2024-07-10 12:47

Глава 534. Беллатрис. (БЕЗ РЕДАКТА!)

______________________________________________________________________________

Некоторое время спустя. Касл-комб.

На пустой поляне, освещаемой серебряным лунным светом, спустя короткий миг, возник густой, чёрный туман, из которого показалась Беллатрис. Женщина выглядела крайне взволнованной и этому была причина: слова не одного, а нескольких сбежавших Пожирателей смерти, рассказавших ей о гибели некроманта от рук Гарри Поттера. Эта новость потрясла её и вызвала сильное беспокойство за Господина, который находился в его руках.

Если это окажется правдой, во что аристократка старалась не верить, она не знала, откуда начинать поиски. Об этом человеке никому ничего не было известно. Не от чего было отталкиваться. Темный Лорд мог быть заточён где угодно. С остатками слуг, поиски могли занять месяцы, если не годы, даже в пределах одной Британии.

У неё просто не было выбора, кроме как ждать и верить, что он мог каким-то чудом выжить. Однако надежда на это с каждой секундой внутри неё угасала. Она чувствовала, как постепенно её охватывает отчаяние.

Тёмная волшебница постоянно поглядывала на часы. Секунды тянулись, словно часы, а до назначенного времени оставалось ещё несколько минут.

— И кого ты здесь так нетерпеливо ждёшь, Беллатриса? — раздался холодный, хорошо знакомый ей голос. Когда она обернулась, из сгустка тёмного дыма появился мужчина в тёмной мантии.

— Долохов… — мрачно процедила она. — Не твоё дело. Ты пришёл сюда не вовремя.

— С того самого момента, как ты вдруг замерла в самом разгаре битвы не спуская взгляда с того ублюдка, а затем почти сразу нежить вдруг ослабила давление. Потом твоё странное поведение и страх, когда услышала о его смерти… всё это мне показалось достаточно подозрительным… — сощурив глаза, он поднял палочку, нацелив её прямо на женщину. — Отвечай, что ты скрываешь? Может ли это быть связано с Господином?

— Я сказала: это не твоё дело! Проваливай!

— Нет, это как раз моё дело! — резко бросил он, и из кончика его палочки вырвались зелёные искры. — Только одно могло тебя так встревожить… отвечай, Беллатриса! Только потому, что ты, как и я, безоговорочно предана Господину, я не убил тебя на месте.

После недолгой борьбы, стиснув зубы, она опустила палочку. В любом случае, ей всё равно придётся всё рассказать:

— Тот ублюдок показал мне образ… образ, в котором я видела, как Господин сгорает заживо, снова и снова…

— Что?! — потрясённо распахнул глаза Долохов, не веря в услышанное. Ведь как такое могло произойти?! Их Господин — сильнейший тёмный маг, мог проиграть кому-то?! — Это невозможно! Наш Господин… он не мог…!

— А где он по-твоему сейчас может быть? — исподлобья посмотрела на него женщина, сжимая кулаки. — Думаешь, он стал бы прятаться после такого?

— Н-но… он мёртв!

— Я и сама прекрасно это знаю!

— Поэтому, вместо того чтобы бросить все силы на поиски, ты…! — мужчина буквально зверел.

— Три часа… он сказал мне ждать его здесь через три часа.

— Что?! Тебе?! Почему тебе?! Что тебя с ним связывает?! Отвечай! — он вновь направил на неё палочку, но Белла никак на это не отреагировала, сохраняя на лице мрачное спокойствие.

— Я не знаю. Я и сама не раз задавалась этим вопросом.

— Чёрт! — из его палочки вырвалась красная вспышка, ударившая в нескольких метрах от женщины. — Мы немедленно начинаем поиски, а ты… — с покрасневшим от ярости лицом он указал на неё пальцем, — …лучше не попадайся мне на глаза, иначе… — однако она пропустила его слова мимо ушей, широко распахнув глаза, увидев за спиной мужчины фигуру, которая всего несколько часов назад была убита Гарри Поттером.

Но, даже если волшебница захотела бы его предупредить об опасности, она вряд ли смогла бы успеть. Рука некроманта опустилась на голову Долохова, который скорее всего даже осознать ничего не успел, как его тело обратилось в рой чёрных бабочек, разлетевшихся во все стороны, оставив после себя только пепельный след:

— Нечего мешать людям спать своими криками, — с безразличием хмыкнул тот, а затем, спокойным шагом направился в её сторону, — Не сказать, что я удивлён тому, что ты пришла сюда…

— Ты… тебя ведь убили, — всё внутри неё, как и тогда, сжалось и кричало бежать, однако нечто более сильное, переборовшее страх, заставляло стоять на месте.

— Это был всего-навсего небольшой спектакль, — его голос менялся, становясь более простым, человеческим. Тьма, скрывающая его лицо, начала отступать, открывая её взору тонкие и приятные черты. На краю сознания, в них ей даже показалось что-то знакомым. Но, сейчас, разум женщины был занят совершенно другим.

