2022-05-10 00:16

Глава 15. Настойчивый посетитель & Дамблдор и Уизли

На южной стороне Диагон аллеи магазины были побогаче, чем на северной. Здесь можно было встретить не только лавки с необходимым, но и места, где можно было купить что-то для души или для статуса, это кто какими критериями мерил. Самым посещаемым местом, пожалуй, в этом районе было ателье «Твилфитт и Таттинг», где заказывали одежду гораздо более высокого класса, а соответственно и цены, чем в «Мантии мадам Малкин на все случаи жизни». Через дом от ателье располагалась финансовая контора GalloLoans, которая занималась инвестициями в магловские предприятия, а также кредитованием волшебников, о чем гласил рекламный плакат на ее окне:

Нужен КРЕДИТ на НОВУЮ МЕТЛУ?

Живете в постоянном стрессе?

Испытываете давление со стороны кредиторов?

Боитесь открыть почту, принесенную совой?

Готовы ограбить кого-то, чтобы рассчитаться с долгами?

Приходите к нам, в GalloLoanS, пока еще не поздно!

Мы решим ваши проблемы!

Ходили слухи, что совершенно отчаявшимся волшебникам тут выдавали ссуды под 239,45%. Что было потом, с этими магами никто не знал.

Между «Твилфитт и Таттинг» и «GalloLoanS» находился магазин, торгующий разнообразной и дорогой посудой начиная от серебряных кубков и винных наборов, кончая свадебными сервизами на сто персон из тончайшего фарфора.

Назывался это магазин «Магия в доме» намекая на то, что здесь продавалась продукция, выпущенная исключительно на магический предприятиях, и ничего магловского. Всю левую сторону магазина занимали изделия из фарфора: столовые, чайные и кофейные сервизы в веджвудском стиле, прелестные статуэтки из кружевного фарфора подобные Дрезденским и Мейсенским творениям, плетеные фарфоровые корзины, наборы для туалетного столика и ванной комнаты. На правой стороне царило стекло. Бесцветное-прозрачное, цветное-прозрачное, матовое-непрозрачное всех возможных цветов и оттенков, многоцветное, переливающиеся как карамель или радуга. Все это цветовое великолепие застыло на полках в виде стаканов, кубков, кувшинов, графинов, разного назначения осветительных приборов и букетов стеклянных цветов. На стене, что располагалась за прилавком, были выставлены работы из серебра и золота, как вышедшие из-под руки мастеров прошлого, так и сделанные недавно, но не менее искусно.

Вот в это царство утилитарной красоты и заглянул утром интересный посетитель. Это был мужчина средних лет, одетый по французской или итальянской магической моде, что означало, не так консервативно, как принято в Британии.

— Доброе утро! Я могу вам что-то предложить? — спросил управляющий магазином Стойн Ворденгрот, который быстро оценил стоимость одежды на потенциальном клиенте и решил обслужить его сам.

— Покажите мне супницу вот от этого столового сервиза, — произнес с сильным иностранным акцентом покупатель и указал на очень дорогой набор на 16 персон, выполненный из тончайшего фарфора, украшенный рисунком в виде золотых витых шнуров и гербовых щитов, которые были зачарованы так, чтобы на них появился рисунок герба купившего его аристократа.

Мистер Ворденгрот снял супницу с полки и установил на прилавок. Покупатель снял с нее крышку, осмотрел внутри, перевернул кверху ногами, осмотрел дно, а также сделанные на нем записи и клеймение, затем снова повернул, достал из кармана тонкий стальной стержень, осторожно постучал по боку фарфоровой кастрюльки, и снова накрыл ее крышкой.

— Еще покажите мне чайную пару из костяного фарфора, которая расписана бабочками и цветами, — попросил покупатель.

Чашка и блюдце были также осмотрены потенциальным клиентом с большой тщательностью, даром, что не попробованы на зуб. После, иностранный волшебник уделил внимание и набору бокалов из цветного стекла, большой литой стеклянной вазе, с мерцающими вкраплениями внутри и набору флаконов для духов, выполненных в технике близкой муранским стеклодувам.

