2024-09-09 02:31

Суровый Нацу Драгнил. Главы 37-38

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление

Суровый Нацу Драгнил. Главы 37-38.epub

Суровый Нацу Драгнил. Главы 37-38.fb2

Суровый Нацу Драгнил. Главы 37-38.mobi

После долгих странствий и сокрушительного поражения от Вулкана я сорвался со скалы и потерял сознание. Лёжа там без чувств, я был уверен, что это конец. Пока не проснулся.

Нацу медленно приходил в себя, ощущая лёгкую дрожь век. Холод, к которому он начал привыкать в последние дни, сменился теплом — таким, какого он уже давно не чувствовал. Спина покоилась на чём-то мягком и горячем, совсем не похожем на влажную каменистую землю. Чувствительный нос уловил аромат, от которого едва не закружилась голова, мгновенно пробудив урчание в пустом желудке. Уши различили плеск воды. Нацу осторожно приоткрыл глаза. Веки защипало, он несколько раз моргнул, прогоняя неприятное ощущение, и сфокусировал взгляд на деревянном потолке над головой.

Пребывая в замешательстве, Нацу сел на кровати. Одеяло соскользнуло с груди. Он изумлённо уставился на постель, больше поражённый самим фактом, что спал на ней, нежели внезапной сменой обстановки.

— О, уже проснулся? Быстрее, чем я ожидала, — прозвучал весёлый женский голос.

Нацу тут же вскочил на ноги, балансируя на матрасе, и приготовился к бою. Принюхиваясь и озираясь, он попытался определить, откуда доносится голос. Вскоре стало ясно, что его обладательница находится за дверью.

— Эй, полегче! Никто не собирается причинять тебе вред, — со смехом отозвалась незнакомка.

— К-как ты меня видишь?! — опешил Нацу, опуская кулаки.

— В комнате есть зеркало, — она указала на небольшой круглый предмет, висящий на шкафу напротив двери. — С его помощью я тебя и вижу.

Плеск воды стих, сменившись металлическим звоном.

— Я захожу! — предупредила женщина, после чего вошла в комнату.

Перед Нацу предстала молодая особа лет восемнадцати-девятнадцати, среднего роста, с пышными формами. На её приветливом лице сияли большие добрые глаза цвета лазури. Волнистые светло-рыжие волосы спадали на плечи, длинная чёлка полностью скрывала левый глаз. Незнакомка была одета в скромное платье с синим фартуком на талии. В целом она производила впечатление дружелюбной и жизнерадостной девушки.

— Хорошо спалось? — поинтересовалась она с улыбкой, слегка смутив Нацу.

— Кто ты? Где я нахожусь? — спросил он уже менее испуганно.

— Не стоит так бояться, я не намерена причинять тебе вред, — беззаботно рассмеялась она и тише добавила: — Пока что.

Нацу не упустил из виду последние слова:

— Что значит «пока что»?!

Незнакомка снова рассмеялась:

— Прости! Я просто хотела тебя приободрить. Ты выглядел таким напряжённым, вот я и решила немного разрядить атмосферу.

Нацу смущённо покраснел, ещё больше позабавив девушку.

— Ладно, проехали! Так кто ты такая? И куда я попал? — настойчиво повторил он вопросы.

Веселье сошло с её лица. Она вдруг посерьезнела и назидательно помахала пальцем перед носом Нацу.

— Во-первых, прежде чем спрашивать чужое имя, представься сам. Это называется вежливостью. И во-вторых, изволь разговаривать более учтивым тоном, когда обращаешься к кому-либо с вопросом.

Скрестив руки на груди, незнакомка выжидающе уставилась на Нацу своим единственным видимым глазом.

— Н-ну… Меня зовут Нацу… А вас? — выдавил он.

Она одобрительно кивнула:

— Уже лучше, но над манерами ещё предстоит поработать. Моё имя Мари. Приятно познакомиться, Нацу.

Парень с облегчением выдохнул:

— Где я всё-таки нахожусь?

