2023-11-01 07:00

Два блондина (глава 26)

К концу рабочего дня Люциус с трудом сдерживался, чтобы не оскалиться, как дикий зверь, настолько ему опротивело улыбаться незнакомцам. Поприветствовать его приходили главы других подразделений, служащие пиар— и пресс-службы министерства обороны, офисы которых располагались в том же крыле, где и кабинет Капитана Америки.

Люциус заученно улыбался каждому, даже не пытаясь запомнить имена и звания. В конце концов, ему предстоит работать с этими людьми, успеют ещё сблизиться. А если нет, значит, тем более не стоило напрягаться и забивать память ненужной информацией о несущественных персонажах, не влияющих на ход истории.

А вообще манера американцев шумно разговаривать и постоянно демонстрировать зубы, ужасно его раздражала. Нет бы им, как чопорным британцам, сухо раскланиваться при встрече и говорить о погоде, подразумевая в каждой фразе скрытый смысл, который умные поймут, а дураки не заметят, даже если их оскорбляют.

Ассистент Браун, почувствовав раздражение нового шефа, устроил тому тайм-аут, сообщая всем желающим приложиться к капитанскому телу, что оно (тело) занято важной работой. На самом же деле, Люциус, приняв душ и сменив сорочку, очень предусмотрительно прихваченную из дома вместе с запасным галстуком, начал переписываться с Тони Старком, о котором не забывал даже в суете последних дней.

Тот мотался чуть ли не по всему миру, о чём сообщала пресса. То он открывал новый офис “Старк Индастриз” в Японии, то участвовал в благотворительном вечере в Женеве, то осматривал предприятие в провинции Гуандун, то сражался со злодеями в Неваде, то проводил совещание в Нью-Йорке, то веселился на афтепати-вечеринке в Голливуде в компании знойных красоток.

Люциус даже немного завидовал его бурной жизни, в то же время понимая, что для Тони это не развлечение, а тяжёлая работа. Была бы его воля, он, скорее всего, забился бы в свою любимую лабораторию или мастерскую и сутками не выбирался наружу, создавая усовершенствованных “Марков” и общаясь лишь с Джарвисом и очень редко с мисс Поттс.

Виртуальный дворецкий даже по воспоминаниям Стива произвёл огромное впечатление на Люциуса. Тот поначалу не смог оценить весь масштаб владения таким незаменимым помощником… Хотя это определение не отражало полноту обязанностей Джарвиса, который управлял львиной частью дел своего создателя.

Если бы у Люциуса был такой ассистент, умеющий решать поставленные задачи в одно мгновение, он бы такого наворотил! Тёмный лорд нервно курил бы в сторонке, как изящно выражался Долохов, когда творил какую-нибудь несусветную глупость, оправдывая себя тем, что делает это ради всеобщего блага тёмных злодеев.

Сейчас Люциус был вынужден сводить концы с концами в буквальном смысле. Чтобы начать какой-то бизнес, надо было перепроверить кучу информации и найти значительный капитал. Брать кредит у банков — последнее дело — это он знал совершенно точно. А из собственного (Стива Роджерса) трастового фонда нельзя было просто изъять приличную сумму, потому что деньги работали и приносили вполне достойную прибыль, на которую можно было вести праздный образ жизни, но это было так скучно…

Хотелось азарта, мгновенной прибыли или, наоборот, следить за тем, как начинают приносить дивиденды давнишние вложения. Люциус был в бизнесе, как рыба в воде, обожал играть на бирже, просчитывать комбинации и развивать перспективные, как их называли в нынешнем времени, стартапы. Этого ему сейчас очень не хватало, и общение с бесполезными людьми не способствовало улучшению настроения.

Ровно в пять часов вечера раздался стук в дверь.

— Сэр, если у вас нет никаких заданий для меня, то я, с вашего позволения, отправлюсь домой, — сообщил Браун, войдя в кабинет шефа. — Ваш водитель ожидает на стоянке. Вы сможете добраться до уровня “С”, или лучше мне сопроводить вас до места?

— Всё в порядке, я запомнил дорогу, — отмахнулся Люциус, собирая мелочёвку в портфель.

— Тогда хорошего вам вечера. Номер парковки “С”-двадцать один, — напомнил Браун и вышел в приёмную, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Люциус последовал за ним через пару минут, но не направился к лифтам, а решил спуститься по лестнице. Стоять в битком набитой кабинке под любопытными взглядами окружающих не хотелось. Не после целого дня, наполненного праздным общением.

