2023-10-20 11:23

Глава 157

Мия смотрит на меня в задумчивости, пока ест, но после того, как я снова глажу ее по голове, она возвращается к еде. Она молча кушает несколько минут, пока я жду, когда она закончит, и мне приходится достать ей еще несколько бутербродов, прежде чем она окончательно насытится.

Закончив, она бормочет ещё одно "спасибо" под нос и допивает воду из бутылки, которую я ей дал. Я собираю весь мусор и сажусь на другой край кровати, наслаждаясь тем, как она беспокойно ерзает, пока я не спеша устраиваюсь поудобнее.

— … Зачем ты это делаешь? — наконец нарушила она молчание, не в силах больше молчать и сдерживать свое любопытство. — Ты должен знать, что с тобой случится, если кто-нибудь увидит тебя с предателем…

— Я уже сказал, что со мной ничего не случится и не может случиться. Никто из них не может силой навязать мне что-либо. — Я лениво махнул рукой, отгоняя ее беспокойство, и увидел, как на её лице появилась небольшая веселая улыбка от моей беспечности. — К тому же я знаю, что ты не предатель.

Мия застыла, ее глаза перебегали с простыни на мое лицо в поисках признаков обмана, но не находили ничего, кроме веселья.

— О-откуда ты знаешь? Почему ты так уверен? — она спрашивает тихим тоном, ее тело слегка дрожит, когда лицо опускается обратно на простыни, а в глазах снова собираются слезы.

— Я с самого начала знал. Такая, как ты, никогда не сможет стать шпионом. Держу пари, ты не умеешь врать, даже если на кону твоя жизнь, — я ухмыльнулся, когда она возмутилась и надула щеки, чтобы показать недовольство.

— Конечно смогу! Не то чтобы я ш-шпион, но я могла бы соврать… — бесполезно протестовала она, а я забавно качал головой. Она действительно вела себя как Белл. — Не дразни меня! Я-я старше тебя, не забыл?

Я уставился на нее, и она несколько секунд вызывающе смотрела на меня, а затем быстро опустила глаза, покраснев, как только заметила, что я не собираюсь отступать от пристального взгляда.

Я понятия не имел, сколько ей лет, но выглядела она не старше 17. Технически она все ещё старше этого тела, но умственно точно не старше меня. К тому же она излучала ту же наивность и невинность, что и Белл, но в гораздо меньшей степени, поскольку, судя по всему, ей пришлось немало пострадать.

Как говорится, возраст — это просто цифра.

Хех. И никто не может сказать: "А тюрьма — это просто комната", ведь я сейчас буквально сижу в тюремной камере.

— Проехали. Я знаю, что ты не предатель, поэтому я не боюсь разговаривать с тобой, — я еще раз повторяю то, что сказал ранее, когда на ее лице появляется небольшая улыбка, явно довольная тем, что кто-то знает о ее правоте.

— Ммм… а если ты знал, что я не предатель, то почему сразу не сказал, когда меня уводили? — нерешительно спрашивает она с несколько кислым выражением лица, а я задумчиво хмыкаю, подперев рукой подбородок.

— Аматерасу знает, что ты не предатель, — небрежно ответил я, глядя на расширившиеся от шока и опустошения глаза Мии. — Она поняла это сразу, как только ты отвергла заявление. Она бог, она бы поняла, если бы ты солгала. Я хотел узнать, почему она все еще держит тебя в тюрьме, поэтому и не стал действовать сразу.

— … О-она знала? Почему… Тогда почему она все еще держит меня здесь? — голос ее надломился, горечь наполнила ее лицо и тон. — … Ты узнал причину?

— Спустя некоторое время я столкнулся наедине с Аматерасу и задал ей вопрос, — я утвердительно кивнул ей, и она чуть запаниковала из-за того, что я "столкнулся" с Верховной Богиней. — Она планирует выманить настоящего предателя и использует тебя, чтобы ослабить его бдительность, заставив предателя думать, что он в безопасности.

