереди шла двадцатилетняя гид в джинсах. За ней следовали женщина в очках и пять школотронов, четверо их которых были пацанами, а последней некрасивая девушка.

Увидев чернокожего здоровяка в храмовой беседке, гид вместо продолжения экскурсии решительно направилась в его сторону. За ней последовали экскурсанты.

— Эй! Тут нельзя сидеть! Это храм, между прочим, — она сразу перешла на английский.

Это Джону показалось странным. Ведь каждый раз во время экскурсии эта девица начинала говорить на японском, а потом исправлялась лишь после замечания о том, что среди них иностранец. А без замечания и вовсе с родной речи не соскакивала.

— Вы на экскурсию пришли? — лениво зевнул Джон. — Вот и ходите себе, достопримечательности смотрите. Не мешайте мне исекайнуться…

Гид выглядела разгневанной, но стоило ей услышать последнее слово, как она подавилась воздухом и выпучила глаза. Слова застряли у неё в глотке.

— Откуда?! — едва сумела она из себя выдавить.

— От верблюда! — ухмыльнулся он. — Ты в курсе, что в пропаже людей тебя будут подозревать одной из первых? Прикинь, в новостях напишут о гиде-маньячке, которая убивает туристов и прячет их тела…

— Мистер, таким не шутят, — с осуждением влезла учительница.

— Мичико Фукусима, — улыбнулся ей суданец. — Тебе лучше держаться от этого места подальше. Уровень у тебя низкий, магических способностей не получишь и сил ояша у тебя нет. В общем, твой исекай слишком быстро закончится. Скорее всего, в первой же подворотне, в которой тебя изнасилуют зверодюди.

— Откуда вы знаете моё имя? — удивлённо уставилась на него Мичико. Она подумала о том, что этот парень сумасшедший, но он знал, как её зовут, хотя они с ним никогда не встречались.

— Это не первый мой исекай. Кстати, — пристально уставился он на гида, отчего у той по спине пробежали мурашки. — Этот портал ты каким-то образом активируешь или он срабатывает в определенное время?

— Не понимаю, о чём вы, — покосилась она на школьников.

— А если я тебе руки и ноги переломаю, поймёшь? — голос парня звучал настолько угрожающе, что экскурсовода пробрало до глубины души.

— В три часа дня, — нехотя выдала она. И хоть чернокожий сидел на месте, она была уверена в том, что он осуществит угрозу.

— Отлично, — довольно оскалился он. — Значит, эта эльфийская извращенка откроет портал строго по времени. Подождём. Мичико, а тебе не рекомендую туда лезть. Если ты всё же пойдёшь — это твои проблемы. Я о тебе заботиться не буду, как и говорить банальности наподобие того, что я предупреждал.

— Эльфийка? — прикипел к нему любопытный взор гида. — Вы там уже были? Как там?

— Сама сходи, посмотри, — ухмыльнулся он. — Тебе для этого всего лишь следует в нужное время оказаться в нужном месте, не так ли? — с иронией оценил он недоуменные лица школотронов.

— Исекай?! — воскликнул худой и прыщавый Саки. — Вы шутите? Это такое шоу для туристов?

— Да-да-да! — весело блеснул глазами Джон. — Ты нас раскусил, парень. Конечно же, это шоу для туристов, а я нанятый аниматор. Надеюсь, вам было весело… К трём часам дня ждём всех на этом месте, за исключением вашей училки. У шоу будет кульминация.

— Эй! — возмутилась Мичико. — Почему это без меня? Я тоже заплатила за туристическую поездку!

— Как хочешь, — пожал плечами Джанго. — Меня зовут Джон, и у меня отпуск.

— Очень важная информация, — фыркнула Фукусима. — У меня тоже отпуск, можно сказать.

Экскурсовод с облегчением вздохнула.

— Пройдёмте, — начала она. — Я покажу вам храм.

Она быстро провела школотронам экскурсию, после чего пригласила их пройти в беседку и помолиться. Сама же туда не спешила идти.

Мичико не прислушалась к рекомендации иностранца. Она на радость провожатой зашла туда же вместе с учениками.