Водитель оказался на месте и услужливо открыл дверь автомобиля.

— Домой, мистер Роджерс? — спросил он, усевшись за руль и взглянув на Люциуса в зеркало заднего вида, но тот велел:

— Отвези меня в ресторан, где проходят традиционные английские чаепития.

Водитель безропотно кивнул и тронулся с места, не выказав удивления. Люциус молча смотрел в окно, погрузившись в размышления. Когда автомобиль остановился у старинного отеля, он выбрался из салона, велев:

— Подожди меня где-нибудь, я не задержусь надолго.

Люциус приехал сюда, потому что ему вдруг сильно захотелось окунуться в знакомую атмосферу неторопливого церемониала, который он когда-то так любил. Нарцисса, когда они бывали дома, собирала в своей гостиной небольшую компанию избранных дам. Сплетни, немного кокетства, разведка и подначки — клуб гадюк, как он ласково величал компанию супруги, совмещал приятное с полезным.

Конечно, могло оказаться так, что хвалёное английское чаепитие в отеле — не более чем дешёвая постановка по типу японской чайной церемонии, но Люциус надеялся на свою удачу, и она его не подвела.

В просторном зале, стены которого были украшены тканевыми обоями с приятным цветочным узором, стояли круглые столики, накрытые белоснежными скатертями. Метрдотель, узнав знаменитого гостя, тут же устроил его в уютном уголке, подальше от больших компаний, и подозвал расторопного официанта. Тот принял заказ и через несколько минут сервировал стол, а после этого, отойдя к стене, замер в ожидании следующих распоряжений клиента.

Люциус аккуратно взял за изогнутую ручку полупрозрачную чашку из тончайшего фарфора, расписанную золотыми лилиями, и поднёс её к лицу. Вдохнув аромат отличного эрл-грея, он на миг зажмурил глаза. Ему вдруг показалось, что сейчас послышится голос Нарциссы, рассказывающей очередную сплетню.

Как оказалось, сиятельный лорд скучал по некоторым вещам, оставшимся в другом мире.


После разговора со Снейпом Стив чувствовал себя так, словно его прокрутили в стиральной машинке. Баки, наверное, сказал бы, что злобный зельевар на самом деле энергетический вампир, которому в радость подпитываться чужими эмоциями, а от гнева его и вовсе “плющит”.

Но даже если он был прав, гадкий осадок на душе остался, и Стив решил прогуляться среди незнакомцев. Трансфигурировав свою мантию в цивильный костюм и пальто, он трансгрессировал в укромный уголок Королевского парка, откуда незаметно для гуляющих выбрался на аллею, освещённую фонарями. Неторопливо бредя под старыми деревьями, он скользил взглядом по людям, совершающим променад. Никто не суетился, как американцы двадцать первого века, дети гуляли под присмотром нянь или родителей, парочки не целовались при посторонних, а скромно держались за руки, пожилые леди и джентльмены сидели на скамейках.

Этот мир определённо нравился Стиву больше родного своей степенностью и медлительностью, традиционностью и отсутствием лишнего шума. Вспомнилось вдруг, как они с Баки забирались на крышу дома, где снимали квартиру, и, улегшись на бетон, рассматривали слишком светлое ночное небо, в котором не было видно звёзд… Если бы друг был с ним рядом, если бы и его можно было забрать сюда, в безопасность, если бы, если бы…

Стив брёл по полупустой аллее, опустив голову, и чуть не столкнулся с каким-то мужчиной.

— Извините, — машинально произнёс он и отступил в сторону, но вдруг услышал:

— Лорд Малфой? Какая неожиданная встреча.

Стив поднял взгляд и нахмурился, не в силах вспомнить имя человека. Вроде, он был в воспоминаниях Люциуса, но как-то мельком, на заднем плане.

— Бартемиус Крауч, — напомнил мужчина, поняв, что его не узнали.

— Простите, я задумался и не заметил вас, — извинился Стив, с трудом сдержав удивлённый возглас. Этот Крауч выглядел слишком молодым, словно ему от силы лет тридцать, а Люциус показывал его седовласым пожилым мужчиной, лицо которого избороздили глубокие морщины. Хотя, если подумать, ему было от силы лет шестьдесят.

— О! Это я виноват, — усмехнулся Крауч и поправил булавку с крупным камнем, украшающую узел галстука. — Теперь привычнее?

— Намного, — кивнул Стив, сообразив, что тот пользуется артефактом личины, как Абраксас, чтобы скрыть слишком молодую внешность от магловских знакомых. — Как ваши дела?

— Видимо, лучше, чем у вас, — ответил Крауч без тени насмешки. — Я слышал о трагедии, случившейся в школе, и о том, что вы инициировали расследование. Это из-за маленького избранного?

— Нет, из собственной корысти.

— Вы честны, — задумчиво прищурился Крауч и предложил: — Не хотите выпить со мной по чашке кофе?

— Нет, — резковато ответил Стив, но сразу же добавил: — Хочу алкоголь, но не знаю, готовы ли вы увидеть меня в магловском баре.

— Я и сам частенько выбираюсь в пабы, где можно не опасаться встретить знакомых, — усмехнулся Крауч. — Доверитесь моему выбору? Обещаю, что всё, что сегодня случится, останется только между нами. И надеюсь на ответную любезность.

— Конечно, — согласился Стив и пожал его руку, закрепляя магией устный договор.

Через полчаса они заняли угловой столик, частично скрытый в нише между декоративными дубовыми бочками. Официант споро доставил заказ: копчёную рыбу, солёные крендели, жареную картошку, орешки, две пинты эля и бутылку виски. Первые две порции алкоголя выпили молча и почти без паузы, а заговорили, опустошив пивные кружки.

— Там полный бардак, — пожаловался Стив, сосредоточенно чистя солёные фисташки. — На Гриффиндоре поймали братьев Уизли — близнецов, которые торговали магловскими препаратами, алкоголем и сигаретами. Все об этом знали, но ничего не предпринимали.

— Уизли родственники Дамблдора, — понимающе кивнул Крауч.

— Дети совершенно без присмотра, старосты не справляются, а деканы заходят в общежития хорошо если раз в неделю.

— Насколько я помню, Слагхорн появлялся только первого сентября, чтобы произнести приветственную речь.

— Остальные не лучше, но так было всегда. — Стив понимал, почему вдруг начал делиться своими переживаниями с незнакомцем. Гибель детей зацепила его сильнее, чем ожидалось. Одно дело, взрослые люди, которые понимают, что лезут в опасность, а другое — неудачливые малолетки, у которых не оказалось бешеной поттеровской удачи.

— Дамблдор не выйдет из больницы, — вдруг заявил Крауч.

— Почему? — искренне удивился его осведомлённости Стив, но оказалось, что речь идёт не об их с Абраксасом преступном плане.

— У него слишком много врагов, которые не могли достать его в Хогвартсе, а вот в больнице — легко.

— Но ведь там есть охранники!

— Думаете, они или целители поголовно довольны Дамблдором? — усмехнулся Крауч. — Отнюдь, лорд Малфой, поэтому ставлю свою волшебную палочку против кната, что на этом эпоха “великого светлого” подошла к концу.

— Почему вы мне это говорите? — мгновенно посерьёзнел Стив.

— Мне нужна ваша помощь, — прямо ответил Крауч.

— Из-за Барти?

— Именно. Вы же знаете, что он жив?

— Об этом не догадался, наверное, только идиот, — пожал плечами Стив, говоря чистую правду. Люциус не раз обсуждал со Снейпом внезапную смерть Крауча-младшего в Азкабане, а потом и похороны его матери, на которые не пригласили ни одного человека. Всё было шито белыми нитками, но окружающие, включая Дамблдора, делали вид, что не догадываются об обмене жертвами. В конце концов, Крауч-старший сполна заплатил своим противникам за молчание, отказавшись от борьбы за кресло премьер-министра.

— Так вот, мне нужно легализовать сына, а без помощи “тёмных” этого не получится. Надо инициировать пересмотр всех дел аристократов, арестованных после исчезновения Волдеморта. Тогда и Барти можно оправдать, ведь его вина была минимальной.

— Зачем это Малфоям? — после недолгого раздумья поинтересовался Стив.

— Деньги я вам не предлагаю, но готов оказать равноценную услугу, — ответил Крауч. — Вы же знаете, кто я.

Стив кивнул и сделал большой глоток прохладного пива, отдающего мягкой горчинкой, не став озвучивать вслух то, о чём помалкивали умные люди. Бартемиус Крауч-старший, несмотря на свою показательно “нейтральную” позицию, оставался чёрным ритуалистом, услуги которого стоили очень дорого и были доступны только избранным. С его помощью можно было не только провернуть изъятие крестража из знаменитого шрама, но и другие важные дела. Малфои, несмотря на своё высокое положение, нуждались в поддержке. А кто может стать партнёром надёжнее, чем отец, которому вернули единственного сына?