— Я бы хотел переговорить с хозяином производства. Меня зовут Эльберт Пьерран. В данный момент я занимаюсь декорированием мэнора для будущей супружеской пары: герцога Второго дома Монфор-л’Амори и виконтессы де Марсан, графини де Комменж, чья свадьба состоится будущей весной. Я хотел бы заказать у производителя этого стекла и этого фарфора, люстры, светильники, посуду для сервировки и разные мелочи для декора. Это будет крупная партия. Вы получите хорошие комиссионные, но мне необходимо переговорить с владельцем производства о некоторых специфических требованиях к продукции.

— А почему вы думаете, что не я владею этими производствами?

— Потому, что вы не похожи на человека, чьим клеймом будет заглавная буква P (пэ) увенчанная короной, вписанная в равносторонний треугольник. Вы меня простите, месье Ворденгрот, но ваша голова явно к короне не подходит.

— Владелец мог продать мне свои мастерские вместе с клеймом! — возмутился мистер Стойн.

— Это клеймо имеет, хоть и слабую, но выраженную магическую подпись. Никто не станет отдавать такое в чужие руки. Это было бы как если бы известный всем художник ставил бы свою подпись на полотнах уличных писак, чтобы те могли дорого продавать сои рисунки. Так вы устроите мне встречу?

— Не думаю, что это возможно.

— А я уверен, что возможно и не понимаю, почему вы не хотите этого сделать? Я сейчас же могу отправиться в ваше Министерство Магии и узнать в Торговой палате кем и когда зарегистрирован этот знак. После того, как узнаю, кому он принадлежит, я свяжусь с владельцем напрямую, и вы потеряете свои комиссионные.

На случай появления таких настырных покупателей у Стойна Ворденгрота не было никаких распоряжений от хозяина, поэтому он решил не принимать самостоятельного решения, а переложить все на его ответственность.

— Хорошо, я свяжусь с хозяином и сообщу о вашем большом желании с ним встретиться. думаю, что он ответит к середине дня и около трех-четырех часов по полудни я смогу сообщить вам его ответ, — сказал мистер Ворденгрот и стал возвращать на места товар, который осматривал иностранец, давая таким образом ему понять, что беседа окончена и тому следует покинуть магазин.

Покупатель еще немного постоял около букетов из стеклянных цветов, поцокал языком, выражая свой восторг работой мастера, и потом вышел из магазина. Выждав пять минут Стойн вывесил на дверь табличку «Закрыто» и скрылся в глубине магазина, в подсобных и складских помещениях. Он прошел их насквозь и вышел не на Диагон аллею, а в Ремесленный тупик, где не было лавок и магазинов, а располагались разного рода ремонтные мастерские, где обновляли старую мебель, одежду и обувь для магов, которые по разным причинам не могли этого сделать самостоятельно. В конце тупика была глухая стена, рядом с которой Стойн Ворденгрот аппарировал в неизвестном направлении.


Утром Гарри отправился на пробежку самостоятельно, потому, как регбисты уже уехали. Он заметил, что когда бегает один ему легко думается. Он просто переставляет ноги, и, отрываясь от земли, наслаждается природой, океаном, ветром с соленым вкусом водяной пыли, что долетает до верха обрыва от разбившихся о скалы волн. Не нужно следить за тем, как смотрят на тебя твои мастера союзники или вассалы. Контролировать выражение своего лица, думать о том, насколько умны или глупы твои слова, хотя бы и звучат они только в голове. Пока Гарри бежал он решил, что ему просто необходимо продолжить свое расследование в «Magic Impact», так как то, что он не пришел, как обещал Маркусу Уэлчу, выглядит более подозрительно, если он придет и скажет, что проверка артефактов ничего криминального не выявила. Что все они чистые, ни разу не активировались, ни разу не меняли владельца, и все до покупки принадлежали роду Поттер. Сможет ли мистер Уэлч устроить ему встречу с представителем рода для обсуждения вопроса изготовления некоторых сложных артефактов на заказ. Берк и Снейп, конечно, будут против. И это понятно — они до сих пор смотрят на Гарри как на ребенка. Он должен что-то сделать, чтобы оба мага стали воспринимать его как равного себе. Хотя бы по возможности действовать. По искусности ему до них расти и расти. После завтрака Гарри ждала тренировка с Рэнулфом МакЛаудом. А после обеда он думал связаться с Грипхуком и узнать, как там продвигаются дела его бывших друзей. Что-то они поглупели, что ли без него, а ведь он никогда не был мозговым центром компании. Неужели на них так повлияла жадность? Рон — понятно. Он всегда был чересчур завистлив, Джинни мечтала о нарядах, но Гермиона? Вот на нее он бы никогда не подумал, что она запустит свои ручки в чужое золото…


