2024-08-10 23:34

Глава 544. Мероприятие. Часть 2. Гости.(БЕЗ РЕДАКТА!)

_______________________________________________________________

Постепенно время приближалось к одной из самых ожидаемых частей мероприятия — интервью с Ритой Скитер. Хотя среди определённой части волшебников она не пользовалась особой любовью, а скорее даже наоборот, простым людям нравились её статьи, полные острых и скандальных деталей, о многих из которых никто до этого не знал. Даже несмотря на то, что её последние работы казались несколько пресными, возможностью увидеть её в деле, да ещё и в реальном времени, заинтересовались многие.

К этому моменту Грид уже начал немного уставать. За последние четыре с половиной часа он ни разу не сошёл со сцены. После повествования о своей нелёгкой жизни, а также о событиях после Хогвартса, значимость которых он сильно приуменьшил, и планах на будущее начались беседы с гостями в его основных направлениях: артефакторике, рунологии и зельеварении. Однако все три гостя были несколько своеобразными, и моментами ему даже хотелось их сжечь к чертям. Клоны собрали все типы людей, которых он немного недолюбливал, и довели это до абсурда:

Первый — всезнайка, который «поправлял» его чуть ли не в каждом слове и постоянно пытался показать, что он умнее, при этом множество раз ошибаясь и путаясь в своих же словах. Однако в рунологии он был настоящим мастером.

Второй — до ужаса напыщенный аристократ и мастер артефакторики, который всем своим видом показывал, что презирает как зрителей, так и гостей, включая самого Грида, хотя в иерархии французской аристократии занимал одно из самых низких положений.

А последним, помимо Альбуса, у которого под конец разговора развился самый настоящий нервный тик, стал полуголый мастер зельеварения ранга «Черного котла» из неизвестного африканского племени. Мало того, что Гриду пришлось почти час смотреть на сморщенное, старческое тело, прикрытое лишь трусами из листьев, так ещё и слушать рассказы о том, как этот мастер в молодые годы охотился на драконов, чуть ли не левой пяткой их убивал, каждую ночь проводил в компании десятка женщин, да и сейчас ещё о-го-го. В общем, о зельеварении они так и не поговорили.

Поэтому, когда наступила десятиминутная пауза, Грид вместе с Альбусом буквально «ввалились» за кулисы. Старик тут же упал на стул и стал напряжённо массировать лоб.

— Тот, кто их пригласил, точно вас ненавидел.

— Ну, немного так и есть, — с кислой миной ответил Грид, присаживаясь на соседний стул и поднимая взгляд на домовых эльфов и волшебников, которые едва сдерживали улыбки, глядя на них.

— Мистер Принц, я надеюсь, что во время нашего обсуждения будущего Британии у нас не будет таких гостей? — с надеждой в голосе уточнил Минчум на всякий случай.

— Их и сейчас не должно было быть… — они и для него самого оказались неожиданностью.

— Знаете, может, Скитер не такой уж и плохой вариант… — флегматично протянул Слизнорт, заведя руки за спину и подняв глаза к потолку. Он должен был участвовать в беседе с тем зельеваром, но решил уступить своё место Дамблдору и не прогадал.

— Благодарю за добрые слова, мистер Слизнорт, — раздался фальшиво слащавый голос, который, конечно же, принадлежал той самой репортёрше, что была занозой в одном месте у множества людей. Гораций лишь хмыкнул и больше не стал обращать на неё внимания. — Мистер Принц, — волшебница, словно хищник, готовый к атаке, уставилась на него. Однако в ответ она получила лишь порцию равнодушия, не более, что, конечно, не могло не задеть её гордость как лучшего и самого известного репортёра Британии. Но она постаралась сохранить свою профессиональную улыбку. — Надеюсь, я смогу вас сегодня взбодрить.

— И я на это надеюсь, Рита, — сдержанно улыбнулся Грид, отчего она, не получив желаемой реакции, недовольно сморщила нос.

«Посмотрим, как ты запоёшь в скором времени…» — если внутри она кипела, то внешне осталась совершенно невозмутимой. — Я с нетерпением жду вас на сцене…

После этого она удалилась в указанном направлении.