С каждым моим словом её глаза все больше расширялись, на лице появилось сложное выражение, которое затем сменилось горькой улыбкой.

— Во-от как. Д-думаю, я должна радоваться, что смогла помочь своей стране вычислить настоящего предателя. Спасибо, что проинформировали меня, господин Инумаки, — ее голос дрогнул, и она сдержала слезы: в ее душе смешались облегчение и отчаяние от того, что Аматерасу использовала ее в качестве жертвы.

— Нет. Ты не должна довольствоваться таким обращением, каким бы ни был результат, — я решительно отверг её слова, схватив ее за руки, когда она моргнула и посмотрела на меня влажными глазами, и небольшой румянец появился на ее щеках при нашем контакте, пока я высасывал из нее негатив, зародившийся внутри. — То, что сделала с тобой Аматерасу, жестоко и совершенно ненужно. Я не сомневаюсь, что она делает это исключительно из злобы, а не по необходимости.

— … Неужели вы думаете, что я этого не знаю? — она резко выдохнула, едва сдерживая слезы, и покачала головой. — Но что еще я могу сделать? Если я буду сопротивляться, моя Богиня будет наказана вместо меня! Если я сбегу, меня объявят преступником и будут искать, а заодно накажут мою богиню! Это безнадежно. Я в ловушке…

В конце концов она разрыдалась, схватившись за мои руки, и с ненавистью уставилась на кровать, на которой мы сидели. Она не успела удивиться, как вдруг оказалась в моих объятиях, и приятное ощущение вошло в ее тело, когда бурлящий внутри нее негатив стал выплескиваться ещё быстрее.

— Я спасу тебя, — решительно заявил я, отчего её глаза расширяются и она смотрит на меня одновременно с надеждой и растерянностью. — Я освобожу тебя из этой клетки и сделаю так, чтобы ни ты, ни твоя богиня не пострадали.

При этих словах у нее перехватило дыхание, слезы еще быстрее потекли по щекам, и она обняла меня так крепко, как только могло её маленькое, но сильное тело. Несколько минут она держалась за меня, тихо всхлипывая, не ослабляя хватки ни на секунду. В конце концов она снова открыла рот, чтобы заговорить.

— … П-почему? Почему вы зашли так далеко ради такой, как я? — она спросила слегка напряженным от слез тоном, но в ее глазах все еще оставался проблеск надежды, а также подозрительность.

Она была не так наивна, как Белл. Это усложняет ситуацию, но мне так больше нравится. Я бы не хотел, чтобы она была такой слепой, так что я рад, что она не сразу доверилась мне.

[… Потому что у тебя стоит… на всех главных героев…]

"Молчи", — раздраженно ответил я Эдиас, когда она ответила на вопрос Мии через нашу связь.

— Хм. Могу я спросить о твоей Богине? О той, капитаном которой ты раньше была, — вместо того чтобы прямо ответить на её вопрос, я ответил собственным, на что она слабо наклонила голову и медленно кивнула.

— Цукуёми. Она моя спасительница и… семья, — я хмыкнул в ответ, кивнув и погладив ее по спине, когда отметил, что она назвала её "семьей", а не "Семьей".

(Игра слов на английском между Family и Familia, где второе используется в Данмачи как Семьи Богов)

Значит, они очень близки.

— Полагаю, она сейчас живет в святилище чуть дальше от Камакуры, да? — глаза Мии расширились от моего вопроса, но потом она кивнула. — Она также знает Такемиказучи, верно? Похоже, они вместе содержат при храме что-то вроде "детского приюта".

— Да! Я жила там с другими детьми, пока меня не отправили в Орарио, чтобы я стала сильнее… Думаю, большинство моих друзей попали в семью господина Таке. Моя Богиня приняла меня только в свою, пока меня не забрали у нее… — настроение Мии ухудшилось, она вспомнила что-то грустное, наверное, то время, когда ее "забрали" у Богини.

А сюжет-то сгущается.