Бёрк получил информацию от Тома.

«Magic Impact» управляющий (возможно владелец, подтверждающих данных нет) Маркус Уэлч. Артефактор средней руки, торгует массово востребованным товаром: определителями зелий, ментальной защитой первого уровня, одноразовыми щитами, возвратными порт-ключами местного действия радиусом не более 250 миль и всякой прочей ерундой. В лавке есть серьезные и дорогие артефакты, другого мастера, предположительно покойного Карлуса Поттера. По данным старожил Диагон аллеи «Magic Impact» принадлежала раньше Поттерам, а Уэлч работал там продавцом. Как он заполучил лавку в собственность — никто не знает. На вопросы об этом Маркус не отвечает. Характер замкнутый, выглядит так, как будто опасается каждого ему незнакомого посетителя лавки. При этом старается контролировать или подавлять свои эмоции. В противоправных происшествиях замечен не был. Не имеет вредных привычек, но при этом выглядит болезненно. Возможно, действует какое-то родовое или наложенное проклятье.

«Сhests and bags» управляющий (возможно владелец, подтверждающих данных нет) Прескотт Джеррод. Очень самоуверен. Многих это в нем раздражает. В продажах имеет то, что у зверей называется «чутье». Всегда находит ту тонкую грань, на которой клиент согласен платить больше, без возражений или ухода в другой магазин. Слишком энергичен. Иногда возникает ощущение, что он живет под зельями. Выглядит как обаятельный, лощеный, экстровертированный и одинокий волк. Не имеет семьи. Трижды был замешан в нехороших историях. Две были связаны с сексуальными домогательствами, но хода у них не было (скорее всего, откупился) и одна, дурно пахнущая, почему-то не расследованная Авроратом: дело о пропаже Адрарда Виралайна. Мальчик-сирота, последний в роду Виралайн, бесследно исчез после приглашения его Джерродом на конную прогулку в магловском парке. При этом Прескотт абсолютный натурал, так что сексуальный мотив исключен. Сам Джеррод утверждает, что расстался с юношей у «Дырявого котла» и куда он направился дальше, понятия не имеет. Вопрос!

«Стеклодувный цех» — после убийства Кевина Стефенсона ничего не известно.

«Фарфоровые мастерские» — ничего не известно.

Гермиона Грейнджер, Рон Уизли и Джиневра Уизли последний месяц в пабе не появлялись.

Невилл Лонгботтом дважды проходил через бар на Диагон аллею, в пабе не задерживался, у Фортескью не сидел — информации нет.

«Вся надежда на Боргина», — подумал Дуэйн, скастовал Темпус и решил подкрепиться в министерском кафе.


Гарри лежал в горячей ванне с зельями и расслаблялся после тренировки, когда рядом с его головой возник Кричер и сообщил, что в Блэк-Хаус пришел Дамблдор и явно кого-то ожидает.

— Давай быстро меня суши и одевай. Пойдем, посмотрим, что там у нас за тайная встреча очень тайных агентов…

Блэк-хаус

Альбус Дамблдор был удивлен настойчивым требованием немедленной встречи, которое он получил от своих юных адептов. Он, конечно, поспешил на их зов, но собирался отчитать за необдуманное использование чар патронуса днем, и обращением к нему, как к директору. Хорошо, что никого в момент получения сообщения не было рядом. Зашумел камин, и из него вышли сначала Рон и Гермиона, а за ними Джинни, с Молли, которую он совершенно не ждал. Следом прибыли почти все члены клана Уизли, исключая Чарли, который был в Румынии и Перси, который не слишком-то общался с семьей.

