2024-04-15 07:30

Глава 651: Бродяга

Когда их окружили яркие краски передового города, Майлз Моралес застыл на крыше. Его глаза были прикованы к огромному изображению отца, на его лице отразилась тревожная смесь скорби и шока. Слова "Покойся с миром", казалось, дразнили его со стороны здания, и его худшие страхи ожили перед ним.

Питер, осознав последствия такого открытия, шагнул ближе к Майлзу. — Эй, Майлз, проснись. Я знаю, что это неожиданно, но это не твой отец, не твоя вселенная, — сказал он, пытаясь успокоить юного Человека-паука и вернуть его в чувства.

Майлз, однако, терялся в догадках, что в этой альтернативной вселенной погиб другой его отец. "Гвен была права… моему отцу суждено умереть в каждой вселенной… Но почему? Чем он заслужил это?.."

Питер положил руку на плечо Майлза, предлагая поддержку. — Майлз, всё будет хорошо. С твоим отцом ничего не случиться…

— А как же Майлз этой вселенной? С ним-то всё будет хорошо? А как же мама? Она ведь здесь вдова, не так ли? С ней тоже все будет хорошо? — оттолкнув руку Питера, Майлз спросил, повышая голос с каждым словом. — Почему он должен умереть? Кто это решает?!

— Я не знаю… — ответил Питер, поставленный в тупик последним вопросом Майлза. — Но если ты успокоишься, мы сможем…

Полностью игнорируя Питера, Майлз обратил взгляд на раскинувшийся внизу город. На его лице мелькнуло узнавание, и на смену первоначальному шоку пришла решимость. Он знал это место. И если эта вселенная похожа на его, то он точно знал, куда идти.

Майлз, подгоняемый разочарованием и беспокойством, бросился к краю здания. Он спрыгнул с него, и паутина, вырвавшаяся из запястий, понесла его по частично знакомому городу с чувством долга.

Питер обратился ему в спину: — Майлз, угомонись! — крикнул он, но его слова затерялись в ветре, а Майлз унесся прочь, поглощенный своими мыслями.

Пока Майлз перелетал со здания на здание, в его голове бушевало беспокойство за эту версию его матери. Он не мог не думать о боли и одиночестве, через которые она, должно быть, проходит.

Ведь её мужа больше нет, и Майлз не мог избавиться от чувства ответственности, которое он испытывал, заботясь о её благополучии. Может, она и не является его матерью, но очень близка к этому. Он не мог просто бросить её или списать на то, что она всего лишь клон.

Тем временем Питер вздохнул, когда понял, что этот неожиданный обходной путь задержит его первоначальные планы. Тем не менее он не мог позволить Майлзу уйти одному, даже если это приведет к потере времени.

"Я все равно хочу увидеть Майлза из этой Вселенной, так что это не пустая трата времени…" — подумал Питер.

В конце концов, у него не было возможности посмотреть фильм, который вышел после "Человека-паука: Через Паутину-Вселенных". Он видел только тизер к другой версии Майлза для этой вселенной в конце фильма, где он был представлен как Бродяга. "Интересно, он действительно злодей или скорее Робин Гуд…"

Желая утолить любопытство, Питер спрыгнул со здания и последовал за Майлзом, неоновые огни города освещали путь впереди.

.

Быстро пронесясь по городу, Майлз приземлился на внешнюю стену кирпичного жилого дома. Он прижался к стене и, тихо наклонившись, заглянул в окно. Внутри он увидел свою маму, Рио Моралес из этой вселенной, которая собиралась на работу посреди ночи.

На ней была униформа, которая удивила Майлза: это был не привычный ему наряд врача скорой помощи, а одежда продавца в круглосуточном магазине. Этот разительный контраст озадачил его, когда он смотрел, как она заканчивает макияж, и в её глазах читалась усталость.

Майлз не мог понять, как изменился род занятий его матери. В его вселенной она посвятила себя работе врачом скорой помощи, спасая жизни и принося пользу. Теперь же вид её одежды продавца вызвал у него задумчивый хмурый взгляд.

Его любопытство усилилось, пока он размышлял над очевидным изменением в карьере. Почему она работает в круглосуточном магазине, особенно в ночное время? Ответ осенил его, когда он заметил в шкафу мамину сумку врача скорой помощи.

И тут же его озарило… Вероятно, в этой вселенной она все еще работала врачом скорой помощи, но теперь взяла под-работку, чтобы компенсировать потерю дохода после смерти мужа.

Майлз скорчил гримасу, почувствовав прилив сочувствия. Мешки под усталыми глазами матери и мрачное выражение ее лица говорили о том, какое бремя она несет. Она жонглировала двумя работами, не покладая рук, чтобы свести концы с концами, и в то же время боролась с пустотой, которую оставила смерть ее мужа.

