2024-08-03 07:00

Два блондина-2 (глава 10)

Мария была предельно откровенна в разговоре с Люциусом и не старалась вызвать жалость или уклониться от неудобных вопросов. Напротив, она отвечала максимально честно и объясняла свою позицию по отношению к разным людям и их поступкам и даже упомянула, что знает о двойной жизни министра Пирса.

— Я ведь не ребёнок и понимаю, что политики не могут быть безупречными. Каждый из них отстаивает свои интересы и действует в соответствии с планами, составленными не только ими самими, но и их партнёрами. Работая в такой организации и занимая высокую должность, я не могла сохранить наивность, потому что мне приходилось выполнять различные приказы.

— Вы разумный человек, — одобрительно кивнул Люциус, которому понравилось её спокойное поведение.

— А как иначе? Я ведь не трепетная принцесса, а спецагент с доступом к государственным тайнам высокого уровня, — пожала плечами Мария и отпила чай. — Мистер Роджерс, я буду откровенна с вами. Раньше я была предана директору Фьюри и стремилась помочь ему, но когда за мной установили слежку, я поняла, что мы пойдём разными путями. Он мог бы поговорить со мной, но предпочёл действовать напрямую. Я осознала, что не могу рисковать своим ребёнком. Если бы речь шла только о моём благополучии, это было бы одно дело. Я готова рискнуть жизнью ради защиты родины, но не ради планов босса.

— Значит ли это, что вы будете сотрудничать со мной?

— Я уже сделала это, когда согласилась на брак с вами. Точнее, когда обратилась к вам за помощью.

— Тогда давайте начнём с того, что будем обращаться друг к другу по именам. А то посторонние удивятся, услышав нас, — улыбнулся Люциус.

— Хорошо… Стив, — с небольшой паузой сказала Мария. — Какие у тебя планы на ближайшее время? Ты сделаешь заявление?

— Конечно. Но для этого нам нужно придумать легенду о нас.

— Я уже размышляла об этом. На самом деле, нам не придётся сильно лгать. Мы познакомились в тот день, когда ты пришёл в кабинет Фьюри. Затем мы снова встретились в Майами, где я проводила отпуск, а ты находился на реабилитации. Там мы… полюбили друг друга. Остальное — это детали, о которых позаботится пиар-служба. Нет ничего странного в том, что мы скрывали наши отношения и свадьбу. Напротив, многие люди оценят нашу скромность и желание защитить свою личную жизнь.

— Я сегодня же отдам соответствующее распоряжение, — сказал Люциус. — Тебе нужна помощь? Я могу решить вопрос о твоём выходе в декретный отпуск по состоянию здоровья.

— Да, мои выходные уже закончились. Я взяла несколько дополнительных дней отдыха, но это не может продолжаться бесконечно. Мне будет намного легче, если ты решишь эту проблему. Сейчас я не хочу встречаться с директором Фьюри. — Мария благодарно улыбнулась и добавила: — Хоть я и спецагент, но есть вещи, против которых я предпочла бы не сражаться.

Люциус оценил её позицию и кивнул в знак согласия. Будучи беременной, она не хотела подвергать себя опасности со стороны своего босса или других людей, заинтересованных в этой ситуации. Ему понравился её рассудительный подход к решению проблемы, который выгодно отличал её от «суперженщин».

Ему приходилось иметь дело с разными людьми и находить с ними общий язык, но больше всего он не любил показную браваду и хвастовство, которые не подкреплены реальной силой. Разумный человек должен трезво оценивать свои возможности, чтобы не попасть в ловушку и не причинить вред близким.

— Я буду держать тебя в курсе своего расписания. Думаю, нам стоит выпустить пресс-релиз о нашей свадьбе и сообщить о ней общественности. Возможно, мы сделаем несколько фотографий, чтобы показать нашу сплочённость и радость в ожидании рождения ребёнка. — Люциус ненадолго задумался, а потом добавил: — Тебе лучше избегать людных мест, по крайней мере, до тех пор, пока мы не появимся вместе на официальном мероприятии.

— Я не собираюсь посещать магазины или рестораны, — отмахнулась Мария. — Если честно, с каждым днём мне всё труднее подниматься с кровати. Тренер помогает мне оставаться в хорошей форме, но есть некоторые изменения, которые происходят с беременными женщинами, и они не зависят ни от чего.

