2024-08-01 12:00
Медленно текли минуты, за окном окончательно стемнело, и только когда напольные часы пробили десять раз, в камине вспыхнуло зачарованное пламя, из которого вышла Юфимия. Увидев сына, она устало улыбнулась и спросила первым делом:
— Ты поел? Всё в порядке?
— Нет, ждал вас, мама, — ответил Джеймс, поднявшись на ноги. — Приказать подать ужин?
— Да, я вернусь через несколько минут, — благодарно кивнула Юфимия и поднялась на второй этаж.
Добби быстро накрыл на стол, по своей бестолковости подав горячие блюда вместе с холодными, но Джеймс уже не обращал внимания на его ошибки, а просто набросил согревающие чары на две тарелки с жареными цыплятами и устроился на своём месте. Впрочем, ждать долго не пришлось, вскоре его мать, переодевшись в домашнее платье и освежившись, пришла в столовую.
Оба проголодались, поэтому ужин прошёл в молчании, и только к десерту Юфимия начала рассказывать о том, что произошло за день.
— Твой дядя Хардвин вызвал меня сегодня, потому что с твоим отцом случилось несчастье.
— Что? — поражённо взглянул на неё Джеймс, положив вилку на тарелку с пирожным. — Что с ним?
— Его разбил паралич! — не скрывая злорадства, ответила Юфимия. — Перестарался, проводя ритуал со своей шлюхой!
— Какой ритуал?
— А ты как думаешь? Конечно, хотел зачать ещё одного сына! — фыркнула Юфимия, не заботясь о том, какое впечатление произвело это сообщение на сына. — Домовик сказал, что хозяин Флимонт успел довести дело до конца, но потом упал в обморок.
— Так он сейчас находится в больнице? — спросил Джеймс, пытаясь осмыслить услышанное. Он пока не знал, как реагировать на эту новость.
— Да, вместе с этой шлюхой, — злорадно ответила Юфимия. — Правда, той повезло больше. Не паралич, а магическое истощение. Через месяц-другой придёт в норму.
— А что с отцом?
— Говорить не может, двигаться тоже. Лежит бревном, только глазами хлопает. Целители говорят, что это последствие перенапряжения. Замахнулся на слишком большой кусок пирога, вот и надорвался.