2023-06-28 03:00

Падение сурка — глава 66

Падение сурка - Главы 1-66.docx

Падение сурка - Главы 1-66.fb2

ЖС5-1-66.epub

Том 2. Глава 31 / 66

.

По пути Жан-Поль заехал в ресторан быстрого питания и набрал там еды. Затем неприметный серый хэтчбек доехал до недорогого отеля на другом конце Лондона в Дартфорде. Двухместный номер обошёлся в сорок фунтов, но за него было уплачено заранее, а ключи уже имелись на руках парня.

За эти деньги им достался вполне приличный номер на втором этаже трёхэтажного здания. Номер занимал одну комнату, отделанную в пастельных тонах со светло-коричневым ковролином на полу. В центре расположилась большая двуспальная кровать со свежим белым постельным бельём. Слева ближе у окна притаились письменный стол и деревянный стул с высокой спинкой, а на стене над столом висел плоский телевизор. При входе имелся небольшой шкаф. Ванная комната тут была полноценная и просторная, в ней имелась и душевая кабина, и стандартная ванна с раковиной.

— О, Боже! — вдохнула полной грудью воздух Мэри. — Этот номер кажется президентским люксом по сравнению с больничной палатой в дурке.

— Я снял его заранее. В шкафу имеются женские вещи. Извини, но я при выборе одежды ориентировался на твой размер с фотографий в соцсетях.

— Плевать, — тут же направилась она к шкафу. — Главное, чтобы не больничная одежда, — Мэри выбрала с ебе нижнее бельё, джинсы и белую блузку. — Я в ванную. Хочу сначала смыть с себя дух психушки.

— Я подожду, — Жан-Поль снял с себя куртку и повесил на плечики в шкаф.

Из ванной женщина вышла лишь через сорок минут. Рубашка ей была великовата, как и джинсы, которые норовили сползти. Волосы она высушила феном.

— Боже, как же это приятно! Я забыла, какое удовольствие может подарить обычный душ, когда можешь его принимать без оглядки на похотливых санитаров, которые не спускают с тебя глаз, –она плюхнулась на кровать, подложила под голову подушку и приняла полулежащее положение. — Не боишься, что тебя будут искать копы?

— За что?

— За соучастие в побеге сумасшедшей.

— Пусть ищут. Вряд ли они подадут меня в розыск в Интерпол. Не тот масштаб преступления. А Великобританию я больше посещать не намерен.

— А как же план с обследованием?

— Ничто не мешает этим заняться в другой стране.

— Но, Жан, у меня нет документов, чтобы покинуть страну.

— Поплывём во Францию на корабле. В порту я тебя так же незаметно пронесу мимо пограничников. Пока же я хочу узнать больше подробностей, чтобы действовать более правильно.

— Эм… Не знаю, с чего начать.

— Я знаю, с чего. Предлагаю перекусить, — Жан-Поль выставил на кровать пакет с едой.

— Мне нравится твой подход, — снова села на краешек кровати Мэри и выудила из бумажного пакета гамбургер. — Есть в нём что-то… — её глаза застыли на мускулистых руках парня. — Эх… До сих не верится, что ты писатель. Чем вас кормят? Стероидами?

— Ими тоже, — взял свой бутерброд Кац. — Так с чего всё началось? Как твой хахаль сумел тебя сдать в психушку? Ты мне не показалась глупой, чтобы рассказывать психиатру о нашем секрете.

— Так и есть, — не донесла гамбургер до рта Мэри. — Этот урод всё подстроил. Он пригласил меня якобы в хорошее место — закрытый клуб. Там нас провели в комнату с зеркалами на всю стену. В комнате был накрыт стол. За ужином этот ублюдок стал меня расспрашивать о моих прошлых жизнях, — она замолчала и с подозрением принялась оглядываться в поисках камер видеонаблюдения.

— Тут ничего нет, — правильно её понял Жан-Поль. — Я проверил номер на камеры. Сам я прослушку не устанавливал. Если сомневаешься, можешь осмотреть тут каждый сантиметр.

— Я поверю тебе на слово, хотя это непросто после предательства человека, которого я считала близким.

— Так что было дальше?

— Дальше? — продолжила она. — Оказалось, что за зеркалами в этот момент находился консилиум психиатров. Они снимали всё на видео. Майкл сказал им, что я сумасшедшая, но хорошо скрываю это от окружающих и на людях стараюсь об этом не говорить. Он наплёл им о том, что любит меня и хочет мне помочь, поэтому готов оплатить самое дорогостоящее лечение в лучшей и самой надёжной клинике.