— Что происходит? — жестко спросил Дамблдор, обращаясь сразу ко всем.

— А это мы у вас хотим узнать, уважаемый экс директор Хогвартса, — со злостью в голосе произнес один из близнецов. — По вашей вине вся наша семья попала в должники к гоблинам на очень большие деньги!

— Да, Альбус! Зачем ты нам всем выдал ключи к сейфу Поттера, хотя не имел никакого права это делать? — заголосила Молли.

— Что значит, не имел права делать? Я его законный опекун! — возмутился напором мамаши Дамблдор.

— Как выяснилось — нет, — спокойно произнес Билл. — В тот момент, когда вы отказались разорвать связь Поттера с Кубком огня, и он стал участником Турнира трех волшебников, магия признала его совершеннолетним. Ваша раздача ключей оказалась мошенничеством, а Рон, Джинни, мама, Фред, Джордж и Гермиона — соучастниками. Теперь мы должны вернут все потраченные из сейфа деньги и выплатить гоблинам штраф, если не хотим, чтобы они сообщили о произошедшем Гарри и не подали на нас всех иск в Визенгамот.

— И о какой сумме идет речь? — спросил Дамблдор.

— 18.000 растраты и 10.000 штрафа, — ответил Билл.

— Да это целое состояние! О чем вы вообще думали, тратя такие деньги! Когда я вам выдавал ключи, то говорил каждому быть скромным и тратить только мелкие суммы. Но, как я вижу, вы дорвались до чужого золота и не смогли остановиться, — пафосно произнес бывший директор.

— Твои речи, Альбус, сейчас ни кому здесь не интересны. На дали срок до завтрашнего дня, чтобы мы нашли требуемую сумму. Поскольку ты все это заварил, ты и плати! — заявила Молли и стукнула по подлокотнику кресла своим пухлым кулаком.

— Вы должны были платить этими ключами за чай и булочку у мадам Розмерты, за пергаменты и перья, за одну-две книги, а вы, куда вы дели эти деньги? Продайте, что вы купили и верните золото в Гринготтс.

— Мистер Дамблдор, вы вынуждаете нас к крайним мерам, — холодно проговорил Билл. — Мой отец будет сидеть в Азкабане за несовершеннолетнюю Джинни, остальные все — сами за себя, если завтра долг не будет выплачен. Но мы хотя бы реально существующие граждане Магической Британии, а также чистокровные волшебники. А вот вы — недавно умерший директор Хогвартса. Нам терять нечего, я не хочу, чтобы вся моя семья отправилась в Азкабан. Мне придется поделиться с руководством банка этим воспоминанием, а возможно и не только с гоблинами. Это ведь не в ваших интересах?

— Вот как вы заговорили! Надо же какие у меня сторонники.

— Вы втянули детей в грязное дело. Фактически подставили их и поставили под угрозу весь наш продуманный план. Вы уверены, что Поттер узнав о том, что Уизли его обворовали, а вы обманули во всем, оказавшись живым, вообще захочет иметь с нами дело, не говоря о том, чтобы жениться на Джинни.

— Да, Билл, ты прав. План под угрозой. Но я сразу не могу дать вам такую большую сумму. Мне потребуется некоторое время, чтобы собрать хотя бы половину. Больше у меня просто нет!

— Гоблины предложили нам отдать в счет долга Нору вместе с землей. Поскольку земля бросовая для магов, после нашего на ней проживания, то стоит она копейки. Не знаю, какой интерес в ней у гоблинов, но они готовы списать за нее весь долг с одним условием.

— С каким? — оживился Дамблдор.

— Что самые младшие из мошенников все лето будут работать на гоблинов, чтобы осознать значение своих проступков.

