2022-06-16 13:19

Глава 212

В деревушке Амигаса кипела жизнь. Теперь и не скажешь, что ещё чуть больше недели назад тут было только два жителя. Теперь округа кипит жизнью. Большая часть народа рассредоточена в бамбуковых и древесных зарослях вокруг из-за нехватки места, но никто не жаловался. Местные жители привыкли к куда более худшим условиям чем нынешние. Особенно если учитывать предоставляемую им провизии и чистую воду.

Повсюду был слышен радостный смех и виднелись улыбки людей, получившие хоть какую-то уверенность в завтрашнем дне. Особенно в этом отличились бывшие жители Эбису под предводительством бывшего даймё Хакумаи. Пусть сыворотка Чоппера пока не была окончательно закончена, но по крайней мере в их глазах больше не было обречённости как раньше.

Всё это я увидел как только вошёл на территорию Амигаса. В центре деревеньки, сейчас находилась толпа, окружающая кого-то. Подойдя ближе можно было увидеть лежащего на сделанной из бамбука кровати Кинемона, над которым колдовал Чоппер, звеня склянками. Как можно было понять из разговора окружающих — он был ранен при битве с предателем.

Долго оставаться там я не стал. Только убедился, что Канджуро был убит и двинулся дальше. Мои спутники, в числе которых была и Нами, остались там, пока я отправился искать Робин. Всё-таки я отправил её в Эбису совсем одну и несколько переживал, пусть и был уверен в её силах.

— М? — повернулся ко мне незнакомый минк, пробегавший мимо с охапкой дров. — О-Роби-сан здесь нет. Спросите у кого-нибудь из красных ножен. Они должны знать. — сказал он, когда услышал мой вопрос о местонахождении археолога.

Пришлось тащиться обратно. Все из девятки подчиненных Козуки Одена, что сейчас находились в лагере, были возле раненного товарища. К этому времени Кинемон уже пришёл в себя и теперь отмахивался от сыпавшихся на него вопросов и заодно рассказывал как прошел бой между ним с Ашура Доджи и предателем Канджуро. Хотя называть его так не совсем верно. Ведь он судя по всему никогда и не был верен ни Одену, ни тем, кого называл друзьями. Тут больше подходит термин шпион.

Подойдя ближе, я кивнул приветственно Огненному Лису, не прерывая его рассказ, которого сейчас Чоппер на пару с Мияги обмазывал знакомой супермазью от ожогов, я дёрнул стоящего в сторонке Кикунодзё за рукав и спросил куда же отправилась Робин. В ответ он просто пожал плечами. И складывающаяся ситуация нравилась мне всё меньше.


— Давно не виделись, старый друг. — произнёс Райзо, смотря на товарища, которого не видел уже давно. И пусть для него это всего лишь пара месяцев, но вот для недавно вышедшего из клетки рыбочеловека прошло уже двадцать лет. — Ты постарел, Кавамацу!

— А вот ты совсем не изменился. — было ему ответом. — Ка-па-па-па! Я знал, что леди токи не обманывала. С возвращением.

Это был пухлый, не смотря на длительное заключение и отвратительное питание, рыбочеловек почти трёх метров ростом, с зелёной кожей и отчётливо прослеживаемыми чертами бурого скалозуба. Впрочем его необычный смех и внешний вид больше склонял людей из закрытой страны к мысли, что перед ними легендарный каппа. Всё-таки о существовании других рас, кроме людской, они и не знали никогда.

Одетый в старое, потасканное временем кимоно, поверх которого было накинуто хаори из недорогой грубой ткани, Кавамацу с лёгким прищуром посмотрел на своего соратника, с которым они прошли через многочисленные трудности, после чего двинулся вперёд и облапил его руками, крепко сжимая в объятиях, отчего прохудившаяся местами соломенная шляпа свалилась на землю, открывая роскошную гриву оранжевых волос.

— Молодой господин? — спросил рыбочеловек спустя время, когда они разошлись в разные стороны.

— Он в порядке. Сейчас с ним должен быть Кинемон. — ответил Райзо, широко улыбаясь.

— Это хорошо. — покивал он, задумчиво. — А госпожа Хиёри? Вы нашли её?

— Она жива? — искренне удивился ниндзя, тая в глубине души надежду. В его памяти ещё теплился образ маленькой любопытной девчонки, что хвостиком носилась всюду за матерью и своим старшим братом.

— Я… — запнулся Кавамацу. — Я не знаю. Я смог вытащить её из дворца под водой, но в какой-то момент наши пути разошлись. — он вздохнул, приглаживая очень давно не мытые волосы, после чего укладывая на макушку поднятую с земли шляпу-амигасу.

— Тогда мы обязательно её найдём. — кивнул серьёзно Райзо, сжимая плечо старого друга. — А пока пошли со мной. Я введу тебя в курс дела и заодно передам эту информацию Кикунодзё.


Робин была недовольна. Сегодняшний день вообще пошёл как-то наперекосяк. Слишком много неприятностей навалилось разом, да ещё и вдобавок не смогла провести время с милым сердцу молодым человеком. Плюс к этому она сейчас тащилась через половину провинции Кури вместе с принцессой и её служанкой. Впрочем недовольство это никак не выражалось внешне, скрытое за привычной милой улыбкой. Хотя будь здесь кто-то из команды, то сразу бы понял, что не всё так гладко как кажется.

— Простите меня за это, О-Роби-доно. — произнесла Хиёри извиняющимся тоном. — Но я и правда совсем забыла об этом. К тому же вы сами сказали, что у вас есть проблемы с оружием.

— Всё в порядке. — ответила пиратка ей. — Это мечи твоего отца. Нельзя оставлять их на произвол судьбы.

— Спасибо. — просияла девушка, глядя на свою спутницу.

Внезапно в кармане Робин раздался звон смаши, из которого секунду спустя раздался голос Усоппа.


Как оказалось Робин до Амигасы даже не дошла. Уже на подходе к деревеньке дочке Одена вдруг вспомнилось о двух мечах её отца, спрятанных неподалёку от замка. Вот только я не уверен в их состоянии. Всё-таки двадцать лет под землёй это не мало. А уж как относится сталь к подобным условиям всем известно.

Так что приняв ответ археолога, я на секунду задумался, стоит ли оказать девушкам помощь, но прекрасно понимающая мой ход мыслей Робин пресекла это на корню. Я ещё даже не высказал свою идею, как она сразу же отказалась от помощи, заявив, что они справятся. Плюс до замка не так уж и далеко. Скоро вернутся.

Так что я вздохнул, взял с неё обещание звонить в случае неприятностей и отправился на Санни. Есть у меня несколько дел в мастерской, которые нужно решить за предстоящую неделю.