2024-09-16 07:00

Птичка (глава 120)

В первый день не было никаких занятий. Новые студенты знакомились, проводили экскурсии по кампусу для родственников и близких людей, узнавали планы учебных корпусов и строили планы на светлое будущее.

Питер был в компании, которая привлекала внимание окружающих. Он не стал смущаться и вёл себя естественно: много говорил, активно жестикулировал и чуть не сбил кепку Стива, хотя тот был гораздо выше его.

К ним то и дело подходили поклонники, которые просили автографы у супергероев. Девушки пытались обменяться с ними номерами телефонов, но, к огромному сожалению, потерпели неудачу.

— Вот та брюнетка очень симпатичная, а у этой блондинки классная фигура, — тихо прошептал Питер, когда ещё пара фанаток отправилась восвояси, так и не сумев привлечь к себе внимание знаменитостей.

— Моя блондинка самая лучшая, — заявил Тони, приобняв Луну за талию. Он при каждом удобном случае демонстрировал обручальное кольцо, с которым не расставался после свадьбы ни днём, ни ночью.

Их снимали фотографы, мгновенно узнавшие о том, что супергерои неожиданно появились в роли сопровождающих никому неизвестного студента. А репортёры даже попытались взять интервью, но были остановлены телохранителями Старков.

Обычные люди: студенты и их родственники не отставали от профессионалов и направляли на звёзд свои смартфоны и планшеты. Кто-то даже вёл онлайн-трансляции, следуя за группой знаменитостей по кампусу.

Стив уже давно привык к повышенному вниманию, поэтому, не снимая кепку и маску, позировал, ненавязчиво демонстрируя одежду фирмы, чьим амбассадором являлся на этот момент. Баки спокойно шёл рядом с ним, не реагируя на восторженные крики.

— Мы как будто семья панд! — улыбаясь, сказала Луна. — Что бы мы ни сделали, все аплодируют и радуются.

— Дать тебе бамбук? — спросил Тони, поцеловав её в щёку.

— А у тебя есть? — обрадовалась Луна.

— За деньги можно купить что угодно, — проворчал Стив, видимо, устав от столпотворения. Он огляделся по сторонам и спросил: — Пит, где тут можно поесть?

— Разве ваш менеджер не жаловался, что вы снова набрали вес?! — притворно ужаснулся тот, но потом добавил: — Я смотрел план кампуса, тут есть несколько столовых. Можно пойти в ближайшую или выйти за территорию и найти уютное кафе.

— Столовая, кафе, — вздохнул Баки и погладил свой плоский живот. — Я бы сейчас съел десяток хот-догов и большую пиццу с двойным сыром и колбасным бортом.

— Как будто тебе кто-то запрещает! — насмешливо фыркнул Тони и заявил: — Приглашаю вас на обед. Обещаю, что еды хватит всем.

— Ура! Халява! Мистер Старк, вы самый лучший супергерой на планете! — с преувеличенным восторгом воскликнул Стив и, схватив его руку, начал трясти её и кланяться. — Господин, эти бедные и недостойные люди счастливы, что вы обратили на них внимание! — добавил он по-китайски.

— Мудак-полиглот, — прокомментировал Тони и, шутливо толкнув его, тоже сказал по-китайски: — Не смей лапать наше императорское тело!

— Так нечестно, — надулся Питер. — Я ещё не выучил этот язык.

— Вот тебе и стимул, — усмехнулся Баки и, как воспитатель детсадовцам, строго велел: — Хватит кривляться, пойдёмте жрать. Сил уже нет. У меня подгибаются ноги.

Шутливо препираясь, они добрались до автостоянки, где были припаркованы автомобиль Тони и Луны, два мотоцикла суперсолдат и мотороллер Питера. Пока они рассаживались, Джарвис прислал всем координаты ресторана и сбросил на навигаторы дорогу с наименьшим количеством пробок.

Вскоре вся компания покинула территорию кампуса, и их уход сопровождался вспышками камер. Поклонники супергероев остались позади, обсуждая неожиданную встречу сразу с тремя своими кумирами. После этого они медленно разошлись по своим делам, продолжая делиться сенсационными фотографиями и видеороликами с друзьями.

На форуме университета сразу возникли несколько горячих тем, главной из которых была таинственная личность студента, которого поддерживают такие знаменитые люди. Кто-то разыскал информацию о Питере, который досрочно закончил старшую школу и получил стипендию как молодой гений в области химии и физики.