«Архимаг», бросив взгляд на часы, поудобнее устроился на стуле и перевёл взгляд на Гарольда:

— Кстати, а куда вы исчезли? Я вас с самого утра не видел. Даже подумал, что вы решили отказаться от участия, — пожилой волшебник, достав трубку, сделал небольшую затяжку и живо улыбнулся.

— Я встретил одну поразительно прекрасную даму и просто не смог не подойти к ней.

— А вас миссис Минчум не прибьёт?

— Мистер Принц… — осуждающе посмотрел он на ухмыляющегося «мальчишку», — разве может быть прекраснее дамы, чем моя Изабелла?

— Так вот о ком… — «смутился» Грид, от чего окружающие его волшебники «искренне» рассмеялись.

— Я поражён, что вы столь низкого обо мне мнения.

— Неловко получилось… прошу прощения.

— Я в любом случае выступаю в последней части вашего мероприятия, поэтому не видел смысла стоять здесь до самого вечера, — добавил старик, выдохнув струйку дыма, от чего Поппи сразу же сморщила нос, так как весь дым полетел в её сторону. Однако, вдохнув немного, её брови поползли вверх. Вместо ожидаемого неприятного запаха она ощутила лишь небольшие нотки цитруса и лаванды.

— Лаванда, мята перечная, корень женьшеня, лепестки лилии, экстракт мандрагоры, лунный камень, лимонный сок и ещё что-то… что-то очень сладкое, что-то наполненное жизнью… — прозвучал взволнованный голос. Когда все повернулись в сторону источника, то увидели того самого полуголого старика, сверкающего не только своей лысиной, но и остальной частью тела. От этого Альбус невольно дёрнулся, а Грид, давно обратил на него внимание, но не стал придавать ему особого значения. — Что это?!

Гарольд мгновенно отшатнулся, когда африканский зельевар приблизился к нему слишком близко и стал жадно вдыхать аромат, исходящий от трубки. В ужасе, как от чумы, он попытался отстраниться, но тот снова прижался к нему, крепко вцепившись в пиджак и чуть ли не касаясь носом его лица. Словно безумец, он взволнованно заговорил:

— Что это за удивительный аромат?! Кто создал эту смесь трав в вашей трубке?!

— Прошу вас, отойдите, иначе мне придётся применить силу, — удивительно быстро взяв себя в руки, угрожающим, спокойным голосом ответил Гарольд, пытаясь оттолкнуть его руками. Но к своему изумлению он обнаружил, что не мог сдвинуть его ни на дюйм. На мгновение ему показалось, что он упёрся в каменную стену.

— Я всю жизнь путешествовал и перепробовал почти все существующие на этой земле ингредиенты, но впервые встречаю нечто подобное…

— Прекратите, — раздался холодный голос, и на его плечо легла рука.

— Вот он! — лицо африканца озарилось восторгом, когда он ощутил едва уловимый, сладкий аромат от этой руки. Но внезапно его выражение сменилось на озадаченное, он почувствовал себя в невесомости, — «Что?» — подумал он, и в следующий момент…

~ Пуф! — с глухим звуком упал на пол, поражённо уставившись перед собой.

— Ты посидишь одну ночь в темнице и обдумаешь свои действия, а потом мы поговорим, — однако, когда тот поднял лицо, чтобы посмотреть на того, кто это сделал, то под ним возникла чёрная дыра, которая тут же проглотила его и закрылась. А затем, молодой человек с извиняющейся улыбкой, обратился к изумлённым зрителей, — Прошу прощения за произошедшее.

В этот момент за кулисы ворвались несколько взволнованных мракоборцев с палочками в руках:

— Свободны, — с некоторым раздражением бросил Минчум. Он хотел было закурить снова, но, взглянув на трубку, недовольно цыкнул и убрал её во внутренний карман. Всё настроение испортили, — «Что это только что было?» — подумал он. В этом месте заклятья невозможно было использовать, а зелья теряли свой эффект при употреблении, но тот хилый пожилой маг, едва выше метра шестидесяти, обладал какой-то невероятной для своих габаритов силой. Тем не менее, тот факт, что Принц смог легко отодвинуть его, не удивил Гарольда. Всё-таки и мракоборцы, и он сам могли использовать здесь магию. — Не стоило вам марать руки…

— Я организовал это мероприятие, а значит именно я отвечаю за всё, что здесь происходит и вот за подобные казусы, — покачал головой Грид.