— Он это сам тебе сказал?

— Нет, — покачала она головой из стороны в сторону. — Мне потом об этом поведал психиатр.

— А ты не пыталась сказать, что всё это выдумала, чтобы поиздеваться над мужем или, к примеру, пересказывала ему сюжет для книги, над которой ты работаешь? Мол, просто сильно вжилась в роль своей героини.

— Первый вариант. Я говорила психиатру, что всё выдумала, но он не поверил. Этот урод говорил мне, что я специально притворялась, чтобы меня выпустили из психушки. На самом деле я точно знаю, что Майкл ему хорошо платит каждый месяц за то, чтобы меня никогда не выпустили из дурки.

— Хм… Мне знакомый юрист посоветовал хорошего адвоката в Лондоне. Я вот чего подумал: может, пока не уезжать во Францию, а обратиться к адвокату?

— Если действовать официально в Великобритании, то меня могут снова запихнуть в дурку, — Мэри не понравилась эта идея в таком воплощении.

— Мы можем просто проконсультироваться. Вряд ли адвокат вызовет копов. Тем более, он из наших.

— Из наших?! — оживилась Мэри. — Он тоже путешественник во времени?

— Нет. Он тоже еврей.

— Э-э-э?! — выпучила она глаза. — Но я не еврейка!

— Правильно. Потому что это я еврей.

— ТЫ-Ы?!! — она посмотрела на его светлую шевелюру, массивный подбородок, оценила высокий рост и широкие плечи. — Ты прикалываешься? Какой из тебя еврей? Ты типичный немец, истинный ариец.

— Я Кац, — растянулись его губы в улыбке. — Моего отца звали Моисей. И кто я, по-твоему, после этого?

— Ладно-ладно, верю. Но это ещё более удивительно, чем побег из дурки на глазах персонала.

— Мэри, ты можешь побыть в номере, я сам навещу адвоката.

— Знаешь… — она задумчиво вертела в руке гамбургер. — Давай. А я хотя бы нормально высплюсь. Надеюсь, меня тут не накроют копы?

— Я примерно представляю, как работает полиция. Чтобы меня вычислить, им придётся потратить как минимум пару суток. Так что можешь рассчитывать на то, что у нас в запасе есть как минимум сутки.

— Ты арендовал номер по своим документам, Жан?

— Других документов не имею. Ах да, держи, — он вытащил из кармана смартфон и протянул собеседнице. — Номер этого телефона известен только мне. Я забил туда свой номер. Там оплачен доступ в интернет. Никому из знакомых не звони. В соцсети на свои страницы не заходи. И вообще, своими аккаунтам и почтой не пользуйся. Заведи новые аккаунты.

— Хорошо, — кивнула она с серьёзным видом. — Я буду тебя ждать.

— Кстати, Мэри, ты замечала, что курсы ценных бумаг отличаются от тех, которые были раньше?

— Да, я заметила, что на этот раз доходность ниже.

— Понятно, — протянул Кац. — Значит, мне не показалось.

— Раз уж ты упомянул об этом… Жан, ты знаешь, почему так?

— Есть подозрения, что мы не одни путешествуем во времени, есть и другие такие же люди. Иначе я не могу объяснить изменение истории. Сама понимаешь, чтобы глобально повлиять на рынок ценных бумаг, нужно приложить массу усилий.

— Значит, мы не одни… — Мэри задумалась. — Надо будет учитывать этот факт. Интересно, сколько нас таких? И почему это происходит? Жан, ты знаешь?

— Не знаю, но надеюсь когда-нибудь узнать. Меня больше всего интересует, сколько именно перезагрузок нам отмерено…

— Перезагрузок? — лоб Мэри прочертила складка. — Название действительно подходит. Я тоже над этим задумывалась, но в итоге решила верить в лучшее. Надеюсь, что количество перезагрузок неограниченно. В противном случае будет печально однажды умереть, и больше не воскреснуть. Вот зачем ты это сказал?! Теперь я снова буду об этом думать, переживать, бояться смерти.

— Бояться полезно, Мэри. Тот, кто не боится смерти, может плохо закончить. Вот ты знаешь, что будет, если мы повредим свою суть?

— Что за суть?

— Душа, энергетическое тело, атман… Назови это как угодно.

