2022-09-21 12:53

Глава 83

Первым населённым островом на нашем пути стал Свэллоу. Это был довольно большой кусок земли, обильно поросший вечнозелёными растениями. Он был довольно приметен и не обычен, так как основная часть его территории занимало здоровенное скальное образование, с определённого ракурса напоминающее сидящую на земле птицу. Правда на ласточку это было мало похоже. Скорее на воробья переростка, но жители этого острова гордились необычностью своей родины и ласково прозвали её Ласточкой.

Впрочем это ничего особо и не значило. Команду мстительной Анны мало интересовала история острова, ну кроме Робин, разумеется. Акира хотел как можно скорее закупиться картами и узнать больше об этом море, Лике и Маурру было просто плевать куда плыть, а вот Рик и археолог были полны энтузиазма.

Изобретатель горел желанием узнать как можно больше о двух вещах, ради чего и стремился в Норд Блю. О технологиях и знаниях, которыми и было известно это море на весь мир. Большая часть интересных и инновационных вещичек поставлялись именно отсюда, так что интерес блондина был понятен. Второй же причиной являлась информация о человеке, что убил его родителей ради клочка бумаги с не самой лучшей идеей для постройки судна.

Рик и сам признавал, что некоторые решения его отца при проектировке того железного монстра были излишни и мало продуманны. Всё это он понял после получения качественного образования в академии и общении с некоторыми именитыми в родном море корабелами. Так например его отец не учёл вес получившегося чудовища и тот факт, что обычные паруса не смогут придать ему достаточной для нормального движения скорости, а двигателей достаточной для этого мощности на тот момент просто не существовало в принципе.

Даже нынешняя Мстительная Анна не имела в своём распоряжении нормального движителя, кроме парусов. Имеющаяся на данный момент приблуда работала слишком мало из-за высокого потребления энергии, а потому блондин имел желание найти ей замену, чтобы полностью отказаться от парусов и значительно снизить вес корабля после устранения трёх мачт.

— Ну что? — взял слово Акира, наблюдая за тем как их корабль приблизился к пристани, а шустрый Маурр уже привязывал канаты, чтобы волны не унесли судно прочь. — Кто куда?

— Мы с Ликой останемся здесь. — сказал минк, усевшись прямо на палубу после окончания всех дел. Этот кошак довольно плотно сдружился с блондинкой, проводя с ней большую часть своего времени. Но судя по всему ничем таким там даже и не пахло. Просто двое нашли общий язык.

Швея, услышав его слова, кивнула. Вместо этого она подошла к рыжему и протянула ему лист бумаги.

— Если не сложно, то прикупите мне кое-какие вещички. — она мило улыбнулась. — Мне не хватает для работы некоторых деталей.

Акира развернул листок, на котором мелким подчерком значилось под полсотни пунктов, включающих в себя различные швейные принадлежности, вроде иголок, ткани, пуговиц и прочей ерунды.

— Это… А почему бы тебе самой не сходить? — кисло улыбнулся ей парень. — Маурр даже составит тебе компанию.

— Опять идти в город? — хмуро поинтересовался у него кот. — Боже упаси меня от этого испытания. Совсем не хочу, чтобы на меня пялились. Меня иногда удивляет глупость людей. Что такого в моей внешности, что меня можно принять за демона?

Лика просто пожала плечами на эту реплику и посмотрела на Акиру взглядом, будто бы это всё объясняло. Впрочем это действительно было достаточным аргументом для вора, так что он пожал плечами и вздохнув, убрал список во внутренний карман своего пальто, которое было на нём поверх уже привычной белоснежной рубашки и чёрного жилета. А всё из-за довольно низких температур в Норд Блю в общем и на Свэллоу в частности.

— Ладно. — произнёс он, после чего повернулся к вышедшей из глубин корабля Робин. — Готова к прогулке?

— Целиком и полностью. — слабо улыбнулась ему в ответ она и подошла ближе, подхватив его под руку. Она была одета в чёрный свитер с высоким горлом и накинутой поверх него серой курткой, чей воротник был отделан полосой белоснежного меха. На ногах же виднелись обычные брюки и тёплые ботинки.

Обхватив руку Акира, она прижала её к себе покрепче, пока подносила ладошки, со спущенными до самых пальцев рукавами, и дышала на них горячим воздухом, согревая.