— Но… зачем? — наконец, он остановился прямо перед ней, и страх, к её собственному удивлению, начал отступать. Теперь он казался ей совершенно обычным.

— Считай, что я просто преподал им небольшой урок.

— «Небольшой урок…» — вырвался из уст аристократки нервный смешок, вспомнив, сколько погибло людей в этот вечер, — А это они ещё меня называют безумной.

— Уверен, после сегодняшнего, все они изменят своё мнение, — протянув руку к вздрогнувшей Белле он провёл ладонью по её щеке, от чего последняя смерила его холодным, убийственным взглядом. Она всем своим видом показывала, насколько ей это отвратительно, тем самым невольно вызвав ностальгическую улыбку на его лице. Напомнив ему их первую встречу, — Твоя преданность достойна похвалы… сказал бы я, не будь она фальшивой, — его рука опустилась вниз и коснулась ожерелья.

— «Фальшивой»?! — её лицо перекосило. Как он смел сомневаться в её преданности Господину?! В эту самую секунду, тело женщины, словно действовало само. Только в последний миг, когда «Авада Кедавра» слетела с её уст, она успела взять себя в руки и отвести палочку в сторону. Заклятье пролетело всего в нескольких сантиметрах от лица, поразительно спокойного мужчины, который в свою очередь снял с неё ожерелье.

Однако, проигнорировав её вопрос, Грид вдруг сжал чёрный кристалл вставленный в артефакт, который резко поглотило пламя:

— Я оставил его там…

~ В-у-а-а-а…! — в следующий миг огонь принял форму человеческого лица и с жутким воем рассеялся, заставив отпрянуть женщину, не ожидавшую подобного.

— Где «там»? — она быстро взяла себя в руки. Несмотря на боль от того, что подарок Господина был уничтожен, его жизнь была важнее.

— Там, — его губы тронула горькая улыбка. Когда Белла внезапно ощутила опасность и попыталась отступить, магия сковала её тело. К своему ужасу, она могла только смотреть, как этот человек протянул руку и положил ей на голову. — Будет больно, но это максимум, что я могу сделать. Это ожерелье полностью подчинило твой разум его воле, оставив от настоящей «Беллатрис Блэк» лишь оболочку. И это не считая рабской печати на твоей руке и зелий, которыми он тебя напоил.

«Не смей оскорблять Господина! Я сама последовала за ним! По своей воле!» — мысленно зарычала она. Грид лишь покачал головой.

— Ты правда считаешь, что мне есть смысл обманывать тебя? Что я получу с этого? Я могу в любую секунду добить то ничтожество, а тебя подчинить с помощью Империуса, надеть рабский ошейник или поставить рабскую печать.

«Пошёл к Мерлину!»

— Все мы там когда-нибудь будем, — меланхолично ответил он. — Я не многое могу сделать, прошло слишком много времени. Всё, что я тебе дам, это только хороший толчок, а дальше ты сама решишь, хочешь ли стать той, кем когда-то была, или продолжить свою жизнь в виде безвольной рабыни с промытыми мозгами. Всё будет зависеть только от тебя. — он подался вперёд, легонько поцеловал её в лоб, а затем с теплотой посмотрел в её шокированные глаза. — Живи, Бельчонок, так, как ты того пожелаешь, а не как прикажут, — после чего молодой мужчина перед ней, обратившись в поток ветра, развеялся.

Наконец, сковывающие чары спали с неё, однако Белла, как стояла в ступоре так и осталась стоять. То, что только что произошло, никак не укладывалось у неё в голове. Нечто подобное происходило с ней впервые:

— Кто он такой…? — это человек говорил так, словно они были знакомы долгое время, и достаточно близко. А его взгляд, от него её бросало в дрожь. Впервые в жизни, на неё кто-то так смотрел. Однако волшебница так и не успела нормально поразмышлять над этим вопросом, как вдруг схватилась за голову. — Что это?! — вскрикнула она, когда острая боль, пронзила её сознание. В памяти аристократки начали всплывать образы из прошлого, смутные и разрозненные. Её желания, стремления, всё, что все эти годы было подавлено, стало вырываться на поверхность. Но самым странным были те моменты, которые она совершенно не могла вспомнить, как будто кто-то вырезал их из её памяти.

С каждым мигом боль усиливалась, как будто разум волшебницы пытались разорвать на части. Она упала на колени, а в этот самый миг, из её тела, с воплем, вырывалось нечто тёмное, с искажённой от ужаса гримасой. А за ним алый силуэт, разорвавший его на части, и тут же вернувшийся обратно. В то же время, метка на её руке, рассеялась, словно её там никогда не было.

Всё это происходило под чутким наблюдением Грида, который решил немного задержаться и присмотреть за ней…