2024-01-21 07:00
Брок не мог сдержать улыбки каждый раз, когда его взгляд падал на Герцога, который выглядел, как юная шпана, со своим коротко остриженным чубчиком, торчащим на голове, словно ирокез. Конечно, в открытую никто не смеялся над его новой причёской, но даже Солдат изображал нечто сочувственное на своей невозмутимой морде при виде товарища.
Баки, как мог, постарался привести в порядок причёску своего фамильяра, однако из этого не вышло ничего толкового. Чёрные волоски стали ещё короче, а Герцог обозвал его криворуким цирюльником и убежал прятаться по закоулкам, не забыв отомстить зловредному ёкаю и выдрать из его хвоста целый пучок перьев.
Вернулся он только следующим утром, когда вся компания “гадов” выдвинулась в следующую точку по карте, выданной хозяином рёкана. Тот предложил купить экскурсионный тур по ближайшим горячим источникам, чтобы оценить прекрасные виды, открывающиеся из купален.
— Каждое место по-своему уникально, поэтому вы сможете насладиться отдыхом, свежим воздухом и вкуснейшими блюдами. В оплату включены завтраки и ужины, — сообщил он, рекламируя соседние заведения. — И стоит это не так дорого, к тому же вас будут перевозить с места на место, или вы сможете пройти пешком по благоустроенным тропам.
— Ну как вам предложение? — поинтересовался Брок у друзей.
— Торопиться некуда, — пожал плечами Грег. — Мне кажется, здесь неплохо.
— Неплохо! — фыркнул Алан, пребывающий в состоянии блаженства с момента попадания в горный отель. — Да где ты ещё получишь такое обслуживание?
Он был прав, потому что, как бы японцы ни относились к пришлым, бизнес они вели честно и почтительно относились к платёжеспособным клиентам. К тому же свежайшие продукты, из которых в рёканах готовили блюда традиционной кухни, сохраняли не только уникальные вкусы, но и были полезны для молодых волшебников.
— Говорят, есть мастера, исцеляющие едой магическое истощение, — заметил Барти, окинув взглядом необычный для европейцев завтрак: суп, рис, жареный лосось и несколько овощных закусок.
— Типа, ешь их готовку и здоровеешь? — уточнил Грег. — Так это и наши матери могут.
— А что делать тем, у кого их нет? Или тем, кто находится вдали от дома? — занудно проворчал Регулус. — Вот как мы сейчас, уехали невесть куда и неизвестно, когда вернёмся. Вызывать домовиков с заговоренной лапшичкой?
— Представляю миледи Вальбургу с поварёшкой на кухне, — фыркнул Алан, и на этом разговор о волшебной еде закончился.
Вообще в компании “гадов” очень редко случались споры, а ссор и конфликтов и вовсе не было, особенно после возвращения Брока и Баки. Те до сих пор толком не рассказали, где именно побывали, но оба понимали, что нельзя бесконечно прятать хвост в штанах. Магия была непредсказуемой силой и могла выкинуть фортель, открыв правду, как это водится, в самый неудобный момент. Однако информация о другом мире была слишком скользкой, чтобы озвучивать её бездумно, даже если они не сомневались в лояльности друзей.
Загвоздка была в Регулусе и соответственно во всех Блэках. Пусть тот и был в плохих отношениях с Сириусом в последние годы, но неизвестно, как отреагирует, узнав, что в его теле обретается другой человек. Баки не хотел терять семью, а Брок, естественно, отдал ему право принятия решения в этом вопросе. Хотя Орион с Вальбургой провели несколько ритуалов, проверяя своего наследника на наличие “подселенца”, это вовсе не гарантировало, что они примут изменившуюся личность.
Вот так они и тянули с откровенным разговором, ограничившись коротким объяснением, что попали в безмагическую ловушку, благо там было чем поддержать силы. Однако по лицам друзей было понятно, что те нисколько не купились на шитую белыми нитками отмазку и просто помалкивали, давая им время собраться с духом.
Так что охота на момидзи стала передышкой для всех. Им надо было привести в порядок мысли, и прекрасная природа, деревья, усыпанные багряными и золотыми листьями, старинные храмы и поселения, в которых словно замерло время, как нельзя лучше подходили для созерцательного отдыха.
Даже множество мелких духов, иногда добродушных, иногда достаточно злобных и опасных, не нарушали благостное настроение “гадов”. Конечно, Герцог бухтел из-за незапланированной стрижки, но, отомстив, немного успокоился и вместе с остальными фамильярами продолжил воспитывать малыша игуану, который пока ничего не умел, кроме как прятаться в куче товарищей или спать за пазухой у Регулуса.