Люциус окинул взглядом её фигуру и вспомнил, как трудно было Нарциссе выносить Драко. Если бы не эликсиры, приготовленные для неё знаменитым швейцарским зельеваром, она, вероятно, лежала бы пластом на кровати, не в силах справиться с сильным токсикозом и магическим истощением.

Люциус был довольно суровым человеком, но он не хотел терять такого надёжного партнёра, как Нарцисса, которая всегда поддерживала его, несмотря на разногласия. Сейчас он хотел построить с Марией такие же отношения, как и с первой женой. Он обеспечит её безопасность и выполнит разумные просьбы, а взамен получит лояльность.

Не задерживаясь на встрече, он отправился на службу и по пути дал указание своему ассистенту. Тот должен был как можно скорее решить все вопросы, связанные с декретным отпуском Марии, и дать понять любопытным людям, что не стоит беспокоить её по пустякам.

Люциус хотел, чтобы она уволилась и посвятила себя светской жизни, но понимал, что с этим не стоит торопиться. Современные женщины дорожили своей карьерой и плохо воспринимали идею быть запертыми, пусть даже в золотой клетке. Поэтому стоит не бороться с ними, а поддерживать их, ведь имидж Капитана Америки должен быть безупречным.

Люциус поднялся к себе в кабинет, по пути здороваясь с коллегами. Однако он не останавливался, чтобы поговорить с ними, — его ждала работа. Едва он успел сесть за стол, как раздался телефонный звонок.

— Мистер Роджерс, господин министр приглашает вас на встречу, — сообщил первый ассистент Пирса после приветствия.

— Где и во сколько? — поинтересовался Люциус.

— Через два часа в ресторане «Джой», — ответил ассистент.

— Я буду там вовремя, — заверил его Люциус.

Завершив разговор, он задумался о том, зачем Пирс хотел его видеть. Скорее всего, тот собирался обсудить с ним внезапную любовь «принцессы и свинопаса». Вряд ли такой человек станет устраивать сцены, как в телесериалах, но стоило продумать аргументы в защиту друга.

Люциус усмехнулся, представив, как Александр предлагает Антону чек на крупную сумму и требует, чтобы тот исчез из жизни дочери, или угрожает ему расправой в случае отказа. Эта картина казалась слишком невероятной. Ведь и Долохов, и Зимний солдат были людьми, с которыми не стоит шутить, если хочешь сохранить свою жизнь и благополучие.


Когда Стив покинул клуб, небо уже немного посветлело. Наступило новое утро. Он постоял во дворе, раздумывая над тем, куда отправиться. Домой ему пока не хотелось, сна не было ни в одном глазу, остатки хмеля выветрились после приёма бодрящего зелья, и разум был кристально чист.

На грани сознания уже привычно ощущалось чужое присутствие. Словно огромный зверь беспокойно ворочался в своей норе в ожидании хозяина. Решив, что нельзя бесконечно откладывать решение проблемы, Стив трансгрессировал в Хогвартс и через мгновение оказался в просторном помещении, хотя собирался переместиться к воротам замка.

Рядом с ним появился домовой эльф, который, поклонившись, почтительно произнёс:

— Доброе утро, господин директор!

— Доброе, — вздохнул Стив, больше не пытаясь оспаривать этот титул. — Вам нужна какая-нибудь помощь?

— Нет, господин директор. Община Хогвартса в полном порядке, — снова поклонившись, ответил домовик. — Какие будут приказания?

— Никаких, — отмахнулся Стив, но потом спросил: — Что это за помещение?

— Покои директора.

— Разве они находятся не в директорской башне?

— Это новые комнаты, — небрежно махнул рукой домовик. — Пять веков назад замок перестраивали, поэтому прежний кастелян временно поселился там. Он умер до того, как ремонт был завершён, и следующий кастелян просто занял те же комнаты.

— А про эти все забыли, — пробормотал Стив, оглядываясь по сторонам. Мебель здесь была старинной, но выглядела прекрасно сохранившейся. Тёмно-красное, почти чёрное дерево, рыжеватая кожа обивки, инкрустация камнями и металлом — все предметы обстановки казались экспонатами в историческом музее.

— Господин директор хочет что-то изменить? — спросил домовик с выражением горячего желания выполнить любой приказ.

— Нет, ничего не надо, — отказался Стив. — Где находится ритуальный зал?

Внезапно перед ним в стене появился проход, ведущий к каменной лестнице, исчезающей в темноте. Он начал осторожно спускаться по ступеням, прислушиваясь к тихим шорохам вокруг и пытаясь представить, насколько глубоко находятся тайные подземелья Хогвартса.

Ему казалось, что спуск длился уже целый час, но в конце концов он наконец оказался в высоком сводчатом зале. Свет факелов, закреплённых на металлических треногах, не мог осветить все углы, поэтому можно было только догадываться о размерах помещения. Однако, судя по эху, оно было огромным.

Стив замер на нижней ступеньке лестницы, ожидая увидеть ещё одну дверь. Но стены оставались неподвижными. Тогда он осторожно шагнул вперёд, словно боясь попасть в ловушку. И в тот же миг от его ног в разные стороны разбежались лучи, складываясь в причудливый узор.

Это было настолько фантастически красиво, что Стив взлетел вверх, чтобы лучше разглядеть изображение. Оказавшись под потолком, он увидел, что это стилизованное изображение дракона, свернувшегося клубком. Вокруг него тянулась надпись на латыни: «Draco Dormiens Nunquam Titillandus».

«Так вот откуда взялся девиз Хогвартса, — тихо пробормотал он и почувствовал отклик. Судя по эмоциям, идущим по связи, замок горделиво хвастался перед директором, словно кот, который принёс хозяину добычу. — Да-да, ты молодец, ты самый лучший. Хороший мальчик и, самое главное, умный».

Стив не смог сдержать улыбки и почувствовал симпатию к этому существу. Хогвартс был могучим, но в то же время казался простым и наивным, как дитя. Он хотел, чтобы им восхищались и любили его. Если бы у него действительно был хвост, то сейчас он, вероятно, вилял бы им от радости.

В зале не было ни алтарного камня, ни стола для жертвоприношений. Здесь не было ничего, кроме подставок и факелов. Похоже, всё происходило просто: дары клали на магическую печать, а затем проливали на неё кровь.

— Дежурный домовик! — позвал Стив, но, к его удивлению, рядом с ним никто не появился. С лестницы послышался тонкий голосок.

— Господин директор, эльфы Хогвартса не могут войти в ритуальный зал. Это разрешено только тем, кого принял замок.

— Можешь принести мне… что-нибудь для пожертвования? — спросил Стив.

— Тинни положит дары на площадке. Господину директору придётся самому их забрать.

Стив поднялся по лестнице, и через несколько секунд перед ним появилась корзина, накрытая вышитой салфеткой. Внутри неё плотно стояли бутылки и лежали перевязанные бечёвкой свёртки. В них были масло, вино, отварное мясо и рыба, фрукты, мёд, орехи и хлеб. А в отдельном мешочке из бархата нашлись золотые монеты.

Замок, казалось, дрожал от нетерпения в ожидании подарков. Он, вероятно, был обижен на своих прежних хозяев за то, что они так долго его не кормили. В воздухе нарастал низкий гул. Линии на полу стали ярче светиться, а по стенам и потолку забегали изумрудно-зелёные всполохи и алые искры.

Стив положил все подношения в центр светящейся печати, а затем сделал небольшой надрез на своей ладони. Из ранки на каменный пол начала капать кровь. Он не произносил никаких специальных слов, а просто стоял с закрытыми глазами и молча просил прощения у Хогвартса.

Стив не знал, кому именно предназначались эти дары. Он сомневался, что замок нуждался в деньгах или еде, но предположил, что подношения были символом благодарности людей, которые пользовались силой источника. Количество магии было настолько велико, что у него закружилась голова, а тело словно потеряло вес.

Спустя некоторое время кровотечение остановилось, а рана на ладони зажила. Замок довольно урчал, казалось, даже зевал и потягивался, как сытый кот. Его удовлетворение ощущалось как тёплая волна воздуха, наполненного ароматами старых книг, чернил и почему-то сирени.

Стив открыл глаза, улыбнулся и неторопливо направился к лестнице. Обратный путь оказался совсем коротким. Через несколько пролётов в каменной кладке появилась деревянная дверь с бронзовой ручкой. Он без труда нажал на неё, и оказался в коридоре первого этажа.

Он вышел в холл и, на ходу кивая спешащим на завтрак ученикам, остановился, услышав знакомые голоса.

— Папа? Милорд? — одновременно воскликнули Гарри и Драко, удивлённо глядя на Стива. Не успел он ответить, как увидел приближающихся деканов. Убегать не имело смысла — они наверняка почувствовали то, что произошло в замке. Оставалось только дождаться их и услышать вежливые приветствия:

— Доброе утро, господин директор!