— Младшие — это кто конкретно? — спросил один из близнецов.

— Это Рон, Джинни и Гермиона. Эта отработка будет конфиденциальной и в ваших личных делах не появятся записи ни об участии в мошенничестве, ни о наложенном на вас наказании.

— Все лето? — возмутился Рон.

— Осталось чуть больше месяца. Можно и потерпеть ради себя и семьи, — жестко сказал Билл, а потом посмотрел на Дамблдора и продолжил. — Но мы не станем ничего этого делать, если вы не передадите нашей семье пятнадцать тысяч галеонов, так как нам нужно будет купить себе новое жилье.

— Но ты же сам, Билл, сказал, что ваша Нора не стоит ничего? — рассердился Альбус.

— Но гоблины оценили ее в двадцать восемь тысяч галеонов. Хорошо — вычтем из двадцати восьми наш долг в размере восемнадцати тысяч, тогда с вас десять тысяч на штраф — это же вы все устроили!

— Хорошо, я соберу до конца следующей недели десять тысяч — но не кнатом больше! — отчеканил Дамблдор.

— Подожди, Билл, давай обсудим этот вопрос семьей. Директор, вы не возражаете, если Билл накинет на вас чары тишины?

Альбус устало махнул рукой, и его окружила прозрачная сфера, не пропускающая никакие звуки.

— Билл, ты не продешевил часом? — озабоченно спросила Молли. — Что мы купим на эти десять тысяч?

— Я не стал договаривать, но гоблины не только зачтут нам долг, но и предоставят землю с домом для проживания, по количеству комнат не уступающий Норе. Десять тысяч заберу я и буду сам оплачивать расходы семьи. Никому из вас, как оказалось, нельзя иметь дело с деньгами. Я не понимаю, как вы еще не разорились со своим магазином при таком отношении к деньгам, — кивнул Билл близнецам.

— Так мы деньги, что взяли в сейфе в магазин и вложили. Не очень-то доходным оказалось дело, пришлось брать и брать, то на закупки расходных материалов, то оплату аренды, — ответили близнецы.

— О магазине потом поговорим, дома и без лишних ушей — закончил дискуссию Билл, и снял с Дамблдора чары.

— Ну что? Я могу идти? — поинтересовался Альбус.

— Как только подпишите вот это, — произнес Балл и передал Дамблдору пергамент с долговой распиской.

— Но как же я его подпишу — я же умер?

— Поверьте, и Магия и гоблины точно знают, что вы живы, — скривился в ухмылке Билл и царапины, нанесенные когтями оборотня стали очень заметны на его лице.

— Поттер точно не узнает о наших делах с его сейфом?

— Гоблины никогда специально ничего не рассказывают, если их не спросить. С чего бы вашему светлому дурачку думать о том, что кто-то ворует его деньги? — хмыкнул Билл.

— Я бы хотела уточнить про себя. Получается, я свои триста галеонов никому не должна, но обязана оставшиеся дни лета работать в Гринготтсе и на этом все? Никаких расследований и записей в личное дело? — заговорила Гермиона.

— Именно так, — ответил Билл. — Тебя что-то смущает?

— Да. А как же наш план с твоей свадьбой и уводом Поттера на поиск крестражей? Мы с Роном не сможем с ним идти — у нас работа у гоблинов.

— Да, это я как-то не учел, — ответил Билл. — Значит, отправитесь в свой поход первого сентября. Пригласите его в наш новый дом за пару дней до этого. К тому времени, наверняка, уже будут повсюду репрессии маглорожденных и полукровок, и его самого будут разыскивать.

— Погодите — а свадьба? Где нам отмечать свадьбу? — заволновалась Молли. — Мы рассчитывали на Нору!

— Я решу все вопросы, мама. Подписали, Альбус? Отлично. Все Уизли — в Нору собирать вещи. Я аппарирую Гермиону к ней домой. Вы директор — сами доберетесь, куда вам нужно?

— За меня не волнуйтесь, — холодно ответил Дамблдор.