Но, не успели мракоборцы уйти, как Рита Скитер влетела следом, блокнот и перо носились вокруг неё, словно сбившиеся с курса гиппогрифы:

— Что произошло!? — выдохнула она с запыхавшимся голосом. Но стоило ей это сказать, как все волшебники, переглянувшись, разразились смехом.

Грид, бросив взгляд на часы, улыбнулся и вновь обратился к присутствующим:

— Ещё раз прошу прощения за это представление, — сказал он с лёгким поклоном, а затем повернулся к Рите. — Пойдёмте, мисс Скитер, публика нас ждёт…

Не дав ей опомниться, он аккуратно развернул удивлённую женщину и приобнял её, словно старую знакомую. В мгновение ока они исчезли за кулисами, оставив зрителей только хлопать глазами.

— Что это только что было? — недоуменно спросила Поппи, поглядывая на остальных.

— Это было прекрасное исполнение одного из самых важных умений — «уход от разговора», — с улыбкой произнёс Альбус, поглаживая бороду и одобрительно кивая, — Гарольд, ну что?

— Мы обнаружили несколько подозрительных личностей, но пока что только наблюдаем за ними. Как только они начнут действовать, мы немедленно примем меры,

— Слава Мерлину, — с явным облегчением выдохнула Поппи Помфри, словно огромный камень свалился с её плеч.

— Не волнуйся, всё будет в порядке, — Гораций с ободряющей улыбкой приобнял свою жену и стал успокаивающе поглаживать её по плечу.

— Альбус, предлагаю пока выйти наружу, — обратился к нему Минчум, а затем взглянул на пару: — А вы останьтесь здесь на всякий случай и присмотрите за тылом. У меня есть опасения… — прошелся он подозрительным взглядом по нескольким оставшимся в этом месте магам, — …что и среди них мог затесаться шпион. Домовики могут не справиться или вовремя не среагировать.

На это, с недавних пор Слизнорты, с серьёзными лицами, кивнули, после чего, двое давно немолодых магов, направились к выходу.

Уже в коридоре, Минчум, вновь заговорил:

— Они активизировались. Мы предполагаем, что нападение произойдёт во время этого выступления, когда на сцене будет только он один, — Скиттер они даже в расчёт не брали, та первой же сбежит, когда запахнет жареным.

— Понятно, я тоже думал об этом, — нахмурился Альбус, — Хоть Северус и обладает огромной силой, но существует сотни достаточно изощрённых способов, с помощью которых можно устранить даже такого могущественного мага.

— Верно. Как только они начнут действовать, половина Мракоборцев тут же встанут на его защиту, а остальные, в том числе я и ты, займёмся ими.

— Что-то удалось выяснить по тому, кто организовал покушение? — спросил Альбус. Его голос прозвучал глухо в узком коридоре, но с явными враждебными нотками.

Минчум сжал губы и покачал головой:

— Мы пытались выследить информатора, но он словно сквозь землю провалился. Все наши попытки пока не дали результата.

— Не удивительно, — к этому моменту, преодолев коридор, они вышли на открытое пространство. Перед ними простирались огромные толпы волшебников, собравшиеся вокруг сцены, где вскоре должно было начаться долгожданное выступление. — Я передам твои слова остальным членам ордена и сяду во втором ряду, — сказал Альбус, его взгляд был напряжённым. Хоть он и был одним из сильнейших волшебников Британии, но даже он испытывал беспокойство, так как просто не знал, чего ему ожидать от нападающих.

— Я подойду к тебе через несколько минут… — на этом, они разделились и направились в разные стороны.

Тем временем, десятиминутная пауза подошла к концу. Сцена озарилась светом, и под громкие возгласы публики и оглушительные аплодисменты на неё вышли Рита Скитер и Северус Принц…