— Ты веришь в существование души? — натянуто через силу улыбнулась она.

— Я знаю, что она существует. Давай рассуждать логически. Мы переносимся в прошлое, верно?

— Без сомнений, — кивнула женщина.

— Наши тела погибают в будущем. При этом нас переносит в прошлое со всеми знаниями, полученными до перезагрузки. Как это происходит, если старое тело погибло, а ты находишься в своем молодом теле?

— Перезапись сознания?

— Это могло бы быть так, если бы с нами не переносились навыки, выработанные до перезагрузки. Как пример, моя способность, с помощью которой ты сбежала из клиники. Если бы нам перезаписывало сознание, то её бы не стало после перезагрузки. Пришлось бы получать и тренировать её заново. Так что я уверен в том, что при перезагрузке в прошлое перемещают наши души.

— Я даже представить душу не могу, а уж как её можно повредить, и вовсе не знаю, — отмахнулась Фатсон.

— Я не знаю, как выглядит душа, но уверен, что её можно повредить и уничтожить с помощью магии.

— Магия выдумка!

— Как и путешествия во времени, — растянул губы Жан-Поль.

Миссис Фатсон недовольно поджала губы. Парень продолжил:

— А ещё нашу личность составляют наши воспоминания. Если их изменить, потерять, заблокировать — это нанесёт вред. Так что я рекомендую тебе опасаться гипноза, любых сект, тяжёлых наркотиков и всего остального, что может навредить сознанию.

— С этим я согласна. Ты скоро поедешь к адвокату?

— Уже бегу…

Жан-Поль уехал к адвокату. Его офис располагался ближе к центру. Адвокат его принял сразу же, как только узнал, что он от Льва Абрамыча.

Кабинет правозащитника был небольшим. Одну стену занимали шкафы с документами. Боком к окну стоял письменный стол, на котором расположился широкий плоский монитор. Перед столом имелось несколько офисных стальных стульев с мягкими сидушками.

Худой, среднего роста мужчина лет сорока, с кучерявой чёрной шевелюрой натянул на лицо дежурную улыбку. Он старался не смотреть на уши Жан-Поля и сохранял доброжелательное выражение лица.

— Добрый день, мистер Кац. Так вы говорите, что вас мне рекомендовал Лев?

— Здравствуйте, — перешёл он на русский. — Лев Абрамыч говорил, что его племянник Яша таки замечательный молодой человек и хорошо знает за своё дело.

— О! — на этот раз улыбка адвоката стала искренней, и он тоже перешёл на русский. — Так ты из наших. Как поживает дядя Лёва?

— Живёт может. Но старость не придаёт ему бодрости. Он просил передать вам привет. И зовите меня просто Жан.

— Для своих я тоже просто Яша. И какие проблемы вас привели в мою вотчину?

— Их есть у меня. Вернее, не у меня, а у знакомой обеспеченной леди, интересы которой я вызвался представлять.

— Так-с, обеспеченной? — сложил адвокат ладони домиком, уперев локти на столешницу. — Очень интересно.

Адвокат ожидал, когда клиент заговорит. Жан-Поль не подвёл его ожиданий, и начал выкладывать свою, вернее, чужую проблему в отредактированной версии:

— Дело в следующем. Я писатель. Написал несколько произведений. Одна моя фанатка решила стать моим соавтором и придумала собственную историю по мотивам моей книги. Она решила поделиться сюжетом с мужем, но не сказала ему, что это сюжет книги. Она сказала, что это произошло с ней самой. А сюжет такой: некие герои после смерти попадают в прошлое в свои молодые тела и раз за разом проживают жизнь заново.

— Хм… Допустим. И в чём проблема?

— Проблема в том, что она дама обеспеченная, а её муж альфонс. Он решил использовать это против супруги… — дальше Жан-Поль пересказал отредактированную версию истории Мэри Фатсон. — В итоге я организовал ей побег из психиатрической клиники, подкупив нескольких санитаров. Чтобы скрыть побег, мне передали видеорегистратор от камер видеонаблюдения. А что делать дальше — ума не приложу.

— Весьма занимательное дело, — лицо Яши лучилось радостью в предвкушении большого гонорара. — Очень интересное дело. Оно выигрышное на девяносто девять процентов. Я беру за свои услуги дорого, но поверьте мне, они того стоят.