Для экскурсовода, как и для всех остальных, стало неожиданностью то, что африканец встал с туристического стула, неуловимо быстро метнулся к гиду, схватил её за руку и затащил под навес.

Девушка сопротивлялась, но все её потуги оказались бесполезными. Она лишь потянула мышцы правой руки из-за того, что упиралась в землю.

— Пусти меня! Отпусти! Нет-нет-нет, не надо, не хочу! — вопила она в его стальных объятьях. — Мне слишком рано на встречу с богами…

Стоило этой парочке вернуться, как заработала иллюминация, и покинуть беседку стало невозможно. Через несколько мгновений все семеро землян оказались в знакомом Джону зале с купольным голубым потолком и полом из белого мрамора с чёрной магической печатью.

В другом мире их встречала всё та же троица: два стражника и белокурая эльфийка Беатриса.

На лицах землян застыла гримаса изумления. Особенно шокированной выглядела та, кто занималась поставками попаданцев из Японии. Она в ужасе уставилась на заострённые уши эльфийки, при виде которой тут же вспомнила слова темнокожего похитителя, который её сюда затащил силой. Тот упоминал эльфийку-извращенку, которая их призовёт. А ведь так и случилось.

Мичико сверкала глазами из-под очков. Если бы она могла шевелиться и говорить, то многое высказала бы этому чернокожему бугаю. Он ещё так многозначительно посмотрел на неё, что без всяких слов у неё в голове набатом прозвучали его слова:

«Я же говорил. Сама виновата. Теперь сдохнешь в подворотне».

После этого Фукусиму охватил ужас. Ей очень сильно захотелось вернуться обратно в Японию и больше никогда в жизни не ездить в туристические поездки и не посещать подозрительные храмы.

Школотроны выглядели не менее охреневшими. Их круглым глазам могли позавидовать совы, которых натягивают на глобус.

Беатриса начала толкать ту же самую речь, что и в прошлый раз. Джон пропускал её мимо ушей и задумывался о другом.

В тех двух случаях, когда его призывали в этот мир, он каждый раз на какое-то время был парализован. Во второй раз паралич спал намного быстрее. Но теперь многое поменялось. Паралич был, но для него он продлился всего лишь около секунды. После этого он ощущал себя привычно сильным, словно и не было никакого переноса. Это радовало, но при этом Джон не спешил до поры до времени демонстрировать своих возможностей. Он так же, как и остальные шестеро землян, застыл соляным столбом.

— Герои, — эльфийка подошла к кульминации своей речи, — спасите эту страну и наш мир, и вы будете щедро вознаграждены.

— А почему она извращенка? — Саки громко обратился к Джону, что было понятно всем, поскольку он пристально смотрел на суданца.

— К-хм… — сбилась эльфийка и нахмурилась при взгляде на говорливого школотрона. — Ты это о ком?

— Да тот дядька сказал, что нас призовёт в другой мир эльфийка-извращенка, — бесхитростно выдал Саки. — А вы вроде бы эльфийка, но на извращенку не похожи.

Джон ответил юноши тёплой улыбкой, в которой так и читались любовь к ближнему и желание пожать ему шею. Остальные спутники поглядывали на пацана так, будто беспокоились о его душевном здоровье.

— Саки-сан, — строгим тоном начала Фукусима, — что ты такое говоришь? Ты вставляешь нас в некрасивом свете.

— Мне тоже интересно, — остроухая с нескрываемым любопытством, которое пёрло из всех щелей, разглядывала чернокожего парня. — Откуда ты узнал о том, кто вас призовёт и почему это я извращенка?

— Беатрис, детка, — подмигнул ей Джанго, — можешь считать, что я видел будущее, в котором тебя жёстко пялил. Брал тебя грубо, словно дикий зверь.

Земные представительницы слабого пола от такой речи выпучили глаза пуще прежнего и замерли в испуге. Эльфийка, напротив, стала уделять Джону повышенное внимание. У неё слегка заалели щёчки и немного участилось дыхание.

— Значит, ты маг? — улыбнулась она.