— О, я хотел спросить! — вдруг остановил всех Рон своим вопросом. — Почему нас одних сюда камин не пропускает, а когда здесь директор — ходи не хочу?

— Да? — удивился директор. — Не знал об этом. Наверное, что-то сбилось в настройках Фиделиуса, и он работает правильно, только в моем присутствии.

— Или его вообще нет, — ответил Билл, сканируя все вокруг. — Дом управляет камином и сам решает, кого и когда пропускать, а кого нет. Это какие-то очень темные блэковские охранные чары. Не удивлюсь, если сейчас никто из нас не сможет выйти отсюда через дверь.

— Давайте попробуем! — воскликнула Гермиона, которая любила узнавать все новое и разгадывать загадки.

Рон подошел к двери и не смог даже дотронуться до ручки — его отбросило отталкивающими чарами обратно метра на три.

— Что и требовалось доказать. Удивительно, что нас пропустил камин, — задумчиво сказал Билл. — По идее дом закрыт ото всех. Уверен, что и совы сюда не долетают.

— Совы вообще странно себя ведут в последнее время, — грустно сказал Джинни. — Я написала Гарри четыре письма, и все они вернулись обратно.

— Мы тоже писали и письма все вернулись, — подтвердила Гермиона.

— Вот об этом нужно было волноваться. Как только совы вернулись, вы должны были сказать мне об этом! — заволновался Дамблдор.

— Но почему? — удивился Рон.

— Гермиона, ты же умная волшебница, — в каких случаях совы возвращаются обратно?

— Адресат спрятан под чарами или…

— Или его нет в пределах полета сов, которые не летают над соленой водой.

— То есть, его нет сейчас в Англии?

— Да, — ответил Билл, — или он умер…


Лорд Берк получил от Боргина сообщение, в котором он просил зайти его в магазин. Время уже было к концу рабочего дня, и Дуэйн вышел из Министерства и аппарировал сразу на Диагон аллею, с которой свернул в арку, ведущую на Ноктюрн аллею и через 5 минут был на месте. Беркс снова отсутствовал, а Боргин очень довольным собой.

— Чем порадуешь? — спросил Начальник отдела тайн своего агента.

— Я тут провел, так сказать, мягкое внедрение в среду злоумышленников, чтобы получить интересующие вас сведения, так как никто ничего вообще не мог мне сообщить о предприятиях, которыми вы интересуетесь, и личностях с ними связанных.

— Что ты сделал???

— Не нужно сразу так кипятиться, шеф. Вот я тут приготовил свои воспоминания о встрече. Будьте уверены — меня никто не узнал!

Бёрк просмотрел в предложенном омуте памяти сцену утреннего визита Эльберта Пьеррана / Боргина в «Магию в доме». Затем поднял голову и спросил:

— И какой итог?

— Хозяин соблаговолил встретиться со мной. Но я сказал, что теперь побаиваюсь его, в виду такой скрытности и назначил встречу у гоблинов в арендованной переговорной. Судя по поведению этого Стойна Ворденгрота дело очень дурно пахнет.

— Это я и так знал. Мы пойдем на встречу вместе. Возможно, к нам захочет присоединиться истинный владелец этих предприятий. Количество людей на встрече не оговаривалось?

— Я специально не стал поднимать этот вопрос. Думаю, что с той стороны решили, что я французский лошок и «хозяин» точно придет не один. Но я-то, шеф, думал о нашей стороне!

— Хотел сначала отругать тебя, а смотрю, ты все продумал.

— Вы же обещали отправить меня к Шайверетчу, если по этому делу я смогу быть полезен.

— Я подумаю. Похоже, при таких талантах ты уже перерос агентурную работу на стационарных точках. Продолжай в том же духе, и я возьму тебя в отряд оперативных агентов.

— Рад служить Магической Британии!

— Позер! — весело буркнул Бёрк и активировал порт-ключ в «Три ворона» прямо из лавки.

=====

«GalloLoanS» — это не моя выдумка, можете почитать о ней тут

Выложила на Дзен подробности про французского оборотня-людоеда.