— Ты в моём доме. Я нашла тебя вчера вечером, когда возвращалась из леса. Выглядел ты весьма плачевно. Я привела тебя сюда и оказала первую помощь. Как ты вообще умудрился так пострадать? И где твои родители?

Мари озабоченно нахмурилась.

— Я искал своего отца. Он пропал несколько дней назад, вот я и отправился на поиски. Еды мне раздобыть не удалось, я страшно проголодался, рубашку где-то потерял. А потом наткнулся на одну агрессивную обезьяну и ввязался с ней в драку. Но она оказалась слишком сильной, так что пришлось спасаться бегством. Ну а в конце я, похоже, свалился с обрыва. Что было дальше — не помню.

Нацу потёр подбородок, пытаясь восстановить в памяти события последних дней.

— Подожди, — прервала его Мари, выставляя ладонь. — Обезьяна? Ты ведь не Вулкана имеешь в виду? Такого огромного зелёного примата?

— Его самого, — подтвердил Нацу, поразив девушку. — А ты с ним знакома?

Лицо Мари побледнело, улыбка исчезла.

— И ты сражался с ним? — недоверчиво переспросила она.

— Ага. Не веришь? — обиделся задетый за живое Нацу.

— Просто для этих монстров даже взрослые мужчины — что дети. Вот я и сомневаюсь, — нервно пояснила Мари. — Да не бери в голову. Ты говорил, искал своего отца? Помнишь, где видел его в последний раз? Может, вместе поищем?

— Правда?! — обрадовался Нацу, вскакивая и хватая девушку за руку.

— Конечно, — улыбнулась она в ответ. — Опиши, пожалуйста, как он выглядит.

— Хорошо. Он огромный, красного цвета, а ещё у него шрам на правом глазу.

Мари удивлённо заморгала:

— Огромный? Красный? Ты точно описываешь человека?

— Так Игнил не человек, — покачал головой Нацу. — Он — дракон.

Мари странно улыбнулась и часто-часто заморгала:

— Прошу прощения?

— Игнил — дракон, — невозмутимо повторил Нацу.

Девушка уже собиралась что-то сказать, но вдруг заметила выражение его глаз. За время общения с детьми она научилась распознавать, когда они лгут или фантазируют. Но взгляд Нацу был совсем другим — в нем горела непоколебимая решимость и неподдельная вера в свои слова.

— Хорошо, — вздохнула Мари, снова улыбаясь. — Мы поищем твоего отца.

Нацу просиял и выпрыгнул из кровати.

— Здорово! Вперёд! — воскликнул он и ринулся к выходу. Распахнув дверь, он прищурился от яркого утреннего солнца. Прикрыв глаза ладонью, Нацу огляделся.

Дом Мари оказался частью небольшой деревушки. Жилища теснились близко друг к другу, почти сливаясь в одно. Между ними сушилось бельё на верёвках, ютились грядки, за которыми ухаживали взрослые, а детвора бегала и играла, наполняя улицы визгом и смехом. Деревня лежала на самом краю леса. До слуха Нацу долетали трели птиц и стук дятлов. Местечко показалось ему красивым, но что-то царапало, не давая покоя.

— Ну что за ребёнок, нельзя же так выскакивать. Оденься сначала, — вздохнула Мари, натягивая на Нацу рубашку. Он не сопротивлялся, поглощённый разглядыванием окрестностей.

— Что это за место? — глухо спросил он, пока Мари возилась с воротником, зажав его шарф.

Девушка подняла глаза и оглядела деревню, улыбаясь ещё шире:

— Деревня Солнечного Копья. Странноватое название для странноватого местечка.

Нацу недоверчиво покосился на неё.

— Эй, не я его придумала! — рассмеялась Мари, наконец совладав с непослушным шарфом. — Но я люблю эту деревню. Здесь родилась я и все остальные жители.

Нацу задумчиво хмыкнул и принялся разглядывать новую рубашку. Непривычный синий цвет казался ему немного странным. Он осмотрел себя со всех сторон, словно надеясь обнаружить в своём облике что-нибудь необычное и интересное.