Затем кто-то упомянул о его бывших одноклассниках, которых он задержал и передал полиции. Студенты начали подозревать Паркера в том, что он мутант, учитывая его невероятную силу. Однако на этом обсуждение и остановилось, поскольку никто не смог найти подтверждения этому слуху. Джарвис бдительно оберегал тайну Человека-паука.

Ни Питер, ни его друзья не волновались о таких пустяках, потому что даже не знали о них. Они добрались до ресторана, расположенного в старинном здании на тихой улице дорогого района Нью-Йорка. Величественный метрдотель проводил гостей в отдельный кабинет, где их ожидали несколько официантов.

— Хот-догов здесь нет, — разочарованно сказал Баки, быстро просмотрев меню. — Старк, ты нарочно пригласил нас во французский ресторан, чтобы потом сказать, что я съел двадцать блюд?

— Конечно, я же плохой человек, значит, должен вести себя как злодей, — согласился Тони, изучая барную карту. — Какое удовольствие тратить деньги, если потом не можешь этим похвастаться?

— Проклятый капиталист, — вздохнув, пожаловался неизвестно кому Стив и добавил, ухмыльнувшись: — Но мы тебя прощаем, потому что слишком любим халяву.

Официанты записывали заказы, не смея поднять глаз на гостей. В этом ресторане им приходилось обслуживать не только знаменитостей, но и влиятельных людей, поэтому здесь особенно ценились приватность и безупречный сервис. Независимо от того, что персонал мог услышать или увидеть, это оставалось конфиденциальной информацией.

Сомелье подошёл к столу и предложил напитки, подходящие к каждому блюду. Поскольку компания заказала почти всё меню, он был очень доволен и с энтузиазмом рассказывал о достоинствах вин и их вкусовых качествах. Вид добродушно настроенного миллиардера вдохновил его на работу.

Луна, доверив заказ Тони, молча смотрела в окно, где виднелся парк. Она слушала весёлый разговор друзей и улыбалась, наслаждаясь этим чудесным днём. Ей немного не хватало общества братьев, но Том был занят делами, оставленными Волдемортом, а Гарри уехал в командировку и был слишком занят, чтобы к ним присоединиться.

— Мне предложили отдельную комнату в общежитии, но я подумал, что лучше останусь дома, — поделился Питер, когда речь зашла о льготах, предоставленных ему университетом. — С меня и так не берут плату за обучение и выдают стипендию, поэтому я не буду жадничать.

— Вот ты лох, малой, — по-русски сказал Баки.

— Что это сразу лох? — ничуть не обиделся на него Питер. — Это стратегия такая: возьми меньше, а потом получи больше. Все думают, что я честный и скромный парень, поэтому не ждут от меня подставы.

Стив ласково потрепал его по голове, словно большого щенка, затем взъерошил волосы и вздохнул. Он подумал, что этот человек слишком доверчив и простодушен. Даже его «злодейские планы» казались не более чем мечтами ребёнка, который надеется разбогатеть, продавая лимонад у дороги.

К счастью, в этот момент официанты начали подавать первые закуски, и все обратили на них внимание. Баки был прав: каждое блюдо выглядело как произведение искусства, но чтобы взрослый здоровый мужчина насытился, ему нужно было как минимум десять или даже двадцать таких порций.

— Ух ты! У меня тут цветы! — восхитился Питер, рассматривая запечённого морского гребешка на огромной тарелке. — А это точно можно есть?

— Лучше подари своему боссу, пусть она сварит из него какое-нибудь зелье, — пошутил Баки, приступая к фуа-гра. Это блюдо было подано на очень тонком ломтике крутона, размером с пятидесятицентовую монету. Проглотив его за один раз, он пожаловался: — Я не то что пожевать, даже вкус почувствовать не успел.

— Запей водичкой, — посмотрев на него добрым взглядом, посоветовал Стив. — Когда поедем домой, я куплю тебе по дороге большую булку с яблочным повидлом.

Баки сделал обиженное лицо, но потом не смог сдержать смех. Официанты вздохнули с облегчением, поняв, что клиенты просто шутят и не были всерьёз недовольны едой. Любая жалоба могла привести к увольнению или крупному штрафу, поэтому персонал старался не допустить таких ситуаций.

— Падаван, ты не можешь всегда жить с родственниками, — сказал Тони.

— Я понимаю, мистер Старк, — кивнул Питер. — Как только тётю выпишут из больницы, я перееду от них. Но жить в кампусе я не хочу. Он слишком далеко от работы, да и я слышал, что там шумно, а для меня это просто невыносимо.