— Я верю Льву Абрамычу, следовательно, и вам доверяю. Наши семьи дружат с давних времён. Деньги не проблема. Моя соавтор, как я говорил, дама весьма обеспеченная, и за решение своей проблемы она готова щедро заплатить.

— Отлично! Слушайте, что нужно сделать. Я организую независимую психиатрическую экспертизу и составлю заявление в полицию и иные инстанции, подам в суд на мужа моей клиентки за незаконное распоряжение её имуществом, а также обращусь в прессу. Мы создадим вокруг этого дела много шума, чтобы никто даже не думал снова упечь респектабельную даму в психушку. У меня есть один хороший знакомый психиатр, так что экспертиза, считайте, у нас в кармане. Но это будет стоить денег.

— Понятное дело. Главное, положительный результат.

— Дело за малым — заключим договор, — продолжил адвокат. — Для этого мне нужно будет увидеться с клиенткой. И я хотел бы задать ей несколько дополнительных вопросов о муже и прочих её делах, чтобы лучше выстроить стратегию.

— Можем поехать сразу. Только я позвоню ей, предупрежу о вашем визите.

— Кстати, Жан, ни вам, ни клиентке, ни в коем случае нельзя говорить о побеге. Мы будем напирать на то, что клиентку отпустили. А то, что в клинике она числится сбежавшей, явно какая-то внутренняя ошибка. Вас там совсем не было. А клиентку из клиники вывел санитар и сказал, что она свободна. Как он выглядит — она не помнит. Понимаете?

— Понял. Так всё и было.

— Ах, да! — хлопнул ладонями по столу Яша. — Видеорегистратор всё ещё у вас?

— Пока да.

— Мне он понадобится. Мы изымем оттуда материалы, в которых фигурирует клиентка. Наверняка в клинике не обошлось без перегибов. Мы это используем в её защиту. Если вы опасаетесь за конфиденциальность данных, то можете присутствовать при просмотре материалов. Если повезёт, мы можем даже найти факт сговора мужа клиентки с врачом.

— Хорошо… — про себя Жан-Поль подумал, что сначала удалит файлы с побегом, лишь потом принесёт регистратор адвокату.

На следующий день дело миссис Фатсон начало набирать обороты. Адвокат развёл бурную деятельность по её реабилитации.

Первым делом была проведена «независимая» психиатрическая экспертиза. Затем поданы заявления в суд и в полицию. После этого собрана пресс-конференция.

Вечером на всю страну прогремела история злого супруга-альфонса, который упрятал богатую жену в психушку ради того, чтобы завладеть состоянием бедняжки, которая пережила в клинике настоящий кошмар. Видео с не самыми гуманными процедурами разнеслось по интернету. В том числе туда попали все факты нарушений: как санитары занимаются с пациентками сексом, как издеваются над ними. Общественность была возмущена.

Уже на следующий день Мэри Фатсон признали вменяемой, а полиция задержала её мужа. Вскоре были обнаружены факты больших денежных трат средств супруги, которыми Майкл не имел права распоряжаться.

Как только стало понятно, что всё идёт нормально, Жан-Поль отбыл во Францию.

Поскольку изначально у Мэри не имелось доступа к своему счёту, все расходы оплачивал он. И это обошлось ему в круглую сумму больше двухсот тысяч евро. Он почти опустошил свой банковский счёт.

А через неделю ему на счёт капнуло пожертвование от «благодарной читательницы». И сумма этого пожертвования в десять раз превышала размер его расходов. Это было очень приятно. Значит, поездка трижды оказалась не зря. Во-первых, он спас ту, кто, как и он попадает в прошлое. Во-вторых, он точно узнал, что не один такой. В-третьих, неплохо заработал.

Единственное, о чём жалел Жан-Поль, так это о том, что не расспросил Мэри о её прошлых жизнях. Это было неуместно. После предательства супруга она об этом говорить не хотела. Его интересовала не её личная биография, а факты о будущем. Ведь она прожила дольше него и должна знать больше. Но если бы он её начал спрашивать об этом напрямую, то женщине стало бы сразу понятно то, что он этого будущего не застал. И как бы она на это отреагировала, одному Великому Древу известно.

Сейчас главное заключалось в построении хороших отношений с человеком, с которым они оказались в одной лодке. И когда эти отношения окрепнут, тогда можно будет и о будущем поговорить.

Пока же у него имелись важные дела: изучить результаты значимых спортивных мероприятий и наизусть выучить числовые последовательности крупных лотерейных выигрышей.