Майлза захлестнула волна грусти, когда он наблюдал за борьбой своей матери. В этот момент он понял, что на месте матери может оказаться его собственный отец.

Ему было невыносимо видеть её такой измученной, жертвующей своим благополучием ради семьи. В его вселенной Рио Моралес была опорой, которая держала их семью вместе, и этот разительный контраст не давал ему покоя.

Эта мама заслуживала жизни, свободной от финансового бремени и печали. Но еще больше она заслуживала того, чтобы рядом с ней был муж, однако Вселенная не желала этого допустить. Более того, казалось, она была сильно настроена на то, чтобы принести разрушение и горе в каждую семью Моралес.

Майлз, скрытый на стене, сжал кулаки. Он поклялся себе, что найдет способ сделать все лучше для нее, предложить поддержку и утешение, в которых она так нуждалась.

Питер присел на стену рядом с Майлзом, молча наблюдая за мрачным видом из окна. Его взгляд отражал эмоции Майлза, а на лице застыла печальная хмурая гримаса, когда он наблюдал за тем, как Рио Моралес готовится к поздней ночной смене.

Почувствовав напряжение Майлза, Питер понял, что должен его утешить. — Майлз, — начал он. — Мы можем помочь ей, если хочешь? Можем найти ей работу доходнее или даже перевести деньги прямо на её банковский счет. Ей больше не придется трудиться, — в искреннем тоне Питера сквозило неподдельное желание облегчить бремя, лежащее на плечах Рио и его друга.

Майлз, сжав кулаки, повернулся к Питеру и с просьбой в глазах спросил. — Ты не можешь просто вернуть ей моего отца? Деньги — это здорово, но моя семья никогда не ставила их на первое место. Я просто хочу, чтобы она была счастлива, и деньги здесь не помогут. А вот возвращение мужа — поможет, — Питер был ошеломлен, осознав всю глубину страданий Майлза.

— Я… я не уверен, что смогу возродить его, Майлз… — ответил Питер, одновременно не уверенный в своей способности возвращать мертвых к жизни и не уверенный в том, стоит ли ему вообще этим заниматься.

Конечно, Питер мог воскрешать мертвых в виде нежити, но возродить в настоящее живое существо он еще не пробовал, по крайней мере, с помощью своих способностей. "Я вернул Валькирию, но это было с помощью Камней Бесконечности…"

К сожалению, сейчас камни Бесконечности — всего лишь бесполезные камни, поскольку они не обладают никакой силой за пределами его вселенной.

"Я мог бы попробовать воскрешающий эликсир, но он, наверное, уже давно мертв, так что вероятность того, что он сойдет с ума после воскрешения, очень высокая…" — Питер покачал головой, не в силах придумать, как выполнить просьбу Майлза.

— Что значит, ты не уверен, что сможешь воскресить его? — спросил Майлз, в его голосе слышалось разочарование. — У тебя же куча невероятных способностей, не так ли? Неужели ты не можешь что-нибудь придумать? Разве ты не говорил, что можешь сделать всё, что угодно, с помощью своей магии? Должен же быть способ вернуть его. Она не заслуживает такой жизни!

Понимая, что Майлз в данный момент не контролирует себя, Питер не стал реагировать ответным выпадом на его гнев. — Я знаю, что это не тот ответ, который ты хочешь услышать, но я правда не уверен, что смогу вернуть его. То есть попытаться я могу, но что будет, если ничего не получится или он вернется в виде зомби или еще хуже? Мы оскверним его труп… — сказал он, жестом указывая на окно. — Как, по-твоему, она к этому отнесется?

Прежде чем Майлз успел ответить, на крыше над ними появилась фигура в фиолетовом костюме. Бродяга, гладкий и грозный, смотрел вниз на Майлза и Питера.

Внезапно он спрыгнул вниз, используя когтистые металлические перчатки, чтобы вцепиться в стену здания и соскользить вниз, замедляя свое падение, пока он пытался откинуть Питера и Майлза от окна.

Искаженным механическим голосом Бродяга обвинил их: — Больные извращенцы! — он решил, что они шпионят за Рио, и с яростью бросился в атаку.

Используя паучье чутьё, Майлз и Питер легко уклонились от атаки. Однако удар ногой о стену донесся до ушей Рио и заставил её напрячься.

Повернувшись к окну, она поискала глазами любые признаки беспокойства, но ничего не увидела. Не замечая скрытых наблюдателей, она вышла из комнаты, готовая приступить к ночной смене.

Снаружи, на крыше, Майлз, Питер и таинственный нападавший сцепились взглядами. Перед ними стояла внушительная фигура Бродяги, облаченная в фиолетовый костюм.

Майлз, потрясенный увиденным, дрожащим голосом позвал: — Дядя Аарон?!