На тур по рёканам вся компания согласилась единодушно и ближайшую неделю перебиралась из одного места в другое то на крохотных машинках, то пешком, а то и в прицепах тракторов. Всем ужасно нравилось такое ленивое времяпрепровождение, когда можно было проснуться не по звонку будильника, неторопливо позавтракать, а потом отправиться в купальню или на прогулку.
Природа была чудесная и словно причёсанная. За лесами ухаживали местные жители, которые не ленились подсыпать тропинки, убирать мусор или упавшие ветви деревьев, очищать русла рек и ручьёв, поддерживать в рабочем состоянии многочисленные храмы, пристани и тории, где и жили разнообразные духи, с удовольствием принимающие почтение людей и их подношения.
Брок, как бывший завзятый материалист, поначалу делал вид, что не замечает странных многохвостых лис, кроликов с птичьими головами или котов с рыбьими хвостами, но когда однажды наткнулся на самого настоящего дементора, стоящего перед рёканом, не выдержал и выпустил своего патронуса. Однако, к его удивлению, чёрная фигура лишь протянула руку к полупрозрачному джарви, с любопытством рассматривая его.
— Господин, господин, зачем же вы так! — взволнованно воскликнула служанка, уронив деревянный таз, из которого на землю посыпались собранные каштаны. — Это ведь Каонаси, бог-бродяга! Он никому не причинит зла! Он просто смотрит, познаёт мир, ищет своё место.
— Серьёзно? — нахмурился Брок, не опуская волшебную палочку.
— Да, Каонаси привлекло большое количество волшебников, поэтому он приблизился, — мелко закивала служанка, прижав к груди руки. — Прошу вас, не пугайте и не обижайте его. Он хороший и никогда не нападает первым.
На их голоса из окна выглянул Баки, который, мгновенно оценив обстановку, выпрыгнул наружу, не утруждаясь походом до раздвижной двери на террасе.
— Ты в порядке, командир? Откуда здесь взялся дементор? — отрывисто спросил он, встав плечом к плечу с Броком. На кончиках его пальцев заплясали чёрные огоньки, которые вскоре слились в длинную нить, послушно скользящую по кисти.
Брок не ответил, настороженно наблюдая за тем, как его патронус-джарви осторожно принюхивается к овальной белой маске, скрывающей лицо духа. Тот тоже словно принюхивался, но не двигался с места. Его полупрозрачное чёрное одеяние шевелилось, как будто под дуновением ветерка.
— Это Каонаси, Безликий, бог-отшельник, — снова повторила служанка, которая, кажется, больше переживала за чудовище, чем за беззащитных людей.
— А на вид дементор дементором, — прищурился Баки.
На террасу вышли остальные “гады” и замерли, уставившись на пришельца. Даже фамильяры наконец соизволили выползти из тёплого угла, где грели малыша игуану. Герцог, усевшись на циновку, обескуражено прошептал:
— Ничоси у нас гости…
— Каонаси не войдёт в жилище без приглашения, — сообщила всё ещё нервничающая служанка. — Может быть, он просто проголодался.
Услышав её слова, дух мгновенно повернул к ней свою маску, под которой вдруг открылся огромный рот, полный острых зубов.
— Мордред! — невольно воскликнул Алан, выхватив волшебную палочку. — Почему тут бродит беспризорный дементор!
— Погодите-ка, — поднял вверх руку Брок, который понял, что они столкнулись с кем-то необычным, но относительно дружелюбным. — Грег, у нас осталась еда?
— Да, — ответил тот и, на несколько секунд скрывшись за раздвижными дверями, вернулся с овальной тарелкой, на которой были красиво разложены кусочки сырой рыбы, украшенные цветами из дайкона. — Вот, это не трогали.
Брок забрал у него блюдо и, сделав несколько неторопливых шагов вперёд, поставил его на один из пеньков, заменяющих уличные скамейки. Потом так же медленно, не поворачиваясь к Каонаси спиной и не убирая в ножны волшебную палочку, отошёл назад и сделал приглашающий жест, предлагая попробовать угощение.
Рука, то ли затянутая в чёрную перчатку, то ли такого цвета изначально, осторожно дотронулась до розоватого кусочка лосося, а потом положила его в рот. Пару секунд Каонаси не двигался, если не считать непрерывного шевеления его мантии, а потом вдруг схватил блюдо и проглотил его целиком.
— Э-эй! — тут же возмутился практичный и хозяйственный Алан. — Тарелка вообще-то денег стоит!
— И сделать её непросто, — осуждающе добавил Регулус, который был в полном восторге от грубоватой “природной” красоты японской посуды.
Каонаси будто бы смутился и вдруг вывалил длинный язык, к которому прилипло овальное блюдо. Он отцепил его и, осторожно положив на пенёк, развёл руками, словно извиняясь за грубое поведение. Служанка то ли восхищённо, то ли испуганно охнула, и Брок попросил её:
— Можете подать ужин для этого… господина?
— Бога нельзя кормить слишком много, — прошептала та и замолчала, когда белая маска снова повернулась в её сторону.
— Почему? — уточнил Брок.
— Потому что он может стать ненасытным, — ответила служанка, однако её перебил хозяин рёкана, вышедший на улицу посмотреть, чем так заняты его клиенты:
— Приготовь ужин. Каонаси-сан принял еду из рук волшебников. Это большое благословение для нашего дома.
— Угу, только обжоры нам не хватало, — чуть слышно проворчал Герцог и шустро вскарабкался на плечо Баки. — Братан, мы теперь и дементоров приручаем? Оно же страшное и сосёт неправильно…
Все нервно рассмеялись, чувствуя, как отпускает напряжение. Служанка убежала, за ней следом удалился хозяин, поклонившийся напоследок богу-отшельнику. “Гады” и их фамильяры расположились на энгаве, куда им вскоре подали чай и десерты. Каонаси стоял столбом перед ними, патронус Брока устроился на его покатом плече, словно так и положено.
Конечно, приглашать в чужой дом, пусть это и отель, духа никто не стал, поэтому ужин ждали, разглядывая друг друга. Когда принесли поднос с несколькими мисками и тарелками, наполненными разнообразными овощными закусками, рисом, рыбой и жареным мясом, к компании присоединился Биннс, которому надоело читать очередной трактат, взятый из дорожной библиотеки Блэков.
— Какой интересный экземпляр! — восхищённо воскликнул он, увидев Каонаси, аккуратно поедающего полупрозрачные ломтики свежего лосося. — Не думал, что когда нибудь встречу предка дементоров!
— Предка? — удивлённо взглянул на него Барти. — Профессор, вы нам такого не рассказывали!
— Так я и вёл у вас не демонологию, как в прежние времена, а историю магии, — хмыкнул тот, зависнув на краю энгавы. — Все… почти все нынешние так называемые чудовища всего лишь результат экспериментов волшебников.
— Матерным словом и магией любого высокого эльфа можно сделать орком, — пробормотал Брок.
— Именно, — кивнул Биннс. — Как вы понимаете, после пыток любое существо станет недружелюбным.
Брок наблюдал за тем, с каким наслаждением Каонаси смакует еду, и почему-то думал о словах Хагрида, который как-то обмолвился, что дементоры не влияют на полувеликанов. Тогда он решил, что это из-за особенности магии, а вот теперь вдруг понял, что те, возможно, просто не имеют ничего против магиков. Их враги — волшебники. Значит, и зелье от них не придумать, как он мечтал.
Мысль о том, чтобы получить орден Мерлина, так его и не отпустила. Уж очень впечатляли бонусы, прилагающиеся к драгоценной награде. Те же Блэки по-настоящему гордились тем, что Арктурус является лауреатом ордена первой степени, поэтому получил неприкосновенность, сравнимую с президентской.
Не то чтобы Брок собирался нарушать законы, но не отказался бы иметь такую магическую индульгенцию. Конечно, сейчас их защищали Блэки, Принцы и сам тёмный лорд со своей армией невыразимцев, но неизвестно, что их ожидало в будущем. Возможно, они невольно вступят в конфликт с властями, занимаясь своим бизнесом…
— О чём задумался? — толкнул его плечом Баки.
— Да так, мечтаю о плюшках, — усмехнулся Брок и замолчал, потому что Каонаси вдруг сложил ладони ковшиком, и в них появились сияющие камни. — Мать твою… это что, чаевые?
Все ошарашенно рассматривали драгоценности, лежащие горкой на пустом блюде. Потом Алан растерянно произнёс:
— А этого господина выгодно кормить…
— Даже не думайте! — велел Баки. — Ещё не хватало нам таскать за собой… прадедушку дементоров!