— А это ещё кто такой? — раздался незнакомый старческий голос.

Обернувшись, друзья увидели пожилого мужчину, неспешной походкой приближающегося к ним.

— Староста! — воскликнула Мари и кинулась ему навстречу, галантно предлагая опереться на её руку.

— Сколько раз повторять, не нужна мне помощь, — проворчал он, впрочем, не сопротивляясь железной хватке девушки.

— А сколько раз вы, отказываясь от моей помощи, падали на этой лестнице? — парировала она.

Староста что-то недовольно пробормотал себе под нос. С поддержкой Мари он преодолел ступени и остановился перед Нацу, окидывая его любопытным взглядом из-под кустистых седых бровей. Из-под шляпы деда выбивались такие же седые космы, а густая борода закрывала почти всё лицо. Опираясь на клюку, он слегка сгорбился под тяжестью прожитых лет.

— Ну и кто этот юный сорванец, которого ты приютила в нашей тихой деревушке? — староста обратился скорее к Нацу, нежели к Мари.

— Я Нацу, а вы кто?

— Я глава этой деревни, Том. Скажи-ка мне, молодой человек, что привело тебя в наши края, да ещё и в одиночку? — ласково поинтересовался он.

Не успел Нацу раскрыть рот, как Мари опередила его, бросив красноречивый взгляд, призывающий помалкивать о драконах:

— Он ищет своего отца.

— Что ж, удачи тебе, парень, — кивнул староста. — Можешь оставаться у нас, пока не закончишь поиски. Мы обычно не привечаем чужаков, но твоё положение кажется мне довольно бедственным. Только смотри, не докучай местным и не нарушай порядок, договорились?

Последнюю фразу он произнёс с нарочитой строгостью.

— Ага! Спасибо, дедуль! — беззаботно ухмыльнулся Нацу, ничуть не впечатлённый этой показной суровостью.

Староста лишь вздохнул и покачал головой.

— Слушайте, я тут заметил кое-что странное… — Нацу обвёл взглядом окрестности. — А где все взрослые? Почему здесь так много детей?

Лица Мари и старосты омрачились скорбью. Нацу растерянно заморгал.

— Я что-то не то спросил?

— Их унесла болезнь, — грустно пояснила Мари. — Это случилось несколько лет назад. Один из наших колодцев оказался заражён. Больше половины жителей погибло от лихорадки. Многие дети осиротели. Теперь я забочусь о них. Поэтому и тебя привела — ты напомнил мне этих ребятишек.

— Ох, — Нацу потупился. — Прости.

— Не стоит. Твоё любопытство вполне естественно. Мы стараемся не зацикливаться на прошлом. Боль утраты всё ещё свежа, но нельзя позволять ей остановить нас. Нужно жить дальше — они бы этого хотели. Эти дети нуждаются во мне. В нас. Мы должны быть сильными ради них, ведь им больше не на кого положиться. Сами по себе они довольно крепкие, скоро убедишься. Но всё-таки они ещё совсем юны.

Нацу слушал, слегка нахмурив лоб.

— Не совсем понимаю, о чём вы. Но раз эти ребята сильные — значит, всё в порядке.

Он беспечно ухмыльнулся и почесал в затылке.

— А почему бы тебе не пойти поиграть с ними? — предложил Нацу староста. — Они очень ждали, когда ты очнёшься.

— Не могу. Мне нужно найти Игнила, — покачал головой мальчик.

— Уверен, они с радостью помогут тебе в поисках, — рассмеялся дед. — Только не забредай слишком далеко.

— Ну, если так, тогда ладно.

Нацу спрыгнул с крыльца и побежал к детворе, размахивая руками и что-то крича.

— Он ведь не найдёт его, да? — грустно спросила Мари.

— Нет, — коротко бросил староста. — Мы оторваны от большого мира. Чудо, что ты вообще наткнулась на него. Тот, кто потерял этого ребёнка, вряд ли скоро с ним воссоединится. Если вообще когда-нибудь…

Мари наблюдала, как Нацу с жаром что-то втолковывает ребятам. Судя по их реакции — хохоту и потешкам — он, похоже, проболтался про своего отца-дракона. Мальчик в ответ рассердился и надулся.