— Кто? Я? — самыми честными-пречестными глазами поблестел Джон. — Ну что ты, конечно, нет. Я совсем никакой колдун. Вот вообще ни капельки не умею в колдунство!

— Ха-ха-ха! — звонкий девичий смех непроизвольно сорвался у волшебницы. — Сейчас узнаем, насколько ты не колдун.

— Вот вообще ни на сколько! — Джон лыбился настолько широко, что ему никто не верил. Особенно не поверили земляне.

Бывшая экскурсовод смерила его спину гневным взглядом, которым грозилась прожечь в ней дырку.

Дальше продолжилось привычное африканцу представление. Сначала прошли школотроны с учительницей. Ничего нового у них не случилось: всё те же первый-второй уровни и четыре мага-подростка на одну учительницу без волшебства. Саки Мамору снова стал магом огня, как и Акира Дай, и Такао Таро. Рино Нори заполучил магию земли. Юки Ока вновь радовалась водной магии.

Различия начались в тот момент, когда к алтарю на прямых негнущихся ногах подошла гид.

— Яшиза Нутая! — она медленно приложила ладонь к определителю дара.

Алтарь ей ответил красным сиянием, на которое эльфийка во второй раз отреагировала презрительной гримасой.

— В сторону, простолюдинка!

Яшиза с расстроенным видом и слезами в глазах поплелась к деморализованной Мичико.

— Остался ты, не маг, — Беатриса чуть ли не капала на него слюной.

Она поближе подошла к артефакту и замерла в ожидании, чтобы узнать, какой же магической способностью обладает столь многообещающий парень.

Тот спокойно добрался до стойки и положил на сканер руку со словами:

— Джон Джанго.

Тут же волшебный прибор ответил красным цветом, вот только слова о том, что простолюдин должен свалить в закат, застыли на губах эльфийки, чего нельзя сказать о её глазах. Столь пучеглазого эльфа природа не видывала.

— Э-э-э-э-э-э… — зависла она на одной ноте.

— Хм… — удовлетворительно хмыкнул африканец. — Неплохо, но могло быть лучше. По крайней мере, свой личный рекорд я побил.

— Э-э-э… может, он сломался? — эльфийка приложила свою ладонь, после чего артефакт высветил сине-белый круг и продемонстрировал тридцать первый уровень. — Да нет, вроде, работает. Так, теперь снова ты! — ткнула она указательным пальцем в сторону Джона.

— Хорошо, — он невозмутимо снова коснулся определителя сил.

Снова артефакт выдал красное сияние.

— ДА НУ НАХЕР! — у эльфийки ещё и челюсть отвисла вдобавок к глазам, которые всё ещё пытались отправиться в вольное странствие.

— Да что там такое?! — не выдержал Саки. — Вы хоть нам покажите или расскажите, а то за вашими спинами ничего не видно.

— Сто восемьдесят восьмой уровень, — пробормотала ошарашенная Беатриса. — Это как вообще такое возможно? Ты человек или что?

— С утра был человеком, — ухмыльнулся он.

— Но ты же простолюдин! — в голове эльфийки будто случилось короткое замыкание. Её мировоззрение только что оказалось жестоким образом разрушено. — Простолюдины не могут обрести подобную силу. Тем более, тебя только что призвали. Как? КАК?!!

— Каши много ел, — веселился он.

— Каши? — мотнула головой Беатриса. — Какой каши?

— Кукурузной с кислым творогом.

— Хватит морочить мне голову! — эльфийка поняла, что над ней издеваются. — Признавайся, как ты скрыл свою магию?!

— А то что?! — нагло ухмыльнулся он. — Что вы мне сделаете? Нападёте? Я буду только рад. Давно не сражался в полную силу.

— Эм… — остальные слова, которые рвались из нутра, Беатриса резко проглотила. Она представила, на что способен маг сто восемьдесят восьмого уровня, который умеет прятать свою силу, и ей стало дурно. Как минимум на месте дворца после такого остался бы кратер, а то и от столицы. — Извини, герой Джон, я погорячилась. Прошу, будь нашим почётным гостем. Уверена, король тебя щедро наградит деньгами, землями и высоким титулом, достойным твоей силы.