— И почему тут так холодно? — спросила она ни к кому собственно не обращаясь. — Нужно было прикупить ещё и перчаток. Кто же знал, что я буду так сильно мёрзнуть.

— Не так уж и холодно. — пожал плечами минк, за что получил осуждающий взгляд даже от стоящей рядом с ним Лики.

— Вот возьми. — проговорил рыжий, снимая со своих рук пару кожаных перчаток и аккуратно одевая их на ручки девушке, что благодарно кивнула ему на это, не обратив внимание, что в этот предмет гардероба вошли бы обе её руки, не то что одна. — И пойдёмте уже. А то мы тут до самого вечера проговорим.

— Ну наконец-то! — воскликнул переминающийся с ноги на ногу Рик, стоящий неподалёку. — Сколько можно уже вас ждать?


В целом город Удовольствий, а именно так и назывался населённый пункт, расположенный здесь, был довольно красивым. Низкие приземистые домики, из труб которых валил дым от топившихся печей, смешивались с построенными тут и там двух— и трёхэтажных зданий, сделанными из камня.

Первым делом Акира естественно пошёл в ближайшую лавку, где узнал дорогу до ближайшего картографа. И к его радости такой здесь имелся и даже занимался торговлей. Его магазинчик располагался всего лишь в трёхстах метрах впереди, куда они втроём и отправились.

Войдя внутрь небольшого домика, он оказался в крохотном торговом зале, где находился низкого роста старичок, дремавший на стуле. Тут не было ни витрин, демонстрирующих товар, ни даже прилавка. Просто стол, за которым сидел одинокий мужчина в возрасте и всё. И если бы не вывеска над дверью, то рыжий бы даже не подумал, что это и есть магазин.

— Уважаемый. — тихо позвал он, толкнув старичка в плечо.

Тот тут же громко всхрапнул и открыл глаза, уставившись на удивление ясным взглядом на вошедшую троицу.

— Я не сплю. — сказал он не поморщившись. — Что нужно?

— Карты Норд Блю есть? — спросил Акира не обратив внимания на странности продавца.

— Тридцать тысяч белли.

— Тц… Дорого. — вздохнул рыжий, но послушно выложил требуемую сумму, которая тут же исчезла со стола, а старичок с удивительной для своего возраста прытью ускакал куда-то в недра своего дома, бурча себе под нос.

— Вот молодёжь пошла. — услышал Акира. — Ни здрасте, ни до свидания. Вот то ли дело ученичок этого старого пройдохи Вульфа. Всегда здоровается. А эти… Тьфу на них…

И не только Акира услышал его слова. Рик, стоявший немного ближе к двери, за которой скрылся продавец тоже стал слушателем ворчаний старика. Но вот вопреки услышанному он вдруг воодушевился ещё больше. Он едва ли не запрыгал от перевозбуждения и стоило продавцу показаться вновь в торговом зале вместе с небольшим тубусом, как блондин накинулся на него с расспросами.

— Вульф? Вы сказали Вульф? — едва ли не крича сказал он. — Тот самый великий изобретатель? Это правда? Он живёт здесь?

— Да-да! — отмахнулся от него старичок и с силой оттолкнул. — Ты что, дурной что ли? Чего на людей кидаешься?

Впрочем такие отповеди для парня были пустым звуком.

— Где он? Где живёт? — с неугасаемым энтузиазмом вопросил Рик. — Ну же старик, говори быстрее!

— Да на отшибе он живёт. На западе от города. Там только одна дорога, так что не заблудишься. — решил всё же ответить старик, даже немного испугавшись.

— Спасибо! — крикнул изобретатель, вылетая из магазинчика со скоростью пули и успев добавить на ходу. — Увидимся позже, голубки! Я вас найду! — и скрылся из виду.

Повисла тишина.

— Вы уж простите моего друга. — кисло улыбнулся Акира. — Он немного увлекающаяся натура. Видать этот самый Вульф чем-то знаменит. — он засунул руку в карман и вытащил ещё пять купюр по тысяче белли. — Это вам за беспокойство. — добавил он и забрав со стола тубус с картой, взял за руку Робин и скрылся за дверью магазина.

— Вот молодёжь пошла… — донеслось до него ворчливое.