— Ищешь квартиру? — спросила Луна.

— Да, что-нибудь подешевле. Но чувствую, на Манхэттене невозможно найти что-то приличное на мой бюджет, — ответил Питер.

— Можешь занять служебное жильё, — предложила Луна. — Я недавно случайно столкнулась с соседом, который владеет квартирой над магазином, и он не против продать её мне.

— Случайно? — прищурившись, повторил Тони. Он давно уже понял, что его фея вовсе не трепетная фиалка, а настоящая хищная росянка. Если ей что-то было нужно, она добивалась этого разными способами, не стесняясь хитрить.

— О, он такой обаятельный человек, — беспечно произнесла Луна. — Я приготовила для него несколько зелий. Он попал в автомобильную аварию и получил множественные переломы. Пальцы не слушались, а это просто ужасно. Зато теперь с ним всё хорошо.

Стив и Баки переглянулись, а потом уставились на неё, как будто хотели что-то сказать, но не решались. Зато Питер был откровенен и прямо спросил:

— Босс, вы не боитесь, что вас заберут в лаборатории и заставят лечить всяких богачей?

— Нет, — ответила Луна с улыбкой. — Кто посмеет тронуть жену Тони Старка? К тому же, я могу уйти даже из самой защищённой комнаты, если мне понадобится.

Это заявление никто не мог опровергнуть, поэтому беседа снова вернулась к безопасным темам. Питер пообещал подумать над предложением о бесплатной аренде квартиры, зная, что его босс не нуждается в деньгах. Он мог присматривать за магазином, что было удобно обоим.

Постепенно маленький бизнес, который Луна завела как хобби, начал разрастаться. Новые клиенты приходили, получив рекомендации от друзей. Как оказалось, нью-йоркцы нуждались в волшебных зельях даже больше, чем в утреннем кофе, который так любили жители мегаполисов.

Обед прошёл в тёплой атмосфере. Вся компания вдоволь наговорилась и продегустировала множество прекрасных блюд и напитков. Хотя Тони выпил мало алкоголя, он не хотел рисковать безопасностью Луны, поэтому доверил Джарвису управление автомобилем.

Суперсолдаты не опьянели от нескольких бокалов вина, поэтому они спокойно сели на свои мотоциклы и умчались куда-то. Питеру как несовершеннолетнему алкоголь не предлагали, к тому же у него сегодня была рабочая смена в магазине. Он отправился туда на своём маленьком мотороллере, надев шлем с изображением паука.

— Давай тоже заглянем в магазин, — сказала Луна. — Может, наш сосед сверху сегодня будет дома. Сразу договоримся с ним о покупке квартиры.

— Конечно, — легко согласился Тони.

Он не хотел спорить с женой по такому пустяковому поводу. Если она хочет приобрести недвижимость, он оплатит её. Для чего ещё нужны деньги, когда их так много, что хватит на несколько жизней? А если будет недостаточно, он заработает ещё.

Джарвис перестроил маршрут, и вскоре автомобиль остановился напротив магазина. Тони увидел припаркованный «Lamborghini Huracan Coupe» и недоверчиво спросил:

— Этот сосед точно художник?

— Не знаю, чем он зарабатывает на жизнь, но в квартире на третьем этаже есть студия со стеклянным потолком, — ответила Луна. — Там стоят холсты и рамы, неужели просто для красоты?

— Джарвис… — произнёс Тони, и они тут же услышали информацию.

— Доктор Стефан Винсент Стрэндж — врач-ученый, специализирующийся на неврологической хирургии. Основным направлением его исследований было стимулирование нейрогенеза. Несколько месяцев назад он попал в автомобильную аварию. Несмотря на лечение, его состояние не позволяло ему вернуться к работе.

— До того момента, как он совершенно случайно встретил фею, которая исцелила его, — усмехнулся Тони. — Миссис Старк, вы точно волшебница.

— Благодарю вас за комплимент, мистер Старк! — улыбнулась Луна и выбралась из салона автомобиля. Увидев высокого худощавого мужчину, который с задумчивым видом смотрел на витрину её магазина, она вежливо поздоровалась с ним.

— Вы очень вовремя, — сказал Стрэндж, глядя на неё с таким теплом, словно увидел любимую сестру. — Мне нужен тот великолепный апельсиновый чай и фиалковые пастилки. Они прекрасно снимают стресс и помогают расслабиться лучше, чем классическая музыка.