— Впервые за много лет я надеюсь, что вы ошибаетесь, — прошептала девушка.


После того как Мари спасла меня, я остался в деревне. Здесь ко мне отнеслись очень дружелюбно и старались помогать, почти не выказывая недоверия насчёт того, что Игнил — дракон. Меня научили разным полезным вещам: ухаживать за огородом, обрабатывать мелкие раны, охотиться. Больше всего полезного мне показала Мари. В деревне она была как старшая сестра для всех ребятишек, и вскоре я тоже начал её так называть. Днём я помогал взрослым, а по вечерам искал Игнила. Поначалу бродил в одиночку, но потом у меня появились помощники. Я подружился с местными ребятами, особенно с братом и сестрой — Тео и Фае. Их очень заинтересовала моя магия, и я согласился показывать им свои приёмы в обмен на компанию в моих прогулках.

— Нацу, может уже пора возвращаться? Скоро стемнеет, Большая Сестрёнка будет ругаться! — захныкала десятилетняя Фая, девочка с пшеничными волосами до лопаток и большими зелёными глазами.

— Не переживай! Если станет темно — я просто зажгу нам путь своим пламенем! — беззаботно ухмыльнулся Убийца Драконов.

— Дело не в темноте, ящерица-переросток, — одёрнул его Тео, брат Фаи. Он был её точной копией, только старше, ровесником Нацу. — Опасно то, что приходит с ней. Что в лесу, что в деревне. Лично я не горю желанием нарваться на медведя или получить по шее от Сестрёнки.

— Эх вы, зануды, — насупился Нацу, но послушно повернул обратно. Надо признать, они и правда забрели непозволительно далеко от дома. — Ну ладно, пошли домой. Сестрёнка, наверное, уже заждалась.

— Ну ты даёшь… — вздохнул Тео, но последовал за ним. — Кстати, Сестрёнка обещала завтра сводить нас на тот пруд, который мы нашли пару дней назад. Если мы опоздаем — она может передумать и оставить нас дома.

— Что?! Почему ты раньше не сказал?! — взвился Нацу, брызжа слюной.

— Не ори мне в лицо! — возмутился Тео, брезгливо утираясь рукавом. — Сам виноват, что мы так задержались, нечего теперь на меня бочку катить.

— Это вы увязались за мной, — запальчиво возразил Нацу. — Я предлагал вам остаться, но вы ни в какую.

— Просто когда ты рассказал, что твой папаша — дракон, мы загорелись. Но сейчас я что-то сомневаюсь. В смысле, мы уже весь лес излазили, но так и не нашли никакого гигантского дракона.

— Он правда дракон! — упрямо насупился Нацу. — Это он научил меня магии!

— Может и так. Только вот дед говорил, что магии могут научить и люди. У тебя нет никаких доказательств, что твой старик — дракон, — ехидно ухмыльнулся Тео, любивший поддеть вспыльчивого Убийцу Драконов, когда тот творил глупости.

— Да отстань ты! — огрызнулся Нацу и отвернулся. — Зато Фая мне верит! Ведь так, Фая?

— Ну-у… — протянула девочка, искоса поглядывая на брата, который страшно выпучил глаза и замотал головой, беззвучно шевеля губами: «Скажи нет!». — Я бы очень хотела хоть одним глазком взглянуть на дракона, — выпалила она, разочаровав Тео.

— Ха! Выкусил, Тео?! — победно вскинул кулак Нацу.

— Тьфу ты, — сплюнул Тео, с укоризной покосившись на сестру. — Предательница.

— Я-я? А что я такого сделала? — растерялась Фая и бросилась к брату, но споткнулась о корень и растянулась на земле. — Ой!

Она попыталась подняться.

— Фая! — вскричал Тео, кидаясь к ней. — Ты в порядке?

Он подхватил сестру под локоть и осторожно поставил на ноги, придерживая за талию.

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление