2024-02-27 07:00

Снейп. Брок Северус Снейп-3 (глава 12)

Появление нового члена семьи отпраздновали не так скромно, как предполагал Джас, а с гостями, приглашенными на торжественный ужин. Это его немного напугало, как и официальный наряд, который ему купили Эйлин и Тобиас. Белоснежная рубашка и шёлковый галстук, лакированные туфли и чёрный смокинг сделали немного нескладного подростка почти взрослым мужчиной.

— Хозяин прислал подарок для молодого мастера, — доложил домовик, с почтительным поклоном поставив на край стола коробочку, обитую бархатом.

— Мне?! — поразился Джас и даже отступил на пару шагов, словно боясь ненароком прикоснуться к ней.

— Не нервничай. Так положено. Глава должен чем-то одарить нового члена семьи, — успокоила его Эйлин. — Просто посмотри, что там, а потом не забудь поблагодарить.

Джас осторожно приподнял крышку коробки и уставился на кольцо с узором в виде горных вершин. Чуть не задохнувшись от восторга, он достал его подрагивающими руками и прошептал:

— Оно почти точно такое же, как у старшего брата Северуса.

— Интересно, это тоже портключ в дом? — задумалась Эйлин, всполошив и так взволнованного Джаса.

— Не может быть! Откуда у меня дом?!

— Хозяин прислал карточку, она в коробке, — сказал домовик, указывая пальчиком на небольшой прямоугольный кусочек картона.

Джас достал его и прочитал раз, другой, третий, а потом, подняв на Эйлин потрясённый взгляд, сообщил:

— Милорд написал, что теперь у меня есть собственный флигель на территории поместья, где я могу жить столько, сколько захочу. Это и правда портключ туда. А ещё за мной будет ухаживать домовик Принцев, потому что я ещё слишком маленький, чтобы вести хозяйство.

— Ну вот и хорошо. — Эйлин осторожно погладила его по голове, чтобы не растрепать аккуратно уложенные волосы. — Завтра попроси кого-нибудь из слуг проводить тебя туда и всё показать. Я предполагаю, что это за место, но не буду портить сюрприз.

— А можно сегодня?! — Джас даже схватил её за руку, глядя просительным взглядом.

— Почему бы и нет? От тебя требуется только поприветствовать гостей после того, как отец тебя представит. Детей на торжество не приглашали, поэтому не будет ничего страшного, если ты не станешь задерживаться дольше, чем этого требуют приличия.

— Спасибо! — радостно воскликнул Джас, с нетерпением предвкушая осмотр собственного жилища.

Конечно, ему выделили комнаты в домах Северуса и его родителей, но это было совсем другое. Там он был гостем, а здесь мог заниматься тем, чем хочет, и при этом не мешать взрослым и не путаться у них под ногами.

Первой мыслью было создать зельеварню, чтобы не расслабляться на каникулах. Даже если не варить сложные зелья, можно оттачивать мастерство в нарезке и очистке ингредиентов, а также в других рутинных задачах. Для достижения этой цели следовало использовать все возможности, которые предоставляли новые родственники.

Джас хотел удивить своими успехами Северуса, когда тот вернётся домой. Мечтал увидеть его одобрительный взгляд и услышать тёплое: “Молодец, малой, я верил в тебя”. Для этого он учился, не жалея сил и времени, пропадал в лаборатории, штудировал книги и выполнял любую порученную деканом работу.

— Ну всё, время, — напомнила Эйлин. — Пойдём, я провожу тебя в зал.

— Спасибо, — поблагодарил Джас и взял её за руку. Подаренное кольцо приятно холодило кожу, обещая интересное приключение. Даже волнение перед встречей с незнакомыми людьми отступило.

Двустворчатая дверь распахнулась, и гости, собравшиеся в зале, повернулись к паре — невысокой стройной женщине в тёмно-синем платье и подростку в чёрном костюме. Октавиус вышел вперёд и произнёс: "Дамы и господа, позвольте представить вам моего родственника Джастина Уолтера Снейп-Принца. Прошу любить и жаловать этого юного джентльмена, который, уверен, покажет себя в наилучшем свете".

Раздались аплодисменты, и смущённый Джас поклонился так, как учил его Сириус, а потом замер, чувствуя на себе любопытные взгляды. Эйлин легонько похлопала его по плечу, выведя из ступора, и прошептала, улыбнувшись: “Пойдём пройдёмся, я представлю тебя некоторым людям. Ничего не бойся, я буду рядом”.

Вскоре Джас перестал различать лица окружающих людей. От улыбки у него болели щёки, а в голове стоял гул, словно там поселился рой пчёл. Казалось, он вот-вот упадёт в обморок или убежит, не дожидаясь разрешения тёти. Ему хотелось вдохнуть свежий воздух, избавиться от навязчивых запахов чужих духов и хоть немного побыть одному.

Эйлин извинилась и ненадолго отошла в дамскую комнату. Тобиас и Октавиус беседовали о бизнесе с несколькими солидными мужчинами. Джас, чувствуя жажду, подошёл к столу. Получив от официанта красивый бокал с лимонадом, он спрятался за колоннами, где между шторами и вазами с цветами стояли диваны и кресла, скрытые от основного зала.

Он отпил глоток и услышал, как рядом беседуют мужчины, обсуждая сегодняшнее мероприятие и хозяина дома. Они говорили довольно громко, словно не боялись, что их услышат. В их словах чувствовались раздражение и язвительность.

— Старик окончательно свихнулся. Мало того, что расстелился перед этим полукровкой, рождённым от никчёмного сквиба, так ещё и бродягу принял в род!

— Скоро Принцем сможет стать каждая помойная собака, независимо от крови.

— А я давно говорил, что Октавиус сошёл с ума. Надо направить его на обследование к целителям! Пусть проверят, может, его прокляли, или у него помутился рассудок из-за долгого одиночества.

— Лучше уж сразу запереть его в отделении для умалишённых, глядишь, не успеет натворить никакой беды.

— У Октавиуса странные предпочтения в людях. Его внук не лучше, чем тот нищий, которого он подобрал в Лютном переулке, такой же грубый и неотёсанный. Я слышал, что в Хогвартсе он доставлял проблемы отпрыскам благородных семей. Но благодаря тому, что его с Сириусом Блэком связали фамильяры, ему удалось избежать мести влиятельных людей. Иначе его могли бы убить, как жертвенного барана.

— Собаке собачья смерть! Как родился в грязи, так в грязи бы и сдох!

При этих словах Джас не смог сдержаться и, вскочив с дивана, бросился к тем, кто сквернословил. Но по пути его остановила чья-то твёрдая рука. Уолтер МакНейр приложил палец к губам, а потом вывел его на балкон. Порыв холодного ветра заставил их одежду трепетать, а их самих — дрожать от озноба.

— Пришёл в себя? — спросил он строго.

— Они! Они! Как можно такое говорить! — возмущённо воскликнул Джас. — Мастер Северус — хороший человек! И милорд тоже хороший!

— Ну, ну, я и сам знаю, — сказал Уолтер и обнял его, позволив положить голову ему на плечо. Он спокойно похлопал его по спине и добавил: — Не расстраивайся. Я тоже всё слышал и видел тех, кто прятался в той нише. Завтра я передам воспоминания милорду Октавиусу. Хотя, уверен, ему и так известно, как его ненавидят родственники.

— Что?! — поражённо выдохнул Джас, уставившись на него. — Это что, Принцы?!

— Они самые. Дети кузена милорда Октавиуса.

— Тогда почему… — начал было Джас, но потом, поморщившись, презрительно протянул: — Я понял, они рассчитывали на наследство, которое милорд хочет отдать Северусу.

— Деньги часто становятся преградой даже в самых близких отношениях, — вздохнул Уолтер. — Пожалуйста, возьми себя в руки, улыбнись и возвращайся в зал, чтобы не простудиться, — попросил он. — Не стоит обращать внимание на тех, кто хочет спровоцировать скандал. В поместье Принцев проходит первый приём за долгое время. Хотя до того момента, как Северус станет наследником рода, милорд Октавиус не будет проводить официальные мероприятия, всё равно нельзя ничего испортить.

— Хорошо, — очень серьёзно кивнул Джас. — Спасибо, крёстный, что не позволил мне сделать ошибку и опозорить семью.

К его счастью, вскоре Эйлин позволила ему покинуть общество. Взрослые уже разбились на компании по интересам, поэтому на него никто не обращал внимания. Удалившись в выделенную комнату, он быстро переоделся, сменив торжественный наряд на тёплые брюки, свитер и кроссовки, и накинул спортивную куртку, подаренную Сириусом.

— Эльф, сопроводи меня во флигель, — немного неуверенно произнёс он в пустоту и через мгновение, испытав краткое ощущение падения, оказался перед высокой круглой башней, сложенной из тёмно-серого камня

— Молодому мастеру нужна помощь в осмотре? — раздался голос невидимого домовика.

— Там есть что-то опасное для меня?

— Нет, флигель подготовлен для вашего проживания!

— Тогда я пойду сам, — решил Джас и, глубоко вздохнув, прикоснулся к бронзовой ручке, почувствовав короткий укол распознающих чар. Это показало, что дом действительно принадлежит ему, и пусть это был не особняк и не дворец, но много ли надо бывшему беспризорнику?

Первый этаж представлял из себя круглую гостиную-библиотеку, вдоль стен которой тянулись открытые деревянные полки, заставленные книгами и разными безделушками. Джас запустил в воздух несколько люмосов и позволил им взлететь вверх, освещая винтовую лестницу. Словно откликнувшись на них, в простенках вспыхнули зачарованные светильники в виде белых стеклянных шаров.

Два кресла у печки, стоящей посредине комнаты, были меньшего размера, чем для взрослых, что говорило о том, что мебель специально подобрана для пока невысокого подростка. Стол был сделан из огромного древесного спила, стоящего на ножке-коряге, а под стеклянной столешницей виднелись разноцветные ракушки, камешки и даже песок, аккуратно разложенные по отделениям.

Джас прошёлся по комнате, с интересом рассматривая книги на полках. Он заметил, что они заполнены лишь на треть. Вероятно, оставшееся место предназначалось для его личной библиотеки, которую он планировал собирать с годами. Эта мысль приятно грела его. Он представлял, как через несколько лет сможет разместить здесь свои работы — журналы со статьями или даже учебники, написанные им самим. И не только по зельеварению, но и по другим предметам, которые ему особенно понравились во время обучения. Например, по чарам или трансфигурации.

На втором этаже оказалась одна большая спальня, к которой примыкала ванная комната со старинной медной купальней. Здесь тоже стояла печь, украшенная изразцами, а рядом с ней кровать под балдахином с вышитыми гербами Принцев и факультета Слизерина. Узкие окна скрывались за тяжёлыми портьерами, а светильники выглядели как кованые ветки деревьев, в которых горели свечи с зачарованными огоньками.

Джас скорчил гримасу, взглянув на себя в зеркало, вставленное в дверцу платяного шкафа, а потом осторожно открыл её и ахнул. Внутри обнаружилась новенькая одежда: выходные и повседневные костюмы и подходящая к ним обувь. На боковых полках лежало нижнее бельё, пижамы и халаты, а на верхней — головные уборы.

Полюбовавшись на подарки, он поднялся на самый верхний этаж, где замер от восторга. Часть крыши оказалась прозрачной, закрытой прочным стеклом, и сквозь неё было видно ночное небо. Сделано это было в практических целях — для того чтобы настаивать зелья под лунным светом, но всё равно эффект оказался сногсшибательным.

Всё помещение было отведено под лабораторию со столами для разделки ингредиентов и приготовления зелий. Горелки, доски и ножи, черпаки и котелки разных размеров стояли на полках и висели на специальном настенном щите. Джас даже боялся прикоснуться к ним и просто любовался, стоя в середине комнаты и медленно поворачиваясь.

Послышался тихий хлопок, и рядом с ним появился молоденький домовик, который тихо произнёс:

— Энни прибыл, чтобы служить молодому мастеру.

— Ты будешь жить со мной? — уточнил Джас.

— Нет, все домовые эльфы Принцев находятся в старом особняке, где для них оборудованы комнаты, но Энни явится по первому зову.

— Спасибо, — кивнул Джас и поинтересовался: — А зачем ты пришёл?

— Молодому мастеру надо поужинать и выпить зелья, так велел хозяин. А ещё Энни хотел узнать: где стелить постель — во флигеле или в его комнате в главном доме?

— Если можно ночевать здесь, то я останусь! — воодушевился Джас.

— Тогда Энни подаст ужин. Здесь нет кухни, вернее, она была, но хозяин распорядился переоборудовать её в библиотеку-гостиную. Еда будет доставлена из главной кухни. Что желает отведать мастер? Сегодня много вкусных блюд.

— Принеси мне чего-нибудь понемногу, я не сильно голоден, — попросил Джас и, оставшись один, лёг прямо на тёплый деревянный пол. Раскинув в стороны руки, он смотрел на звёзды, сияющие в вышине, и думал о том, что с ним случилось настоящее чудо, о котором можно было только мечтать.

С первого этажа донёсся голос Энни, который сообщил, что подал еду. Джас поднялся на ноги и неторопливо спустился по лестнице в гостиную, где его дожидались тарелки с закусками и десертами, в стеклянном кувшине золотился апельсиновый сок, а в толстостенной кружке исходил паром горячий чай. Устроившись в кресле, он выбрал зажаристый пирожок и, надкусив его, зажмурился от удовольствия.